Текст и перевод песни Melissa Horn - Om du vill vara med mig
Kom
inte
hit
om
du
vill
bli
bur
Не
приходи
сюда,
если
хочешь
оказаться
в
клетке.
Du
ser
vell
att
jag
e
tung
nog
som
det
e
Ты
же
видишь,
что
я
достаточно
тяжелый.
Jag
e
en
sån
som
gärna
vill
bestämma
Я
из
тех,
кто
хочет
решать.
Förr
fick
jag
aldrig
det
Я
никогда
не
получал
его
раньше.
Jag
har
aldrig
vågat
göra
som
dom
säger
Я
никогда
не
осмеливался
делать
то,
что
они
говорили.
Ändå
har
jag
frågat
dom
om
råd
И
все
же
я
попросил
у
них
совета.
Som
att
inte
trivas
i
staden
som
man
bor
i
Как
будто
тебе
не
нравится
город,
в
котором
ты
живешь.
Men
aldrig
ta
sig
därifrån
Но
никогда
не
выбирайся
оттуда.
Det
kan
gå
dagar
utan
samtal
Дни
могут
пройти
без
звонка.
Vanan
att
säga
nej,
jag
sitter
kvar
Привычка
говорить
"Нет",
я
застрял.
Jag
kan
drömma
om
att
träffa
nya
vänner
Я
могу
мечтать
о
встрече
с
новыми
друзьями.
För
att
jag
inte
tagit
hand
om
dom
jag
har
Потому
что
я
не
заботился
о
тех,
кто
у
меня
был.
Och
jag
vet
att
jag
kan
fastna
i
en
feber
И
я
знаю,
что
могу
заболеть
лихорадкой.
Du
har
kallat
den
för
hänsynslös
och
kall
Ты
назвал
это
безрассудством
и
холодом.
När
allting
som
jag
inte
borde
säga,
blir
sagt
i
allafall
Когда
все,
что
я
не
должен
был
говорить,
все
равно
будет
сказано.
Men
det
här
e
mitt
liv,
det
här
e
mitt
jobb
Но
это
моя
жизнь,
это
моя
работа.
Det
här
e
min
tid
och
mina
val
som
jag
har
valt
dom
Это
мое
время
и
мой
выбор,
как
я
их
выбрал.
Du
behöver
inte
förstå,
men
det
här
e
sättet
som
jag
gör
det
på.
Тебе
не
обязательно
понимать,
но
я
делаю
это
именно
так.
Och
det
e
upp
till
dig,
om
du
vill
va
med
mig.
Тебе
решать,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
Jag
såg
dig
sitta
bland
publiken
Я
видел
тебя
в
зале.
Du
hade
hamnat
i
stolen
brevid
hans
Ты
оказалась
в
кресле
рядом
с
ним.
När
jag
hade
min
bästa
stund
i
livet
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни.
Kände
du
att
du
inte
fanns
Тебе
казалось,
что
ты
не
существуешь?
Om
du
skulle
bli
kär
i
någon
annan
Если
бы
ты
влюбилась
в
кого-то
другого
...
Så
skulle
jag
låta
dig
gå
Так
отпущу
ли
я
тебя
För
på
nått
sätt
som
jag
inte
kan
förklara
Так,
что
я
не
могу
объяснить.
Så
skulle
jag
förstå
Так
что
я
бы
понял.
Men
det
här
e
mitt
liv,
det
här
e
mitt
jobb
Но
это
моя
жизнь,
это
моя
работа.
Det
här
e
min
tid
och
mina
val
som
jag
har
valt
dom
Это
мое
время
и
мой
выбор,
как
я
их
выбрал.
Du
behöver
inte
förstå,
men
det
här
e
sättet
som
jag
gör
det
på.
Тебе
не
обязательно
понимать,
но
я
делаю
это
именно
так.
Och
det
e
upp
till
dig,
om
du
vill
vara
med
mig.
И
тебе
решать,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
Jag
har
aldrig
haft
nån
lust
att
lämna
ut
dig
Мне
никогда
не
хотелось
тебя
выдавать.
Du
får
se
det
som
en
liten
del
av
allt
jag
är
Пожалуйста,
Snälla
be
mig
aldrig
att
välja,
för
då
väljer
jag
det
här
Никогда
не
проси
меня
выбирать,
потому
что
тогда
я
выберу
это.
För
det
här
e
mitt
liv,
det
här
e
mitt
jobb
Потому
что
это
моя
жизнь,
это
моя
работа.
Det
här
e
min
tid
och
mina
val
som
jag
har
valt
dom
Это
мое
время
и
мой
выбор,
как
я
их
выбрал.
Du
behöver
inte
förstå,
men
det
här
e
sättet
som
jag
gör
det
på.
Тебе
не
обязательно
понимать,
но
я
делаю
это
именно
так.
Och
det
e
upp
till
dig.
И
это
зависит
от
тебя.
Det
här
e
mitt
liv,
det
här
e
mitt
jobb
Это
моя
жизнь,
это
моя
работа.
Det
här
e
min
tid
och
mina
val
som
jag
har
valt
dom
Это
мое
время
и
мой
выбор,
как
я
их
выбрал.
Du
behöver
inte
förstå,
men
det
här
e
sättet
som
jag
gör
det
på.
Тебе
не
обязательно
понимать,
но
я
делаю
это
именно
так.
Och
det
e
upp
till
dig,
om
du
vill
vara
med
mig.
И
тебе
решать,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melissa Horn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.