Текст и перевод песни Melissa Horn - Sång från ett kalas
Jag
har
tavlorna
kvar
längs
med
golvet
У
меня
все
еще
есть
фотографии
на
полу.
Ingen
hänger
på
väggen
än
На
стене
еще
никто
не
висит.
Jag
gör
det
jag
skulle
imorgon
Я
сделаю
то,
что
сделаю
завтра.
Och
alla
är
trötta
på
mig
И
все
устали
от
меня.
Det
kom
inget
regn
den
här
sommar'n
Этим
летом
не
было
дождя.
Men
från
mig
föll
ett
efter
gråt
Но
от
меня
один
упал
после
плача.
Nå'n
höll
ett
tal
på
en
middag
Ну,
он
произнес
речь
за
обедом.
Och
jag
fick
storma
ut
efteråt
А
потом
мне
пришлось
уйти.
Från
en
relation
till
en
annan
От
одного
отношения
к
другому.
Jag
har
blandat
ihop
era
namn
Я
перепутал
ваши
имена.
Jag
är
skadad
av
referenser
Мне
больно
от
упоминаний.
Och
mitt
eget
namn
И
мое
собственное
имя.
Det
vackraste
som
hänt
mig
Самое
прекрасное,
что
случилось
со
мной.
Var
ett
åskväder
uppifrån
Это
была
гроза
с
небес.
Jag
känner
mig
ganska
stark
ändå
Во
всяком
случае,
я
чувствую
себя
достаточно
сильным.
Trots
ett
helvetes
år
Несмотря
на
адский
год
Jag
har
lärt
mig
en
del
om
gränser
Я
многое
узнал
о
границах.
Var
tvungen
att
dra
en
Пришлось
тянуть
...
Jag
är
fortfarande
sorgsen
Мне
все
еще
грустно.
Men
fri,
äntligen
Но
наконец-то
свободен.
Jag
ringde
en
gång
i
augusti
Я
позвонил
однажды
в
августе.
Men
det
kom
inte
fram
någon
signal
Но
сигнала
не
было.
Jag
ville
så
gärna
vara
din
då
Тогда
я
так
хотела
быть
твоей.
Nu
ska
jag
vara
själv
ett
tag
Теперь
я
немного
побуду
одна.
Bamad
har
flyttat
från
Sverige
Бамад
переехал
из
Швеции.
Han
kommer
nog
inte
tillbaks
Скорее
всего,
он
не
вернется.
Andra
har
jag
knappt
sett
Других
я
почти
не
видел.
Natanael
har
skaffat
två
barn
У
Натанаэля
было
двое
детей.
Jag
känner
mig
ensam
ofta
Я
часто
чувствую
себя
одиноким.
Så
har
det
väl
alltid
var't,
men
Так
было
всегда,
но
...
Det
är
något
sorgligt
med
att
vika
lakan
själv
Есть
что-то
печальное
в
том,
чтобы
самому
складывать
простыни.
Och
att
inte
få
säga
god
natt
Не
сказать
"спокойной
ночи".
Visst
var
jag
aldrig
romantisk
Конечно,
я
никогда
не
был
романтиком.
Det
var
du
som
tog
bilder
på
mig
Ты
сфотографировал
меня.
Nu
är
färgerna
på
träden
Теперь
цвета
деревьев
...
Som
filmer
jag
sett
med
dig
Как
в
фильмах,
которые
мы
с
тобой
смотрели.
Aja,
jag
måste
gå
nu
Что
ж,
мне
пора
идти.
De
andra
väntar
på
mig
Остальные
ждут
меня.
Jag
ville
väl
bara
säga
Я
просто
хотел
сказать
...
Att
jag
saknar
dig
Что
я
скучаю
по
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melissa Horn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.