Melissa M - Avec tout mon amour (feat. Akhenaton) - перевод текста песни на немецкий

Avec tout mon amour (feat. Akhenaton) - Melissa Mперевод на немецкий




Avec tout mon amour (feat. Akhenaton)
Mit all meiner Liebe (feat. Akhenaton)
Tout les jours je sent des regards prêt à me juger
Jeden Tag spüre ich Blicke, die bereit sind, mich zu verurteilen
Un peu partout
Ein bisschen überall
Et je monte le son dans mon casque pour les ignorer
Und ich drehe die Lautstärke in meinem Kopfhörer auf, um sie zu ignorieren
Sa les rend fou
Das macht sie verrückt
Comme les autre j'accélère le pas
Wie die anderen beschleunige ich meine Schritte
Juste pour aller
Nur um zur Arbeit zu gehen
Au taf et c'est tout
Und das ist alles
Sans savoir si je doit me battre
Ohne zu wissen, ob ich kämpfen muss
Et pourquoi lutter si sa les rend fou
Und warum kämpfen, wenn es sie verrückt macht
Et pourtant je sourie à la vie
Und doch lächle ich das Leben an
Faut bien commencer
Man muss ja anfangen
J'oublie tout mes soucis, mes ennuis
Ich vergesse all meine Sorgen, meine Probleme
Pour pouvoir avancer
Um vorwärts zu kommen
Refrain:
Refrain:
J'porterais mes enfants fièrement
Ich werde meine Kinder stolz tragen
Sur cette Terre
Auf dieser Erde
Avec tout mon amour
Mit all meiner Liebe
Même si la route est un vrai serment
Auch wenn der Weg ein echtes Gelöbnis ist
J'peux le faire
Ich kann es schaffen
Avec tout mon amour
Mit all meiner Liebe
Comme l'avait fait ma mère
Wie meine Mutter es getan hat
Je la suivrais
Ich werde ihr folgen
Avec tout mon amour
Mit all meiner Liebe
Et je marcherais sur ses traces
Und ich werde in ihre Fußstapfen treten
Et je marcherais sur ses traces
Und ich werde in ihre Fußstapfen treten
Fatigué d'écouter les uns
Müde, den einen zuzuhören
Injurier les autres
Wie sie die anderen beschimpfen
Les trainer dans la boue
Sie durch den Dreck ziehen
Nos efforts ainsi ravagés
Unsere Bemühungen so zerstört
Nos rêves envolés
Unsere Träume verflogen
Roulés sous les coups
Unter Schlägen zermalmt
Combien de temps devra-t-on encore
Wie lange müssen wir noch
Pleurer, patienter
Weinen, geduldig sein
Tendre l'autre joue
Die andere Wange hinhalten
Respecter les mots les plus forts
Die stärksten Worte respektieren
Redoubler d'effort
Unsere Anstrengungen verdoppeln
Aux doutes qu'ils nous jouent
Trotz der Zweifel, die sie uns vorspielen
Et pourtant je sourie à la vie
Und doch lächle ich das Leben an
Faut bien commencer
Man muss ja anfangen
J'oublie tout mes soucis, mes ennuis
Ich vergesse all meine Sorgen, meine Probleme
Pour pouvoir avancer
Um vorwärts zu kommen
Refrain:
Refrain:
J'porterais mes enfants fièrement
Ich werde meine Kinder stolz tragen
Sur cette Terre
Auf dieser Erde
Avec tout mon amour
Mit all meiner Liebe
Même si la route est un vrai serment
Auch wenn der Weg ein echtes Gelöbnis ist
J'peux le faire
Ich kann es schaffen
Avec tout mon amour
Mit all meiner Liebe
Comme l'avait fait ma mère
Wie meine Mutter es getan hat
Je la suivrais
Ich werde ihr folgen
Avec tout mon amour
Mit all meiner Liebe
Et je marcherais sur ses traces
Und ich werde in ihre Fußstapfen treten
Et je marcherais sur ses traces
Und ich werde in ihre Fußstapfen treten
Avec tout mon amour
Mit all meiner Liebe





Авторы: Felder Allan Wayne, Harris Norman Ray, Fragione Philippe Tristan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.