Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment
faire
quand
on
perd
Wie
soll
man
weitermachen,
wenn
man
verliert
Un
etre
cher
où
trouver
la
force
Einen
geliebten
Menschen,
wo
findet
man
die
Kraft
Vivre
sans
lui
son
ombre
s'efface
tout
s'enfuit
Ohne
sie
zu
leben,
ihr
Schatten
verblasst,
alles
entflieht
Et
son
visage
devient
flou
Und
ihr
Gesicht
wird
verschwommen
Elle
était
si
douce
si
jolie
Sie
war
so
sanft,
so
hübsch
Elle
avait
le
soeur
pur
sans
mépris
Sie
hatte
ein
reines
Herz
ohne
Verachtung
De
grands
yeux
bleu
elle
pétillait
de
joie
de
vivre
Große
blaue
Augen,
sie
sprühte
vor
Lebensfreude
J'oublierai
jamais
ton
sourire(Jenny)
Ich
werde
nie
dein
Lächeln
vergessen
(Jenny)
Tes
sentiments
tes
éclats
de
rire(Jenny)
Deine
Gefühle,
dein
schallendes
Lachen
(Jenny)
Ta
voix
ton
regard
d'ange
Deine
Stimme,
deinen
Engelsblick
L'humour
qui
dérange
Deinen
Humor,
der
manchmal
aneckt
Et
ce
trop
plein
d'amour
dans
tes
yeux
Und
diese
übervolle
Liebe
in
deinen
Augen
(Juste)
Juste
quelques
lignes
(Nur)
Nur
ein
paar
Zeilen
Juste
quelques
mots
sortis
de
mon
coeur
Nur
ein
paar
Worte,
die
aus
meinem
Herzen
kommen
Pour
te
dire
adieu
Um
dir
Lebewohl
zu
sagen
Juste
quelques
gouttes
d'amour
Nur
ein
paar
Tropfen
Liebe
Et
il
pleut
Und
es
regnet
Adieu
a
l'ange
volant
vers
les
cieux[2x]
Lebewohl,
Engel,
der
zum
Himmel
fliegt
[2x]
Comment
taire
cette
souffrance
Wie
bringt
man
dieses
Leid
zum
Schweigen
Garder
la
tete
haute
et
faire
face
Den
Kopf
oben
behalten
und
sich
stellen
A
l'absence
à
tout
ce
manque
Der
Abwesenheit,
all
diesem
Mangel
Ne
pas
perdre
la
foi
meme
si
Den
Glauben
nicht
verlieren,
auch
wenn
Elle
était
trop
jeune
pour
partir
Sie
zu
jung
war,
um
zu
gehen
Jeune
pour
mourir
Jung,
um
zu
sterben
Cette
nuit
s'empara
de
ta
vie
Diese
Nacht
hat
sich
deines
Lebens
bemächtigt
De
tes
17
ans
Jenny
Deiner
17
Jahre,
Jenny
J'oublierai
jamais
ton
sourire
(Jenny)
Ich
werde
nie
dein
Lächeln
vergessen
(Jenny)
Tes
sentiments
tes
éclats
de
rire
Deine
Gefühle,
dein
schallendes
Lachen
Ta
voix
ton
regard
d'ange
Deine
Stimme,
deinen
Engelsblick
L'humour
qui
dérange
Deinen
Humor,
der
manchmal
aneckt
Et
ce
trop
plein
d'amour
dans
les
yeux
Und
diese
übervolle
Liebe
in
deinen
Augen
(Juste)
Juste
quelques
lignes
(Nur)
Nur
ein
paar
Zeilen
Juste
quelques
mots
sortis
de
mon
coeur
Nur
ein
paar
Worte,
die
aus
meinem
Herzen
kommen
Pour
te
dire
adieu
Um
dir
Lebewohl
zu
sagen
Juste
quelques
gouttes
d'amour
Nur
ein
paar
Tropfen
Liebe
Et
il
pleut
Und
es
regnet
Adieu
a
l'ange
volant
vers
les
cieux[2x]
Lebewohl,
Engel,
der
zum
Himmel
fliegt
[2x]
Tant
de
questions
So
viele
Fragen
Restent
sans
fondement
Bleiben
ohne
Grundlage
Pas
de
reponses
Keine
Antworten
Dans
ce
tourment
In
dieser
Qual
Pourquoi
t'es
paetie
dis
moi
Jenny
oh
Jenny
Warum
bist
du
gegangen,
sag
mir,
Jenny,
oh
Jenny
Tu
nous
manques
trop
Du
fehlst
uns
so
sehr
Alors
dis
moi
comment
faire(comment
faire)
Also
sag
mir,
wie
soll
ich
weitermachen
(wie
weitermachen)
Toi
qui
exauce
nos
prières
Du,
die
du
unsere
Gebete
erhörst
Alors
dis
moi
comment
taire(comment
taireà
Also
sag
mir,
wie
ich
zum
Schweigen
bringen
soll
(wie
zum
Schweigen
bringen)
Les
pleurs
dans
nos
coeurs
se
meurent
Das
Weinen
in
unseren
Herzen,
die
sterben
(Juste)
Juste
quelques
lignes
(Nur)
Nur
ein
paar
Zeilen
Juste
quelques
mots
sortis
de
mon
coeur
Nur
ein
paar
Worte,
die
aus
meinem
Herzen
kommen
Pour
te
dire
adieu
Um
dir
Lebewohl
zu
sagen
Juste
quelques
gouttes
d'amour
Nur
ein
paar
Tropfen
Liebe
Et
il
pleut
Und
es
regnet
Adieu
a
l'ange
volant
vers
les
cieux[4x]
Lebewohl,
Engel,
der
zum
Himmel
fliegt
[4x]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melissa Manchester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.