Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui me ressemble
Wer mir ähnelt
Moi
j'ai
tout
mon
temps,
t'en
qu'on
prend
le
tien
pour
me
plaire,
j'aime
a
te
voir
me
satisfaire
ich
habe
alle
Zeit
der
Welt,
solange
wir
deine
Zeit
nutzen,
um
mir
zu
gefallen,
ich
liebe
es
zu
sehen,
wie
du
mich
zufriedenstellst
Qui
m'entend,
ohh
laisse
le
un
peu
faire
et
découvrir
ton
univers
wer
mich
hört,
ohh
lass
ihn
ein
wenig
machen
und
dein
Universum
entdecken
Tu
peux
aimer
et
être
aimer
en
prenant
le
temps,
le
temps
Du
kannst
lieben
und
geliebt
werden,
indem
du
dir
Zeit
nimmst,
Zeit
Je
veux
aimer
et
être
aimer
et
je
prendrais
le
temps,
Ich
will
lieben
und
geliebt
werden
und
ich
werde
mir
Zeit
nehmen,
Je
prendrais
tout
mon
temps,
ich
werde
mir
alle
Zeit
nehmen,
Bébé,
tout
simplement
Baby,
ganz
einfach
Y'a
quelqu'un
qui
me
ressemble,
on
finira
ptre
ensemble
Da
ist
jemand,
der
mir
ähnelt,
vielleicht
enden
wir
zusammen
ça
me
transporte
et
me
fais
rever
es
beflügelt
mich
und
lässt
mich
träumen
Y'a
quelqu'un
qui
te
ressemble,
vous
finirez
ptre
ensemble,
echange
tes
reves
en
realité
Da
ist
jemand,
der
dir
ähnelt,
vielleicht
endet
ihr
zusammen,
tausche
deine
Träume
gegen
die
Realität
Bébé,
que
je
vais
trouver,
je
m'arrangerais
pour
te
plaire
et
je
saurais
le
faire
Baby,
den
ich
finden
werde,
ich
werde
mich
bemühen,
dir
zu
gefallen,
und
ich
werde
es
schaffen
Poupée,
a
toi
de
jouer,
(a
toi
de
jouer)
Püppchen,
du
bist
dran,
(du
bist
dran)
Profite
de
ton
savoir
faire
et
voyons
de
quoi
il
a
l'air
Nutze
dein
Können
und
lass
uns
sehen,
wie
er
aussieht
Tu
peux
aimer
et
être
aimer
en
prenant
le
temps,
le
temps
Du
kannst
lieben
und
geliebt
werden,
indem
du
dir
Zeit
nimmst,
Zeit
Je
toveux
aimer
et
être
aimer
et
je
prendrais
le
temps.
Ich
will
lieben
und
geliebt
werden
und
ich
werde
mir
Zeit
nehmen.
Je
prendrais
ut
mon
temps,
Ich
werde
mir
alle
Zeit
nehmen,
Bébé,
tout
simplement
Baby,
ganz
einfach
Y'a
quelqu'un
qui
me
ressemble,
on
finira
peut
etre
ensemble
Da
ist
jemand,
der
mir
ähnelt,
vielleicht
enden
wir
zusammen
ça
me
transporte
et
me
fais
rever
es
beflügelt
mich
und
lässt
mich
träumen
Y'a
quelqu'un
qui
te
ressemble,
vous
finirez
peut
etre
ensemble,
echange
tes
reves
en
realité
Da
ist
jemand,
der
dir
ähnelt,
vielleicht
endet
ihr
zusammen,
tausche
deine
Träume
gegen
die
Realität
Ohhh
je
t'ai
laissé,
je
t'ai
laissé
Ohhh
ich
habe
dich
verlassen,
ich
habe
dich
verlassen
Ohh
baby
entre
toi
et
moi,
c'est
fini,
le
meilleur,
le
pire,
pour
une
nouvelle
vie
Ohh
Baby,
zwischen
dir
und
mir
ist
es
vorbei,
das
Beste,
das
Schlimmste,
für
ein
neues
Leben
Tu
peux
aimer
et
être
aimer
en
prenant
le
temps,
en
prenant
le
temps
Du
kannst
lieben
und
geliebt
werden,
indem
du
dir
Zeit
nimmst,
indem
du
dir
Zeit
nimmst
Je
veux
aimer
et
être
aimer
et
je
prendrais
le
temps.
Ich
will
lieben
und
geliebt
werden
und
ich
werde
mir
Zeit
nehmen.
Je
prendrais
tout
mon
temps,
Ich
werde
mir
alle
Zeit
nehmen,
Bébé,
tout
simplement
Baby,
ganz
einfach
Te
rey'a
quelqu'un
qui
me
ressemble,
on
finira
peut
etre
ensemble
Da
ist
jemand,
der
mir
ähnelt,
vielleicht
enden
wir
zusammen
ça
me
transporte
et
me
fais
rever
es
beflügelt
mich
und
lässt
mich
träumen
Y'a
quelqu'un
qui
ressemble,
vous
finirez
peut
etre
ensemble,
echange
tes
reves
en
realité
Da
ist
jemand,
der
dir
ähnelt,
vielleicht
endet
ihr
zusammen,
tausche
deine
Träume
gegen
die
Realität
Y'a
quelqu'un
qui
me
ressemble,
on
finira
peut
etre
ensemble
Da
ist
jemand,
der
mir
ähnelt,
vielleicht
enden
wir
zusammen
ça
me
transporte
et
me
fais
rever
es
beflügelt
mich
und
lässt
mich
träumen
Y'a
quelqu'un
qui
te
ressemble,
vous
finirez
peut
etre
ensemble,
echange
tes
reves
en
realité
Da
ist
jemand,
der
dir
ähnelt,
vielleicht
endet
ihr
zusammen,
tausche
deine
Träume
gegen
die
Realität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Jole Menebhi, Pegguy Tabu Sele, Cem Ozan Aktas, Amir Boudouhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.