Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respectons ces vies
Respektieren wir diese Leben
Pour
un
signe
on
s'agresse
Für
ein
Zeichen
greifen
wir
uns
an
Quand
émergera
la
paix?
Wann
wird
der
Frieden
kommen?
Ca
nous
détruit
(ça
nous
détruit).
Es
zerstört
uns
(es
zerstört
uns).
Les
religions
se
mèlent
Die
Religionen
vermischen
sich
Pour
qu'enfin
ça
nous
unissent
Damit
es
uns
endlich
vereint
Que
l'amour
ne
cesse
Dass
die
Liebe
nicht
aufhört
D'ici
au
Mali.
Von
hier
bis
Mali.
Soyons
plus
forts
Lasst
uns
stärker
sein
Donnons
pour
ces
vies
Geben
wir
für
diese
Leben
Bien
plus
encore
Noch
viel
mehr
Plus
de
guerres
Keine
Kriege
mehr
Restons
solidaires
Bleiben
wir
solidarisch
Plus
de
cris
Keine
Schreie
mehr
Assemblons
nos
couleurs
whouoh.
Vereinen
wir
unsere
Farben,
whouoh.
Devant
nos
yeux,
devant
nous
Vor
unseren
Augen,
vor
uns
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Geht
unsere
Hoffnung
in
die
Knie,
in
die
Knie.
Devant
c'est
aussi
lourd
Vorne
ist
es
auch
so
schwer
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Geht
unsere
Hoffnung
in
die
Knie,
in
die
Knie.
Quand
le
mépris
agit
Wenn
Verachtung
wirkt
Un
des
leurs
part
aux
oublis
Verlässt
einer
der
Ihren
den
Ort
des
Vergessens
Mais
malheureusement
c'est
leurs
lois,
c'est
ainsi.
Aber
leider
sind
es
ihre
Gesetze,
so
ist
es.
On
l'a,
tant
pis
pour
lui
c'est
la
vie
Wir
haben
es,
schade
für
ihn,
so
ist
das
Leben
Il
a
mal
fait,
il
n'a
pas
obei.
Er
hat
es
falsch
gemacht,
er
hat
nicht
gehorcht.
Soyons
plus
forts
Lasst
uns
stärker
sein
Donnons
pour
ces
vies
Geben
wir
für
diese
Leben
Bien
plus
encore
Noch
viel
mehr
Plus
de
guerres
Keine
Kriege
mehr
Restons
solidaires
Bleiben
wir
solidarisch
Plus
de
cris
Keine
Schreie
mehr
Assemblons
nos
couleurs
whouoh.
Vereinen
wir
unsere
Farben,
whouoh.
Devant
nos
yeux,
devant
nous
Vor
unseren
Augen,
vor
uns
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Geht
unsere
Hoffnung
in
die
Knie,
in
die
Knie.
Devant
c'est
aussi
lourd
Vorne
ist
es
auch
so
schwer
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Geht
unsere
Hoffnung
in
die
Knie,
in
die
Knie.
Soyons
plus
forts
Lasst
uns
stärker
sein
Donnons
pour
ces
vies
Geben
wir
für
diese
Leben
Bien
plus
encore
Noch
viel
mehr
Plus
de
guerres
Keine
Kriege
mehr
Restons
solidaires
Bleiben
wir
solidarisch
Plus
de
cris
Keine
Schreie
mehr
Assemblons
nos
couleurs
whouoh.
Vereinen
wir
unsere
Farben,
whouoh.
Devant
nos
yeux,
devant
nous
Vor
unseren
Augen,
vor
uns
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Geht
unsere
Hoffnung
in
die
Knie,
in
die
Knie.
Devant
c'est
aussi
lourd
Vorne
ist
es
auch
so
schwer
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Geht
unsere
Hoffnung
in
die
Knie,
in
die
Knie.
Devant
nos
yeux,
devant
nous
Vor
unseren
Augen,
vor
uns
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Geht
unsere
Hoffnung
in
die
Knie,
in
die
Knie.
Devant
c'est
aussi
lourd
Vorne
ist
es
auch
so
schwer
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Geht
unsere
Hoffnung
in
die
Knie,
in
die
Knie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pegguy Tabu Sele, Cem Ozan Aktas, Amir Boudouhi, Melissa Merchiche, Nassim Toubal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.