Текст и перевод песни Melissa M - Respectons ces vies
Pour
un
signe
on
s'agresse
Для
знака
мы
нападаем
друг
на
друга
Quand
émergera
la
paix?
Когда
наступит
мир?
Ca
nous
détruit
(ça
nous
détruit).
Это
разрушает
нас
(это
разрушает
нас).
Les
religions
se
mèlent
Религии
смешиваются
Pour
qu'enfin
ça
nous
unissent
Чтобы,
наконец,
это
нас
объединило
Que
l'amour
ne
cesse
Пусть
любовь
не
прекращается
D'ici
au
Mali.
Отсюда
в
Мали.
Soyons
plus
forts
Давайте
будем
сильнее
Donnons
pour
ces
vies
Давайте
отдадим
за
эти
жизни
Bien
plus
encore
Гораздо
больше
Plus
de
guerres
Больше
войн
Restons
solidaires
Давайте
останемся
солидарными
Plus
de
cris
Больше
никаких
криков
Assemblons
nos
couleurs
whouoh.
Давайте
соберем
наши
цвета
воедино.
Devant
nos
yeux,
devant
nous
Перед
нашими
глазами,
перед
нами
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Наша
надежда
падает
на
колени,
на
колени.
Devant
c'est
aussi
lourd
Спереди
это
тоже
тяжело
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Наша
надежда
падает
на
колени,
на
колени.
Quand
le
mépris
agit
Когда
действует
презрение
Un
des
leurs
part
aux
oublis
Один
из
них
уходит
в
небытие
Mais
malheureusement
c'est
leurs
lois,
c'est
ainsi.
Но,
к
сожалению,
это
их
законы,
так
оно
и
есть.
On
l'a,
tant
pis
pour
lui
c'est
la
vie
Он
у
нас
есть,
что
бы
там
ни
было,
для
него
это
жизнь
Il
a
mal
fait,
il
n'a
pas
obei.
Он
поступил
неправильно,
он
не
подчинился.
Soyons
plus
forts
Давайте
будем
сильнее
Donnons
pour
ces
vies
Давайте
отдадим
за
эти
жизни
Bien
plus
encore
Гораздо
больше
Plus
de
guerres
Больше
войн
Restons
solidaires
Давайте
останемся
солидарными
Plus
de
cris
Больше
никаких
криков
Assemblons
nos
couleurs
whouoh.
Давайте
соберем
наши
цвета
воедино.
Devant
nos
yeux,
devant
nous
Перед
нашими
глазами,
перед
нами
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Наша
надежда
падает
на
колени,
на
колени.
Devant
c'est
aussi
lourd
Спереди
это
тоже
тяжело
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Наша
надежда
падает
на
колени,
на
колени.
Soyons
plus
forts
Давайте
будем
сильнее
Donnons
pour
ces
vies
Давайте
отдадим
за
эти
жизни
Bien
plus
encore
Гораздо
больше
Plus
de
guerres
Больше
войн
Restons
solidaires
Давайте
останемся
солидарными
Plus
de
cris
Больше
никаких
криков
Assemblons
nos
couleurs
whouoh.
Давайте
соберем
наши
цвета
воедино.
Devant
nos
yeux,
devant
nous
Перед
нашими
глазами,
перед
нами
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Наша
надежда
падает
на
колени,
на
колени.
Devant
c'est
aussi
lourd
Спереди
это
тоже
тяжело
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Devant
nos
yeux,
devant
nous
Devant
nos
yeux,
devant
nous
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Devant
c'est
aussi
lourd
Devant
c'est
aussi
lourd
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Notre
espoir
se
met
Ã
genoux,
Ã
genoux.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pegguy Tabu Sele, Cem Ozan Aktas, Amir Boudouhi, Melissa Merchiche, Nassim Toubal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.