Текст и перевод песни Melissa Manchester - I Got Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got Eyes
У меня есть глаза
Oh
dreamboat
my
sugarloaf
О,
моя
мечта,
мой
сладкий
I
can
tell
by
your
smile
Я
вижу
по
твоей
улыбке,
Oh
baby
I
can
be
one
hell
of
a
port
of
call
О,
малыш,
я
могу
быть
твоей
тихой
гаванью,
If
you
would
drop
your
anchor
and
stay
for
a
while
- yet
Если
ты
бросишь
якорь
и
останешься
на
chvíli
- да,
I
want
to
smother
my
bad
ass
in
love
Я
хочу
утопить
свою
дерзость
в
любви,
To
be
your
"dancen"
in
the
sky
Быть
твоей
"танцующей"
звездой
в
небе,
There′s
nothing
like
hustle
and
muscle
and
Нет
ничего
лучше
азарта,
силы
и
Babe
I
got
eyes
- Oh
babe
Детка,
у
меня
есть
глаза
- О,
детка,
I
got
eyes
У
меня
есть
глаза.
No
tugboat
around
my
head
Никакой
буксир
в
моей
голове
You
could
ever
be
Не
сравнится
с
тобой,
In
songs
like
this
were
words
& chords
collide
instead
В
песнях,
как
эта,
слова
и
аккорды
сталкиваются,
A
corn
eternal
phrase
within
severalty
- yes
Вечная
фраза,
разделенная
на
части
- да,
Want
to
smother
my
bad
ass
in
love
Хочу
утопить
свою
дерзость
в
любви,
Along
with
kisses
to
make
him
wise
Вместе
с
поцелуями,
чтобы
сделать
тебя
мудрее,
An
offer
you
couldn't
refuse
Предложение,
от
которого
ты
не
сможешь
отказаться,
Babe
I
got
eye
- Oh
babe
Детка,
у
меня
есть
глаза
- О,
детка,
I
got
eyes
У
меня
есть
глаза.
The
eyes
have
always
made
it
clear
Глаза
всегда
ясно
говорили,
That
love
begins
and
ends
Что
любовь
начинается
и
заканчивается,
Without
a
sense
of
passion
Без
чувства
страсти,
No
code
of
etiquette
is
here
Здесь
нет
никакого
этикета,
Only
a
friendly
drive
toward
impolite
passion
Только
дружеское
стремление
к
безудержной
страсти.
Oh
- do
you
know
what
I′m
talking
about
О,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Do
you
know
what
I'm
talking
about
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
"Instrumental
Solos"
"Инструментальное
соло"
The
eyes
have
always
made
it
clear
Глаза
всегда
ясно
говорили,
That
love
begins
and
ends
Что
любовь
начинается
и
заканчивается,
Without
a
sense
of
passion
Без
чувства
страсти,
No
code
of
etiquette
is
here
Здесь
нет
никакого
этикета,
Only
a
friendly
drive
toward
impolite
passion
Только
дружеское
стремление
к
безудержной
страсти.
Oh
- do
you
know
what
I'm
talking
about
О,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Do
you
know
what
I′m
talking
about
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
My
old
pal
the
carnal
vow
Мой
старый
друг,
плотский
обет,
We
have
just
begun
- when
morning
comes
Мы
только
начали
- когда
наступит
утро,
We′ll
linger
then
begin
again
Мы
задержимся,
а
затем
начнем
снова,
And
you
will
not
believe
how
smart
you've
become
and
yet
И
ты
не
поверишь,
насколько
умным
ты
стал,
и
все
же
Want
to
smother
my
bad
ass
in
love
Хочу
утопить
свою
дерзость
в
любви,
Along
with
kisses
to
make
him
wise
Вместе
с
поцелуями,
чтобы
сделать
тебя
мудрее,
An
offer
he
shouldn′t
refuse
and
Предложение,
от
которого
ты
не
должен
отказываться,
и
Babe
I
got
eyes
Детка,
у
меня
есть
глаза,
Yes
I
got
eyes
- oh
babe
Да,
у
меня
есть
глаза
- о,
детка,
I
got
eyes
У
меня
есть
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melissa Manchester
Альбом
Melissa
дата релиза
01-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.