Melissa McCarthy - Poor Unfortunate Souls - перевод текста песни на русский

Poor Unfortunate Souls - Melissa McCarthyперевод на русский




Poor Unfortunate Souls
Бедные несчастные души
I admit that in the past I've been a nasty
Признаю, что в прошлом я была противной,
They weren't kidding when they called me, well
Не шутили, когда называли меня, ну,
A witch
Ведьмой.
But you'll find that nowadays
Но ты увидишь, что в наши дни
I've mended all my ways
Я исправила все свои пути,
Repented, seen the light and made a switch
Раскаялась, увидела свет и переключила рубильник.
True? Yes
Правда? Правда.
And I fortunately know a little magic
И, к счастью, я знаю немного магию,
It's a talent that I always have possessed
Это талант, которым я всегда обладала.
And here lately, please don't laugh
И вот в последнее время, пожалуйста, не смейся,
I use it on behalf
Я использую его во благо
Of the miserable, lonely and depressed
Несчастных, одиноких и подавленных.
Pathetic
Жалких.
Poor unfortunate souls
Бедные несчастные души
In pain, in need
В боли, в нужде,
This one longing to be thinner
Эта хочет быть стройнее,
That one wants to get the girl
Тот хочет заполучить девушку.
And do I help them?
И помогаю ли я им?
Yes, indeed
Да, еще как.
Those poor unfortunate souls
Эти бедные несчастные души
So sad, so true
Так печальны, так правдивы.
They come flocking to my cauldron
Они стекаются к моему котлу,
Crying, "Spells, Ursula, please!"
Плача: "Заклинания, Урсула, пожалуйста!"
And I help 'em?
И я помогаю им?
Yes, I do
Да, помогаю.
Now it's happened once or twice
Случалось раз или два,
Someone couldn't pay the price
Что кто-то не мог заплатить цену,
And I'm afraid I had to rake 'em 'cross the coals
И, боюсь, мне приходилось протаскивать их по углям.
Yes, I've had the odd complaint
Да, были и жалобы,
But on the whole I've been a saint
Но в целом я была святой
To those poor unfortunate souls, ah
Для этих бедных несчастных душ, ах.
(So here's the deal)
(Итак, вот сделка.)
(I'll whip up a little potion to make you human for three days)
приготовлю зелье, чтобы сделать тебя человеком на три дня.)
(Got that? Three days)
(Поняла? Три дня.)
(Before the sun sets on the third day, you and princey must share a kiss)
(До того, как солнце сядет на третий день, вы с принцем должны поцеловаться.)
(And not just any kiss: the kiss of true love)
не просто поцеловаться: поцелуй настоящей любви.)
(If you do, you will remain human permanently)
(Если ты это сделаешь, ты навсегда останешься человеком.)
(But if you don't, you'll turn back into a mermaid, and you belong to me)
(Но если нет, ты снова превратишься в русалку и будешь принадлежать мне.)
(We got a deal?)
(Договорились?)
(I don't know)
не знаю.)
(Life's full of tough choices, in'it?)
(Жизнь полна сложного выбора, не так ли?)
(No, this is wrong. I can't do this)
(Нет, это неправильно. Я не могу этого сделать.)
(Fine then, forget about the world above)
(Ладно, забудь о мире наверху.)
(Go back home to daddy and never leave again)
(Возвращайся домой к папочке и никогда не уходи.)
Come on
Ну, же!
You poor unfortunate soul
Ты, бедная несчастная душа.
Go ahead!
Давай!
Make your choice
Сделай свой выбор!
I'm a very busy woman and I haven't got all day
Я очень занятая женщина, и у меня нет целого дня.
It won't cost much
Это не будет стоить многого.
Just your voice
Всего лишь твой голос.
You poor unfortunate soul
Ты, бедная несчастная душа,
It's sad, but true
Как это ни печально, но это правда.
If you want to cross the bridge, my sweet, you've got to pay the toll
Если хочешь пересечь мост, моя дорогая, ты должна заплатить пошлину.
Pluck a scale from off your tail
Вырви чешуйку из своего хвоста,
A drop of blood inside the bowl!
Каплю крови в чашу!
Flotsam, Jetsam, now I've got her, boys
Флотсам, Джетсам, теперь она моя, мальчики!
The boss is on a roll!
Босс в ударе!
This poor unfortunate soul!
Эта бедная несчастная душа!
Beluga! Sevruga! Come, winds of the Caspian Sea!
Белуга! Севрюга! Придите, ветры Каспийского моря!
Amnesia, glossitis et max laryngitis, la voce to me!
Амнезия, глоссит и макси-ларингит, la voce to me!
Now sing!
Пой!
Keep singing!
Продолжай петь!





Авторы: Alan Menken, Howard Elliott Ashman

Melissa McCarthy - Disney Halloween
Альбом
Disney Halloween
дата релиза
06-10-2023

1 Poor Unfortunate Souls
2 TWILIGHT ZONE TOWER OF TERROR THEME
3 Space Mountain (From "Space Mountain")
4 The Suspension Is Killing Me
5 Coco - Día de los Muertos Suite
6 Come on Out
7 Gaston
8 Good to Be Bad
9 My Undead Mummy and Me
10 My Evil Buddies and Me
11 Song of Mor'Du
12 Agatha All Along
13 Prince Ali (Reprise) [Soundtrack Version]
14 Ways to Be Wicked
15 Ain't No Doubt About It
16 Alien Invasion - From "ZOMBIES 3"
17 Shrimpy in the House (From "ZOMBIES: Addison's Monster Mystery")
18 Evil (From "Descendants: Wicked World")
19 Grim Grinning Ghosts (From "The Haunted Mansion")
20 He's A Pirate - From "Pirates of the Caribbean: The Curse Of the Black Pearl"/Soundtrack Version
21 Skull And Crossbones
22 Poor Unfortunate Souls - From "The Little Mermaid"/ Soundtrack Version
23 Calling All the Monsters (feat. Messenger) [2021 Version]
24 The Ghost and Molly McGee Main Title Theme (From "The Ghost and Molly McGee"/Soundtrack Version)
25 Monster Mash
26 Grim Grinning Ghosts (Dance Party)
27 The Ghost Realm
28 Yo, Ho! (A Pirate's Life For Me) [From "Pirates of the Caribbean"]
29 Heffalumps and Woozles
30 プールから現れた怪物たち
31 フラン犬
32 試合中の悲劇
33 大暴れする怪物たち
34 怪物を作っちゃった!
35 ブルゲマイスター町長/鼻で挨拶
36 The Nightmare Before Christmas Medley
37 Come Little Children
38 The Mansion
39 Snuff Out the Light (Yzma's Song) - From "The Emperor's New Groove" / Soundtrack Version
40 Un Poco Loco - From "Coco"
41 More Than a Mystery
42 Remember Me (Ernesto de la Cruz) (From "Coco")
43 Cruella De Vil
44 I Put a Spell on You - From "Luke Cage: Season 2"/Soundtrack Version
45 Keep Your Head on Halloween
46 The Court of Miracles
47 Welcome To The Forty Thieves - From "The Return of Jafar"/Soundtrack Version
48 I Wanna Scare Myself
49 You're Only Second Rate - From "The Return of Jafar" / Soundtrack Version
50 Hyenas in the Pride Land
51 Elephant Graveyard
52 Boo! For You Halloween
53 999 Happy Haunts
54 They Don't Scare Me
55 Friends on the Other Side - From "The Princess and the Frog" / Soundtrack Version
56 Mother Knows Best
57 Trust In Me
58 Shake Your Bones
59 The Werewolf Song
60 Trust in Me
61 Vanessa's Trick
62 Healing Incantation
63 My Kind of Monster (From "Under Wraps 2")
64 Which Witch Is Which?
65 Swinging Wake
66 The Graveyard Band
67 The Mob Song
68 Guardians of the Galaxy Monsters After Dark
69 Encounter in the Fog
70 Ghostly Bats and Rats
71 The Chamber
72 Phantom Kitties
73 A Dark & Stormy Night
74 A Grave Matter
75 Mad Scientist's Laboratory
76 Night Creatures
77 Haunted House
78 The Dungeon
79 The Witches
80 Ghostly Music Box
81 Monsterman - From "Big City Greens"
82 Tales of Terror
83 Sarah's Theme
84 Garden of Magic/Thackery Follows Emily
85 Main Title
86 Halloween Dance Party
87 Cruella De Vil - From "101 Dalmatians"
88 Monster Boogie - From "Mickey Mouse Clubhouse"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.