Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
boy
in
your
other
phone
Ich
bin
die
auf
deinem
anderen
Handy
Lightin'
up
inside
your
drawer
at
home
all
alone
Leuchte
in
deiner
Schublade
zu
Hause
auf,
ganz
allein
Pushin'
forty
in
the
friendzone
Stoße
an
die
vierzig
in
der
Freundschaftszone
We
talk
and
then
you
walk
away,
every
day
Wir
reden
und
dann
gehst
du
weg,
jeden
Tag
Oh,
you
don't
think
twice
'bout
me
Oh,
du
denkst
nicht
zweimal
über
mich
nach
And
maybe
you're
right
to
doubt
me,
but
Und
vielleicht
hast
du
recht,
an
mir
zu
zweifeln,
aber
But
if
you
give
me
just
one
night
Aber
wenn
du
mir
nur
eine
Nacht
gibst
You're
gonna
see
me
in
a
new
light
Wirst
du
mich
in
einem
neuen
Licht
sehen
Yeah,
if
you
give
me
just
one
night
Ja,
wenn
du
mir
nur
eine
Nacht
gibst
To
meet
you
underneath
the
moonlight
Um
dich
unter
dem
Mondlicht
zu
treffen
Oh,
I
want
a
take
two,
I
wanna
breakthrough
Oh,
ich
will
eine
zweite
Chance,
ich
will
einen
Durchbruch
I
wanna
know
the
real
thing
about
you
Ich
will
das
Echte
über
dich
erfahren
So
I
can
see
you
in
a
new
light
Damit
ich
dich
in
einem
neuen
Licht
sehen
kann
Take
a
ride
up
to
Malibu
Mach
eine
Fahrt
hoch
nach
Malibu
I
just
wanna
sit
and
look
at
you,
look
at
you
Ich
will
nur
dasitzen
und
dich
ansehen,
dich
ansehen
What
would
it
matter
if
your
friends
knew?
Was
würde
es
ausmachen,
wenn
deine
Freunde
es
wüssten?
Who
cares
what
other
people
say
anyway?
Wen
kümmert's,
was
andere
Leute
sowieso
sagen?
Oh,
we
can
go
far
from
here
Oh,
wir
können
weit
von
hier
fortgehen
And
make
a
new
world
together,
baby
Und
zusammen
eine
neue
Welt
erschaffen,
Baby
'Cause
if
you
give
me
just
one
night
Denn
wenn
du
mir
nur
eine
Nacht
gibst
You're
gonna
see
me
in
a
new
light
Wirst
du
mich
in
einem
neuen
Licht
sehen
Yeah,
if
you
give
me
just
one
night
Ja,
wenn
du
mir
nur
eine
Nacht
gibst
To
meet
you
underneath
the
moonlight
Um
dich
unter
dem
Mondlicht
zu
treffen
Oh,
I
want
a
take
two,
I
wanna
breakthrough
Oh,
ich
will
eine
zweite
Chance,
ich
will
einen
Durchbruch
I
wanna
know
the
real
thing
about
you
Ich
will
das
Echte
über
dich
erfahren
So
I
can
see
you
in
a
new
light
Damit
ich
dich
in
einem
neuen
Licht
sehen
kann
Yeah,
if
you
give
me
just
one
night
Ja,
wenn
du
mir
nur
eine
Nacht
gibst
You're
gonna
see
me
in
a
new
light
Wirst
du
mich
in
einem
neuen
Licht
sehen
Yeah,
if
you
give
me
just
one
night
Ja,
wenn
du
mir
nur
eine
Nacht
gibst
To
meet
you
underneath
the
moonlight
Um
dich
unter
dem
Mondlicht
zu
treffen
What
do
I
do
with
all
this?
Was
mache
ich
mit
all
dem?
What
do
I
do
with
all
this
love
Was
mache
ich
mit
all
dieser
Liebe
That's
runnin'
through
my
veins
for
you?
Die
für
dich
durch
meine
Adern
fließt?
What
do
I
do
with
all
this?
Was
mache
ich
mit
all
dem?
What
do
I
do
with
all
this
love
Was
mache
ich
mit
all
dieser
Liebe
That's
runnin'
through
my
veins
for
you?
Die
für
dich
durch
meine
Adern
fließt?
What
do
I
do
with
all
this?
Was
mache
ich
mit
all
dem?
What
do
I
do
with
all
this
love
Was
mache
ich
mit
all
dieser
Liebe
That's
runnin'
through
my
veins
for
you?
Die
für
dich
durch
meine
Adern
fließt?
What
do
I
do
with
all
this?
Was
mache
ich
mit
all
dem?
What
do
I
do
with
all
this?
Ooh
yeah
Was
mache
ich
mit
all
dem?
Ooh
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Tavares, John Clayton Mayer, Charlotte Wilson, Ernest Dion Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.