Текст и перевод песни Melissa NKonda feat. V V Brown - J’Ai Fait Tout Ca Pour Vous
J'arrive
pas
à
croire
ce
qu'il
m'arrive
J'arrive
pas
à
croire
ce
qu'Il
m'arrive
Je
vis
dans
un
rêve
éveillé
Je
vis
dans
un
rêve
éveillé
Que
vivre
de
la
musique
était
toujours
Que
vivre
de
la
musique
etait
toujours
Ce
que
j'imaginais
Ce
que
j'imaginais
I
wanna
make
it
true
Я
хочу
сделать
это
правдой
Create
a
future
it's
true
Создай
будущее
это
правда
It's
not
the
matter
of
when
Вопрос
не
в
том,
когда.
I'm
maybe
young
but
wait
Может
быть
я
и
молод
но
подожди
There
is
not
time
to
waste
Нельзя
терять
время.
They
tell
me
'no'
but
I
can
Мне
говорят
"нет",
но
я
могу.
J'ai
fait
tout
ça
pour
vous
J'ai
fait
tout
ça
pour
vous
Les
galères,
les
concerts
Les
galères,
les
concerts
Sous
la
pluie,
en
hiver
Sous
la
pluie,
en
hiver
Because
I
did
it
for
you
Потому
что
я
сделал
это
для
тебя.
Even
though
there
were
problems
in
life
it
doesn't
hurt
Даже
если
в
жизни
были
проблемы,
это
не
больно.
Ce
n'était
pas
facile
j'avoue
ou
ou
ou
ou
ou
Ce
n'etait
pas
facile
j'avoue
ou
ou
ou
ou
And
we
don't
care
so
we
say
huh
huh
huh
huh
huh
И
нам
все
равно
поэтому
мы
говорим
ха
ха
ха
ха
ха
J'ai
fait
tout
ça
pour
toi
J'ai
fait
tout
ça
pour
toi
Mais
aussi
un
peu
pour
moi
Mais
aussi
un
peu
pour
moi
J'ai
traversé
le
désert
J'AI
traversé
le
désert
Désemparée
sans
finir
à
genoux
Désemparée
sans
finir
à
genoux
Depuis
qu'on
m'a
donné
ma
chance
Depuis
qu'on
m'a
donné
ma
chance
Je
l'ai
saisie
et
j'irai
jusqu'au
bout
Je
l'AI
saisie
et
j'irai
jusqu'au
bout
I've
been
in
videos,
singing
in
studios
Я
снимался
в
клипах,
пел
в
студиях.
Now
I
was
finally
here
Теперь
я
наконец-то
здесь.
There
is
nothing
more
to
say,
my
eyes
are
open
hey
Мне
больше
нечего
сказать,
мои
глаза
открыты.
And
now
I
do
it
for
you
you
you
you
you
И
теперь
я
делаю
это
для
тебя
тебя
тебя
тебя
тебя
J'ai
fait
tout
ça
pour
vous
J'ai
fait
tout
ça
pour
vous
Les
galères,
les
concerts
Les
galères,
les
concerts
Sous
la
pluie,
en
hiver
Sous
la
pluie,
en
hiver
Because
I
did
it
for
you
Потому
что
я
сделал
это
для
тебя.
Even
though
there
were
problems
in
life
it
doesn't
hurt
Даже
если
в
жизни
были
проблемы,
это
не
больно.
Ce
n'était
pas
facile
j'avoue
ou
ou
ou
ou
ou
Ce
n'etait
pas
facile
j'avoue
ou
ou
ou
ou
And
we
don't
care
so
we
say
huh
huh
huh
huh
huh
И
нам
все
равно
поэтому
мы
говорим
ха
ха
ха
ха
ха
J'ai
fait
tout
ça
pour
toi
J'ai
fait
tout
ça
pour
toi
Mais
aussi
un
peu
pour
moi
Mais
aussi
un
peu
pour
moi
C'est
la
belle
vie
C'est
la
belle
vie
Je
ne
pouvais
pas
rêver
mieux
Je
ne
pouvais
pas
rêver
mieux
Souviens-toi,
on
s'était
toujours
dit
Souviens-toi,
on
s'etait
toujours
dit
Qu'on
la
vivrait
à
deux
Qu'on
la
vivrait
à
deux
J'ai
fait
tout
ça
pour
vous
J'ai
fait
tout
ça
pour
vous
Les
galères,
les
concerts
Les
galères,
les
concerts
Sous
la
pluie,
en
hiver
Sous
la
pluie,
en
hiver
Because
I
did
it
for
you
Потому
что
я
сделал
это
для
тебя.
Even
though
there
were
problems
in
life
it
doesn't
hurt
Даже
если
в
жизни
были
проблемы,
это
не
больно.
Ce
n'était
pas
facile
j'avoue
ou
ou
ou
ou
ou
Ce
n'etait
pas
facile
j'avoue
ou
ou
ou
ou
And
we
don't
care
so
we
say
huh
huh
huh
huh
huh
И
нам
все
равно
поэтому
мы
говорим
ха
ха
ха
ха
ха
J'ai
fait
tout
ça
pour
toi
J'ai
fait
tout
ça
pour
toi
Mais
aussi
un
peu
pour
moi
Mais
aussi
un
peu
pour
moi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mounir Maarouf, Blair Mackichan, Melissa Nkonda, Niara Scarlett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.