Текст и перевод песни Melissa Naschenweng - El Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm
lass
uns
um
die
Häuser
zieh'n
Пойдем,
давай
прогуляемся
по
городу,
So
wie
damals,
dem
Morgengrauen
entflieh'n
(eyo,
eyo,
eyo)
Как
тогда,
убежим
от
рассвета
(эй,
эй,
эй)
Lass
uns
die
Welt
von
oben
seh'n
Давай
посмотрим
на
мир
с
высоты,
So
wie
damals,
mach
schon,
komm
lass
uns
geh'n
(eyo,
eyo,
eyo)
Как
тогда,
давай,
пойдем
(эй,
эй,
эй)
Wir
zeichnen
Herzen
in
den
Sand
Мы
рисуем
сердца
на
песке,
Mal'n
bunte
Bilder
an
die
Wand
Рисуем
яркие
картины
на
стене,
Spazier'n
im
Abendrot
am
Strand
Гуляем
на
закате
по
пляжу,
Ham
alle
Träume
in
der
Hand
Все
мечты
в
наших
руках
Heiße
Küsse
im
Fieber
der
Nacht
Горячие
поцелуи
в
ночной
лихорадке,
Und
setzt
der
Rhythmus
ein,
ist
auch
unser
Feuer
entfacht
И
когда
начинается
ритм,
наше
пламя
тоже
разгорается
El
fuego
de
la
noche,
mein
Herz
brennt
nur
für
dich
El
fuego
de
la
noche,
мое
сердце
горит
только
для
тебя,
Wenn
wir
tanzen,
tanzen,
tanzen
vergess
ich
alles
rund
um
mich
Когда
мы
танцуем,
танцуем,
танцуем,
я
забываю
все
вокруг
El
fuego
de
la
noche,
das
Feuer
ist
entfacht
El
fuego
de
la
noche,
огонь
разгорелся,
Wenn
wir
tanzen,
tanzen,
tanzen,
treibt
uns
der
Rhythmus
durch
die
Nacht
Когда
мы
танцуем,
танцуем,
танцуем,
ритм
несет
нас
сквозь
ночь
Eyo
eyo,
eyo
eyo,
eyo
eyo,
el
fuego
de
la
noche
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
el
fuego
de
la
noche
Eyo
eyo,
eyo
eyo,
eyo
eyo,
el
fuego
de
la
noche
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
el
fuego
de
la
noche
Komm
lass
uns
laut
sein
jede
Zeit
Пойдем,
давай
будем
громкими
всегда,
Völlig
euphorisch
zum
nächsten
Schritt
bereit
(eyo,
eyo,
eyo)
В
полном
восторге,
готовые
к
следующему
шагу
(эй,
эй,
эй)
Komm
lass
uns
leben
wie
noch
nie
Пойдем,
давай
жить,
как
никогда
раньше,
Der
pure
Wahnsinn,
sind
uns're
Melodie
(eyo,
eyo,
eyo)
Чистое
безумие
— наша
мелодия
(эй,
эй,
эй)
Wir
blicken
rauf
aufs
Himmelszelt
Мы
смотрим
на
небосвод,
Wo
unser
Stern
die
Nacht
erhellt
Где
наша
звезда
освещает
ночь,
Umarm'n
von
hier
die
ganze
Welt
Обнимаем
отсюда
весь
мир,
Man
hat
das
Glück
für
uns
bestellt
Счастье
заказано
для
нас
Heiße
Küsse
im
Fieber
der
Nacht
Горячие
поцелуи
в
ночной
лихорадке,
Und
setzt
der
Rhythmus
ein,
ist
auch
unser
Feuer
entfacht
И
когда
начинается
ритм,
наше
пламя
тоже
разгорается
El
fuego
de
la
noche,
mein
Herz
brennt
nur
für
dich
El
fuego
de
la
noche,
мое
сердце
горит
только
для
тебя,
Wenn
wir
tanzen,
tanzen,
tanzen
vergess
ich
alles
rund
um
mich
Когда
мы
танцуем,
танцуем,
танцуем,
я
забываю
все
вокруг
El
fuego
de
la
noche,
das
Feuer
ist
entfacht
El
fuego
de
la
noche,
огонь
разгорелся,
Wenn
wir
tanzen,
tanzen,
tanzen,
treibt
uns
der
Rhythmus
durch
die
Nacht
Когда
мы
танцуем,
танцуем,
танцуем,
ритм
несет
нас
сквозь
ночь
Eyo
eyo,
eyo
eyo,
eyo
eyo,
el
fuego
de
la
noche
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
el
fuego
de
la
noche
Eyo
eyo,
eyo
eyo,
eyo
eyo,
el
fuego
de
la
noche
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
el
fuego
de
la
noche
Die
Hölle
brennt
in
mir
Ад
горит
во
мне,
Jede
Sünde
schreit
nach
dir
Каждый
грех
зовет
тебя,
Heiße
Rhythmen
in
der
Nacht
Горячие
ритмы
в
ночи,
Und
das
Feuer
ist
entfacht
И
огонь
разгорелся
El
fuego
de
la
noche,
mein
Herz
brennt
nur
für
dich
El
fuego
de
la
noche,
мое
сердце
горит
только
для
тебя,
Wenn
wir
tanzen,
tanzen,
tanzen
vergess
ich
alles
rund
um
mich
Когда
мы
танцуем,
танцуем,
танцуем,
я
забываю
все
вокруг
El
fuego
de
la
noche,
das
Feuer
ist
entfacht
El
fuego
de
la
noche,
огонь
разгорелся,
Wenn
wir
tanzen,
tanzen,
tanzen,
treibt
uns
der
Rhythmus
durch
die
Nacht
Когда
мы
танцуем,
танцуем,
танцуем,
ритм
несет
нас
сквозь
ночь
Eyo
eyo,
eyo
eyo,
eyo
eyo,
el
fuego
de
la
noche
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
el
fuego
de
la
noche
Eyo
eyo,
eyo
eyo,
eyo
eyo,
el
fuego
de
la
noche
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
el
fuego
de
la
noche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Kridlo, Patrick Poehl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.