Текст и перевод песни Melissa Naschenweng - Verliabt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jo,
gibt's
des
a?
Hey,
is
this
real?
I
glaub,
i
bin
verliabt
in
di
I
think
I'm
in
love
with
you
Verliabt
in
di
- sog,
liabst
du
mi?
In
love
with
you
- tell
me,
do
you
love
me?
Oda
is
des
a
Gspusi
mit
uns
zwoa
irgendwie?
Or
is
this
just
a
fling
that
we're
having?
Wenn's
Herzerl
gspiart,
es
is
verliabt
in
di
When
your
heart
tells
you
it's
in
love
with
you
Sog,
wüst
du
nua
schmusen
oder
wüst
du
mi?
Tell
me,
do
you
just
want
to
make
out
or
do
you
want
me?
Verliabt
in
di
- sog,
liabst
du
mi?
In
love
with
you
- tell
me,
do
you
love
me?
Wenn
i
in
deine
Augen
des
Deifal
drin
seg
When
I
look
into
your
eyes
I
see
the
devil
in
them
Es
socht,
dass
wia
zwoa
zsammenghearn
It
says
that
the
two
of
us
were
meant
to
be
together
I
kann
die
Engerl
singen
hearn
(halleluja!)
I
can
hear
the
angels
singing
(hallelujah!)
Die
Sterndl
do
oben,
do
unten
wir
zwoa
The
stars
up
above,
and
down
below
the
two
of
us
Die
Herzerl,
die
schlogn,
so
kummt's
mir
grod
vor
Our
hearts
beat
together,
that's
how
it
seems
to
me
Bis
zum
Himmel
auffe
und
die
ganze
Nocht
Up
to
heaven
and
all
night
long
Wer
hat
die
Liab
erdocht?
Who
invented
love?
So
a
bissl
kuscheln,
bis
es
knistert,
jo
mei
A
little
cuddling
until
it
crackles,
oh
my
Und
a
bissl
bussln,
wos
is
schom
dabei?
And
a
little
kissing,
what's
the
big
deal?
Wos
mocht
denn
so
a
sündige
Stund?
What
could
such
a
sinful
hour
do?
Mit
rosa
Erdbeer
am
Mund
With
rose-red
strawberries
on
their
mouths
Verliabt
in
di
- sog,
liabst
du
mi?
In
love
with
you
- tell
me,
do
you
love
me?
Oda
is
des
a
Gspusi
mit
uns
zwoa
irgendwie?
Or
is
this
just
a
fling
that
we're
having?
Wenn's
Herzerl
gspiart,
es
is
verliabt
in
di
When
your
heart
tells
you
it's
in
love
with
you
Sog,
wüst
du
nua
schmusen
oder
wüst
du
mi?
Tell
me,
do
you
just
want
to
make
out
or
do
you
want
me?
Verliabt
in
di
- sog,
liabst
du
mi?
In
love
with
you
- tell
me,
do
you
love
me?
Wenn
i
in
deine
Augen
des
Deifal
drin
seg
When
I
look
into
your
eyes
I
see
the
devil
in
them
Es
socht,
dass
wia
zwoa
zsammenghearn
It
says
that
the
two
of
us
were
meant
to
be
together
I
kann
die
Engerl
singen
hearn
(halleluja!)
I
can
hear
the
angels
singing
(hallelujah!)
Da
Mond
geht
schon
auf
und
die
Glühwürmchen
fliang
The
moon
is
already
rising
and
the
fireflies
are
flying
Die
Sternderl
gehn
aus
und
do
konn's
leicht
passiern
The
stars
are
going
out
and
tonight
it
could
easily
happen
So
a
bissal
schunkeln
im
Dunkeln
heit
Nocht
Some
swaying
in
the
moonlight
tonight
Wer
hot
die
Liab
erdocht?
Who
invented
love?
Die
Handal,
die
Fußal,
die
mechtn
sie
gspiern
Your
ankles,
your
calves,
they
want
to
feel
it
Es
reicht
hoit
a
Bussal
ned
aus
zum
verliam
A
kiss
is
not
enough
to
fall
in
love
Drum
ruck
her
zu
mir
und
druck
mi
zura
ganz
fest
So
come
to
me
and
hug
me
very
tightly
In
meiner
Dirndl-Unterwäsch
In
my
dirndl
underwear
Verliabt
in
di
- sog,
liabst
du
mi?
In
love
with
you
- tell
me,
do
you
love
me?
Oda
is
des
a
Gspusi
mit
uns
zwoa
irgendwie?
Or
is
this
just
a
fling
that
we're
having?
Wenn's
Herzerl
gspiart,
es
is
verliabt
in
di
When
your
heart
tells
you
it's
in
love
with
you
Sog,
wüst
du
nua
schmusen
oder
wüst
du
mi?
Tell
me,
do
you
just
want
to
make
out
or
do
you
want
me?
Verliabt
in
di
- sog,
liabst
du
mi?
In
love
with
you
- tell
me,
do
you
love
me?
Wenn
i
in
deine
Augen
des
Deifal
drin
seg
When
I
look
into
your
eyes
I
see
the
devil
in
them
Es
socht,
dass
wia
zwoa
zsammenghearn
It
says
that
the
two
of
us
were
meant
to
be
together
I
kann
die
Engerl
singen
hearn
(halleluja!)
I
can
hear
the
angels
singing
(hallelujah!)
Verliabt
in
di
- sog,
liabst
du
mi?
In
love
with
you
- tell
me,
do
you
love
me?
Oda
is
des
a
Gspusi
mit
uns
zwoa
irgendwie?
Or
is
this
just
a
fling
that
we're
having?
Wenn's
Herzerl
gspiart,
es
is
verliabt
in
di
When
your
heart
tells
you
it's
in
love
with
you
Sog,
wüst
du
nua
schmusen
oder
wüst
du
mi?
Tell
me,
do
you
just
want
to
make
out
or
do
you
want
me?
Verliabt
in
di
- sog,
liabst
du
mi?
In
love
with
you
- tell
me,
do
you
love
me?
Wenn
i
in
deine
Augen
des
Deifal
drin
seg
(des
Deifal
drin
seg)
When
I
look
into
your
eyes
I
see
the
devil
in
them
(the
devil
in
them)
Es
socht,
dass
wia
zwoa
zsammenghearn
It
says
that
the
two
of
us
were
meant
to
be
together
I
kann
die
Engerl
singen
hearn
(halleluja!)
I
can
hear
the
angels
singing
(hallelujah!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anita Kollmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.