Текст и перевод песни Melissa Naschenweng - Verliabt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jo,
gibt's
des
a?
Да,
это
правда?
I
glaub,
i
bin
verliabt
in
di
Кажется,
я
в
тебя
влюбилась
Verliabt
in
di
- sog,
liabst
du
mi?
Влюблена
в
тебя
- скажи,
ты
любишь
меня?
Oda
is
des
a
Gspusi
mit
uns
zwoa
irgendwie?
Или
это
просто
интрижка
между
нами?
Wenn's
Herzerl
gspiart,
es
is
verliabt
in
di
Когда
сердечко
чувствует,
оно
влюбляется
в
тебя
Sog,
wüst
du
nua
schmusen
oder
wüst
du
mi?
Скажи,
ты
хочешь
просто
целоваться
или
ты
хочешь
меня?
Verliabt
in
di
- sog,
liabst
du
mi?
Влюблена
в
тебя
- скажи,
ты
любишь
меня?
Wenn
i
in
deine
Augen
des
Deifal
drin
seg
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу
в
них
дьявола
Es
socht,
dass
wia
zwoa
zsammenghearn
Это
значит,
что
мы
должны
быть
вместе
I
kann
die
Engerl
singen
hearn
(halleluja!)
Я
слышу,
как
поют
ангелы
(аллилуйя!)
Die
Sterndl
do
oben,
do
unten
wir
zwoa
Звезды
наверху,
а
мы
с
тобой
внизу
Die
Herzerl,
die
schlogn,
so
kummt's
mir
grod
vor
Сердца
бьются,
мне
так
кажется
Bis
zum
Himmel
auffe
und
die
ganze
Nocht
До
самого
неба
и
всю
ночь
напролет
Wer
hat
die
Liab
erdocht?
Кто
придумал
любовь?
So
a
bissl
kuscheln,
bis
es
knistert,
jo
mei
Немного
обниматься,
пока
не
затрещит,
да
ладно
Und
a
bissl
bussln,
wos
is
schom
dabei?
И
немного
поцелуев,
что
в
этом
такого?
Wos
mocht
denn
so
a
sündige
Stund?
Что
же
делает
этот
час
таким
греховным?
Mit
rosa
Erdbeer
am
Mund
С
клубникой
во
рту
Verliabt
in
di
- sog,
liabst
du
mi?
Влюблена
в
тебя
- скажи,
ты
любишь
меня?
Oda
is
des
a
Gspusi
mit
uns
zwoa
irgendwie?
Или
это
просто
интрижка
между
нами?
Wenn's
Herzerl
gspiart,
es
is
verliabt
in
di
Когда
сердечко
чувствует,
оно
влюбляется
в
тебя
Sog,
wüst
du
nua
schmusen
oder
wüst
du
mi?
Скажи,
ты
хочешь
просто
целоваться
или
ты
хочешь
меня?
Verliabt
in
di
- sog,
liabst
du
mi?
Влюблена
в
тебя
- скажи,
ты
любишь
меня?
Wenn
i
in
deine
Augen
des
Deifal
drin
seg
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу
в
них
дьявола
Es
socht,
dass
wia
zwoa
zsammenghearn
Это
значит,
что
мы
должны
быть
вместе
I
kann
die
Engerl
singen
hearn
(halleluja!)
Я
слышу,
как
поют
ангелы
(аллилуйя!)
Da
Mond
geht
schon
auf
und
die
Glühwürmchen
fliang
Луна
уже
встает,
и
светлячки
летают
Die
Sternderl
gehn
aus
und
do
konn's
leicht
passiern
Звезды
гаснут,
и
вот-вот
может
случиться
So
a
bissal
schunkeln
im
Dunkeln
heit
Nocht
Немного
потанцевать
в
темноте
этой
ночью
Wer
hot
die
Liab
erdocht?
Кто
придумал
любовь?
Die
Handal,
die
Fußal,
die
mechtn
sie
gspiern
Ручки,
ножки,
хотят,
чтобы
их
чувствовали
Es
reicht
hoit
a
Bussal
ned
aus
zum
verliam
Одного
поцелуя
недостаточно,
чтобы
потеряться
Drum
ruck
her
zu
mir
und
druck
mi
zura
ganz
fest
Поэтому
придвинься
ко
мне
поближе
и
обними
меня
крепко-крепко
In
meiner
Dirndl-Unterwäsch
В
моем
нижнем
белье
дирндль
Verliabt
in
di
- sog,
liabst
du
mi?
Влюблена
в
тебя
- скажи,
ты
любишь
меня?
Oda
is
des
a
Gspusi
mit
uns
zwoa
irgendwie?
Или
это
просто
интрижка
между
нами?
Wenn's
Herzerl
gspiart,
es
is
verliabt
in
di
Когда
сердечко
чувствует,
оно
влюбляется
в
тебя
Sog,
wüst
du
nua
schmusen
oder
wüst
du
mi?
Скажи,
ты
хочешь
просто
целоваться
или
ты
хочешь
меня?
Verliabt
in
di
- sog,
liabst
du
mi?
Влюблена
в
тебя
- скажи,
ты
любишь
меня?
Wenn
i
in
deine
Augen
des
Deifal
drin
seg
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу
в
них
дьявола
Es
socht,
dass
wia
zwoa
zsammenghearn
Это
значит,
что
мы
должны
быть
вместе
I
kann
die
Engerl
singen
hearn
(halleluja!)
Я
слышу,
как
поют
ангелы
(аллилуйя!)
Verliabt
in
di
- sog,
liabst
du
mi?
Влюблена
в
тебя
- скажи,
ты
любишь
меня?
Oda
is
des
a
Gspusi
mit
uns
zwoa
irgendwie?
Или
это
просто
интрижка
между
нами?
Wenn's
Herzerl
gspiart,
es
is
verliabt
in
di
Когда
сердечко
чувствует,
оно
влюбляется
в
тебя
Sog,
wüst
du
nua
schmusen
oder
wüst
du
mi?
Скажи,
ты
хочешь
просто
целоваться
или
ты
хочешь
меня?
Verliabt
in
di
- sog,
liabst
du
mi?
Влюблена
в
тебя
- скажи,
ты
любишь
меня?
Wenn
i
in
deine
Augen
des
Deifal
drin
seg
(des
Deifal
drin
seg)
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу
в
них
дьявола
(вижу
в
них
дьявола)
Es
socht,
dass
wia
zwoa
zsammenghearn
Это
значит,
что
мы
должны
быть
вместе
I
kann
die
Engerl
singen
hearn
(halleluja!)
Я
слышу,
как
поют
ангелы
(аллилуйя!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anita Kollmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.