Melisses - Pou ‘Nai I Agapi - перевод текста песни на немецкий

Pou ‘Nai I Agapi - Melissesперевод на немецкий




Pou ‘Nai I Agapi
Wo ist die Liebe
Δεν έχω τίποτα, εγώ που το όνειρο σου ζω
Ich habe nichts, ich, der ich deinen Traum lebe
Δεν έχω τίποτα και κάθε μέρα με μισώ
Ich habe nichts und hasse mich jeden Tag mehr
Είμαι πιο μόνος όταν δεν είμαι μοναχός
Ich bin einsamer, wenn ich nicht allein bin
Είμαι ένας δρόμος που 'χει σημάδια δίχως φως
Ich bin ein Weg mit Zeichen ohne Licht
Δεν έχω τίποτα, εγώ που ζω σε μια γιορτή
Ich habe nichts, ich, der ich in einem Fest lebe
Δεν έχω τίποτα και το γιορτάζω στην σιωπή
Ich habe nichts und feiere es in der Stille
Είναι η αγάπη για μένα τώρα φυλακή
Liebe ist für mich jetzt ein Gefängnis
Δεν είναι η αγάπη όπως μου έμαθες εσύ
Es ist nicht die Liebe, die du mich gelehrt hast
Που 'ναι η αγάπη, η αγάπη που θα 'ρθει
Wo ist die Liebe, die Liebe, die kommen wird
Η αγάπη που γιατρεύει και στήνει χορό
Die Liebe, die heilt und einen Tanz beginnt
Που 'ναι η αγάπη, η αγάπη που νικάει
Wo ist die Liebe, die Liebe, die siegt
Και την πόρτα χτυπάει, μα δεν με βρίσκει εδώ
Und an die Tür klopft, aber mich hier nicht findet
Που 'ναι η αγάπη και που είμαι εγώ
Wo ist die Liebe und wo bin ich
Και που είμαι εγώ
Und wo bin ich
Δεν έχω τίποτα, κι ας λέω όλα είναι καλά
Ich habe nichts, auch wenn ich sage, alles ist gut
Είμαι ένα είδωλο σε ένα καθρέφτη θρύψαλα
Ich bin ein Abbild in einem zerbrochenen Spiegel
Χίλια κομμάτια μόνα τους δεν κολλάνε πια
Tausend Teile, die nicht mehr zusammenpassen
Μόνο η αγάπη λένε πως κάνει θαύματα
Nur die Liebe, sagen sie, vollbringt Wunder
Που 'ναι η αγάπη, η αγάπη που θα 'ρθει
Wo ist die Liebe, die Liebe, die kommen wird
Η αγάπη που γιατρεύει και στήνει χορό
Die Liebe, die heilt und einen Tanz beginnt
Που 'ναι η αγάπη, η αγάπη που νικάει
Wo ist die Liebe, die Liebe, die siegt
Και την πόρτα χτυπάει, μα δεν με βρίσκει εδώ
Und an die Tür klopft, aber mich hier nicht findet
Που 'ναι η αγάπη, η αγάπη που θα 'ρθει
Wo ist die Liebe, die Liebe, die kommen wird
Η αγάπη που γιατρεύει και στήνει χορό
Die Liebe, die heilt und einen Tanz beginnt
Που 'ναι η αγάπη, η αγάπη που νικάει
Wo ist die Liebe, die Liebe, die siegt
Και την πόρτα χτυπάει, μα δεν με βρίσκει εδώ
Und an die Tür klopft, aber mich hier nicht findet
Που 'ναι η αγάπη και που είμαι εγώ
Wo ist die Liebe und wo bin ich
Και που είμαι εγώ, και που είμαι εγώ
Und wo bin ich, und wo bin ich





Авторы: Christos Mastoras, Kostas Mavrogenis, Thanos Laitsas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.