Девочка текила
Mädchen Tequila
Девочка
текила
Mädchen
Tequila
Ты
меня
убила
Du
hast
mich
getötet
Никогда
и
не
любила
Hast
mich
nie
geliebt
Нашу
любовь
похоронила
Unsere
Liebe
begraben
Девочка
текила
Mädchen
Tequila
Ты
меня
убила-а-а-а...
Du
hast
mich
getötet-e-e-e...
Ты
меня
убила
Du
hast
mich
getötet
Девочка
текила
Mädchen
Tequila
Ты
меня
убила
Du
hast
mich
getötet
Никогда
и
не
любила
Hast
mich
nie
geliebt
Нашу
любовь
похоронила
Unsere
Liebe
begraben
Мне
с
тобою
было
классно
Mit
dir
war
es
toll
Но
сейчас
нам
быть
опасно
Aber
jetzt
ist
es
gefährlich
für
uns,
zusammen
zu
sein
Пришло
время
попрощаться
Es
ist
Zeit,
sich
zu
verabschieden
Буду
без
тебя
я
тусоваться
Ich
werde
ohne
dich
feiern
В
мире
очень
много
тёлок
Es
gibt
so
viele
Mädels
auf
der
Welt
Как
у
меня
в
шкафу
футболок
Wie
T-Shirts
in
meinem
Schrank
Сегодня
засыпаю
с
брюнеткой
Heute
schlafe
ich
mit
einer
Brünetten
ein
Завтра
с
блондинкой
или
шатенкой
Morgen
mit
einer
Blondine
oder
Braunhaarigen
Ты
мне
больше
не
нужна
малая
Ich
brauche
dich
nicht
mehr,
Kleine
Прочь
из
жизни,
боль
ты
головная
Raus
aus
meinem
Leben,
du
Kopfschmerz
Без
тебя
жизнь
моя
прекрасна
Ohne
dich
ist
mein
Leben
wunderbar
Наше
расставание
было
не
напрасно
Unsere
Trennung
war
nicht
umsonst
Я
до
дна
тебя
допил
Ich
habe
dich
bis
zum
Grund
ausgetrunken
Градус
алко
превысил
Den
Alkoholpegel
überschritten
И
из
жизни
отпустил
Und
dich
aus
meinem
Leben
gelassen
Навсегда
тебя
забыв
Dich
für
immer
vergessen
Девочка
текила
Mädchen
Tequila
Ты
меня
убила-а-а-а...
Du
hast
mich
getötet-e-e-e...
Ты
меня
убила
Du
hast
mich
getötet
Девочка
текила
Mädchen
Tequila
Ты
меня
убила
Du
hast
mich
getötet
Никогда
и
не
любила
Hast
mich
nie
geliebt
Нашу
любовь
похоронила
Unsere
Liebe
begraben
Вот
и
мы
вдвоём,
златой
вечер
в
окнах
Da
sind
wir
zwei,
goldenes
Abendlicht
in
den
Fenstern
Близость
поёт
наших
ритмов
аккорды
Die
Nähe
singt
Akkorde
unserer
Rhythmen
Тишину
создаём,
с
тобой
буду
заботливым
Wir
erschaffen
Stille,
ich
werde
zärtlich
zu
dir
sein
Ночью
бессонной,
ты
едва
уже
голая!
In
schlafloser
Nacht,
du
bist
schon
fast
nackt!
Бросив
бельё
на
ковёр
цвета
роз
Wirfst
deine
Wäsche
auf
den
rosafarbenen
Teppich
Тел
наших
химия,
без
ответов
вопросы
Chemie
unserer
Körper,
Fragen
ohne
Antworten
Слышим
дыхание
- это
магия
в
воздухе
Wir
hören
das
Atmen
- das
ist
Magie
in
der
Luft
И
так
до
утра,
нам
же
можно,
мы
взрослые
Und
so
bis
zum
Morgen,
wir
dürfen
das,
wir
sind
erwachsen
Запах
духов
оживает
с
рассветом
Der
Duft
von
Parfüm
erwacht
mit
der
Morgendämmerung
Чулки
на
кровати
натягивает
медленно
Sie
zieht
langsam
die
Strümpfe
auf
dem
Bett
an
Курю
на
балконе,
сладкий
дым
сигареты
Ich
rauche
auf
dem
Balkon,
süßer
Zigarettenrauch
Как
ей
сказать,
что
она
надоела?
Wie
soll
ich
ihr
sagen,
dass
sie
mir
auf
die
Nerven
geht?
Пойми,
дорогая,
никакой
любви
нет
Versteh
mich,
Liebling,
es
gibt
keine
Liebe
Спасибо
за
ночь,
извини,
если
был
вредный
Danke
für
die
Nacht,
entschuldige,
wenn
ich
gemein
war
Допив
всю
текилу,
вмиг
подкрасила
тени
Nachdem
sie
den
ganzen
Tequila
getrunken
hat,
hat
sie
schnell
ihren
Lidschatten
nachgezogen
Хлопнув
глазами,
она
скрылась
за
дверью
Mit
einem
Augenaufschlag
verschwand
sie
hinter
der
Tür
Девочка
текила
Mädchen
Tequila
Ты
меня
убила
Du
hast
mich
getötet
Никогда
и
не
любила
Hast
mich
nie
geliebt
Нашу
любовь
похоронила
Unsere
Liebe
begraben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кокорев антон, шерстюк игорь
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.