Текст и перевод песни Mellow Man Ace - Ten la Fe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
tengo
un
sosio
Listen,
I
got
a
homeboy
Que
siempre
esta
kemao
Who’s
always
stressed
out
Se
la
pasa
endrogao
He’s
always
drugged
up
Y
todo
embochariou
And
all
wasted
No
se
porque
tampoco
I
don’t
know
why
either
El
negro
erra
mujeriego
The
dude
is
a
ladies’
man
Carro
con
to
lo
yerros
A
car
with
all
the
bells
and
whistles
Y
siempre
con
sus
perros
And
always
with
his
homies
Respeto
lo
tenia
I
respected
him
Y
to
las
hevas
mia
And
all
my
girls
Como
si
fuerra
loterria
As
if
he
were
the
lottery
Hamando
en
los
lugares
Hanging
out
in
the
most
expensive
places
Mas
caro
de
la
cuidad
In
the
city
Drogas
de
calidad
Quality
drugs
Erra
su
realidad
It
was
his
reality
La
gente
lo
querria
People
loved
him
Tambien
la
policia
Also
the
police
Lo
que
mi
negro
movea
What
my
dude
was
moving
Un
poly
espia
lo
veia
An
undercover
cop
saw
him
Vendiendo
un
polbo
Selling
some
powder
Que
tenia
escondia
He
had
hidden
Pero
a
I
viene
el
puerco
But
here
comes
the
pig
Y
el
se
deio
de
quenta
And
he
realized
Y
sin
la
renta
And
without
the
cash
El
sero
la
tienda
He
bolted
from
the
store
La
persigidora
The
pursuit
Lo
sigeo
por
tres
horas
Followed
him
for
three
hours
Mi
negro
no
tiene
corra
My
dude
has
no
luck
La
vida
te
puede
pasar
Life
can
pass
you
by
Si
tu
no
buscas
algo
If
you
don't
look
for
something
No
sabes
que
te
pasara
You
don't
know
what
will
happen
to
you
Oh
que
es
tu
fracaso
Or
what
your
failure
is
Siempre
tienes
que
You
always
have
to
Asta
la
muerte
Until
death
Le
estoy
ablando
I’m
talking
to
you
Ten
la
fe
simplemente
Just
have
faith
Lo
que
sige
es
una
historia
What
follows
is
a
story
De
la
madre
de
mi
hijo
About
the
mother
of
my
son
Dijo
que
me
kiso
She
said
that
she
loved
me
Y
me
tiro
al
piso
And
knocked
me
to
the
floor
Me
iso
un
amor
She
made
love
to
me
Con
sabor
y
calor
With
flavor
and
heat
Y
quando
desperte
And
when
I
woke
up
Mi
hermano
que
dolor
Man,
what
pain
Se
robo
mis
hayas
She
stole
my
things
Mis
prendas
tan
a
venta
My
clothes,
so
expensive
Lo
iso
pa
que
ella
pudierra
She
did
it
so
she
could
Pagar
su
renta
Pay
her
rent
Y
oye
fue
por
nada
pana
And
man,
it
was
for
nothing,
dude
No
por
otra
cosa
Not
for
anything
else
Lo
que
aprendi
ai
What
I
learned
there
Fue
la
cancion
la
mentirosa
Was
the
song
of
the
liar
Los
problemas
continuavan
The
problems
continued
Ella
me
persegia
She
chased
me
Con
una
drama
que
no
akava
With
a
drama
that
never
ended
Le
dije
que
erra
bruta
I
told
her
she
was
stupid
Puta
mala
fruta
A
bad
apple
Y
que
no
descutaSe
que
erres
prostituta
And
not
to
argue
that
you're
a
prostitute
Me
dijo
quien
te
dijo
She
told
me
who
told
you
Le
repuesto
nadie
I
replied
no
one
I
que
tener
cuidado
And
to
be
careful
Cuando
una
perra
ladre
When
a
bitch
barks
Tu
no
eres
madre
You
are
not
a
mother
Por
eso
oy
en
dio
So
that's
why
today
No
conoce
a
su
padre
Doesn’t
know
his
father
La
vida
te
puede
pasar
Life
can
pass
you
by
Si
tu
no
buscas
algo
If
you
don't
look
for
something
No
sabes
que
te
pasara
You
don't
know
what
will
happen
to
you
Oh
que
es
tu
fracaso
Or
what
your
failure
is
Siempre
tienes
que
You
always
have
to
Asta
la
muerte
Until
death
Le
estoy
ablando
I’m
talking
to
you
Ten
la
fe
simplemente
Just
have
faith
Conosco
un
rapero
I
know
a
rapper
Ni
te
voy
a
decir
su
nombre
I'm
not
even
going
to
tell
you
his
name
Tremendo
hombre
lo
conosi
I
met
him,
a
tremendous
man
No
recuerdo
donde
I
don't
remember
where
Erra
mi
negro
He
was
my
dude
Mi
pana
mi
monina
My
homeboy,
my
buddy
Cada
rato
en
la
cantina
All
the
time
at
the
bar
Tenia
heva
que
erran
fina
He
had
girls
that
were
fine
Rapero
billetero
Baller
rapper
Tabaccos
y
sombreros
Cigars
and
hats
Amistades
marinbero
Sailor
friends
El
negro
eral
el
mero
mero
The
dude
was
the
man
Empeso
a
perder
dinero
He
started
losing
money
Como
Carro
Quinterro
Like
Roberto
Clemente
Ahora
tiene
cero
Now
he
has
zero
Erra
mujeriego
He
was
a
ladies’
man
Gosava
en
San
Diego
Having
fun
in
San
Diego
Lo
llamava
por
el
cell
phone
They
called
him
on
his
cell
phone
Me
dijo
llego
luego
He
told
me
he'll
be
there
soon
No
se
esta
dando
de
quenta
He
doesn't
realize
Que
I
que
trabajar
That
you
have
to
work
Cuando
su
disco
esta
ala
venta
When
your
album
is
on
sale
I
que
pagar
la
renta
And
that
you
have
to
pay
the
rent
Y
segir
la
representa
And
follow
the
representation
O
si
no
te
come
vivo
Or
else
it
eats
you
alive
No
ase
cosas
sin
conciencia
Don't
do
things
without
conscience
Tengo
intelijencia
so
I
have
intelligence
so
Les
ofrezco
mi
dispenca
I
offer
you
my
dispense
La
vida
te
puede
pasar
Life
can
pass
you
by
Si
tu
no
buscas
algo
If
you
don't
look
for
something
No
sabes
que
te
pasara
You
don't
know
what
will
happen
to
you
Oh
que
es
tu
fracaso
Or
what
your
failure
is
Siempre
tienes
que
You
always
have
to
Asta
la
muerte
Until
death
Le
estoy
ablando
I’m
talking
to
you
Ten
la
fe
simplemente
Just
have
faith
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Muggerud, Ulpiano Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.