Mellow Mark - Was geht ab mit der Liebe (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mellow Mark - Was geht ab mit der Liebe (Live)




Was geht ab mit der Liebe (Live)
What's Up With Love (Live)
Una linda canciónaquella sintonia del amorradio quinto elemento trenta y tres grados nos acompañan en este viernes y me escribes oyentes preparenzeporque va subir todavía un poco más la temparaturacon la nueva melodía de mellow markque pasa con el amor: Was geht ab mit der Liebe als ich klein war hat meine mama mir gesagt: denk nicht immer nur an dich selber Mellow Mark-uno- nein, nein, nein du bist nicht allein auf dieser Weltalso tu nicht andern an was dir selber nicht gefällt, hey!
A nice songthat tune of the amorradio quinto elemento trenta and tres grados accompany us on this Friday and you write to me listeners preparenzebecause the temparature is going to go up a little more with the new melody of mellow markthat happens with love: Was geht ab mit der Liebe als ich klein war hat meine mama mir gesagt: denk nicht immer nur to yourself Mellow Mark-uno- no, no, no you're not alone in this world, so don't do to others what you don't like yourself, hey!
Doch in der schule lernt man ego-egound in der glotze sieht man aggro-agground auf der straße braucht man elbow-elbowüberall auf der welt ist es so...
But at school you learn ego-ego, and in the TV you see aggro-agground on the street you need elbow-elbow, it's like that everywhere in the world...
Alles dreht sich um den Euro-Euromacht aus echten leuten pseudo-pseudo, hey!
It's all about the euro-euro power made up of real people pseudo-pseudo, hey!
Und manche drehen dabei völlig durchsie verbreiten die Gewalt, sie verbreiten angst und furcht, hey ooooh na na na, was geht mit der liebe?
And some are completely freaking out, they spread the violence, they spread fear and anxiety, hey ooooh na na na, what's up with love?
Ich frag mich manchmal selbst, was geht mit der liebe?
I sometimes ask myself, what's up with love?
Ich frag die ganze welt, was geht ab mit der liebe?
I ask the whole world, what's going on with love?
L.
L.
I.
I.
Hey!
Hey!
Ich ging zum kindergarten anti-autoritärdann in die schule, das fing an noch ziehmlich fair, oh ja5.
I went to kindergarten anti-authoritarian, then to school, that started even more fair, oh yes 5.
Klasse da begann der leistungsdruck12.
Class that's when the pressure of performance12 began.
Klasse ich ging raus, denn ich wusste schon genug, hey!
I went out because I already knew enough, hey!
In der schule lernt man ego-egound in der uni lernt man ego-egodenn auf der Arbeit braucht man ego-egoüberall auf der welt ist es so, hey!
At school you learn ego-ego, and at university you learn ego-ego, because at work you need ego-ego, it's like that everywhere in the world, hey!
Immer geht es nur um euro-euromacht aus echten menschen pseudo-pseudo, hey!
It's always all about euro-euro power from real people pseudo-pseudo, hey!
Und manche drehn durch in der neuro-neuromanche kommen auf aggro und manche schieben psycho... als erstes hab ich mir nen job beschafftwar bei mc doof am grill als vollzeitkraftund mr.
And some people go crazy in the neuro-neuromanche and come across aggro, and some push psycho... first of all, I got a job at mc doof at the grill as a full-time employee and Mr.
Lancaster hat mich beschäftigt, beschäftigt...
Lancaster has kept me busy, busy...
Wir haben uns gegenseitig ausgemobbt und wurden regelmäßig abgezocktwir dachten sogar, er wär dazu berechtigt...
We bullied each other and were regularly ripped off, we even thought he was entitled to it...
Oh, was geht mit der liebe?
Oh, what's up with love?
Mr.
Mr.
Lancaster, was geht ab mit der liebe?
Lancaster, what's up with love?
Oh na na na, was geht mit der Liebe?
Oh na na na, what's up with love?
Was geht mit dem 5.
What's up with the 5.
Element, eh, das in unsren herzen brennt?
An element, eh, that burns in our hearts?
Hey...!
Hey...!
Ich frage mich: was wird aus der menschlichkeit?
I wonder: what will become of humanity?
Sind wir denn hier denn schon am ende unserer zeit?
Are we here already at the end of our time?
Immer mehr schwestern und brüder fallen durch das netzwir brauchen liebe und zusammenhalt und zwarhier und jetzt!!!
More and more sisters and brothers are falling through the netwe need love and cohesion, and now and then!!!
Mellow Mark ist hier am mikro-mikromanche sagen ich wär schizo-schizodann sag ich ihnen immer dito-ditoey das fünfte element das brennt wie nitro-nitro In der city fühlen sie ego-egound in der glotze trifft sie aggro-aggroimmer immer immer geht es nur um euro, euro, euro...
Mellow Mark is here at the micro-micromanche say I would be schizo-schizo, then I always tell you dito-ditoey the fifth element that burns like nitro-nitro In the city you feel ego-ego, and in the telly you meet aggro-aggro, always always it's just about euros, euros, euros...
überall auf der welt ist es so ooooh na na na, was geht mit der liebe?
all over the world it's so ooooh na na na, what's up with love?
Hey!
Hey!
Oh yes, was geht ab mit der Liebe?
Oh yes, what's going on with love?
Ich frag mich manchmal selbst, was geht mit der liebe?
I sometimes ask myself, what's up with love?
Ich frag die ganze welt, was geht ab mit der liebe?
I ask the whole world, what's going on with love?
Oh na na na .
Oh na na na .
Mr.
Mr.
Lancaster, hey ja, hier ist mellow mark...
Lancaster, hey, yeah, it's mellow mark...
Aaah...
Aaah...
Ich frag die ganze welt...
I'm asking the whole world...
Aaaah, ich frag mich manchmal selbst...
Aaaah, I sometimes ask myself...





Авторы: Kraans De Lutin, Mark Schlumberger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.