Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
time
when
I
was
in
a
hurry
as
you
are
Es
gab
eine
Zeit,
da
war
ich
genauso
in
Eile
wie
du
I
was
like
you
Ich
war
wie
du
There
was
a
day
when
I
just
had
to
tell
my
point
of
view
Es
gab
einen
Tag,
da
musste
ich
einfach
meinen
Standpunkt
darlegen
I
was
like
you
Ich
war
wie
du
Now
I
don't
mean
to
make
you
frown
Nun
will
ich
dich
nicht
zum
Stirnrunzeln
bringen
No,
I
just
want
you
to
slow
down
Nein,
ich
möchte
nur,
dass
du
langsamer
machst
Have
you
never
been
mellow?
Warst
du
nie
gelassen?
Have
you
never
tried
to
find
a
comfort
from
inside
you?
Hast
du
nie
versucht,
Geborgenheit
in
dir
selbst
zu
finden?
Have
you
never
been
happy
just
to
hear
your
song?
Warst
du
nie
glücklich,
nur
dein
Lied
zu
hören?
Have
you
never
let
someone
else
be
strong?
Hast
du
nie
jemand
anderen
stark
sein
lassen?
Running
around
as
you
do
with
your
head
up
in
the
clouds
So
wie
du
herumrennst,
mit
deinem
Kopf
in
den
Wolken
I
was
like
you
Ich
war
wie
du
Never
had
time
to
lay
back
kick
your
shoes
off,
close
your
eyes
Hattest
nie
Zeit,
dich
zurückzulehnen,
deine
Schuhe
auszuziehen,
deine
Augen
zu
schließen
I
was
like
you
Ich
war
wie
du
Now
you're
not
hard
to
understand
Nun
bist
du
nicht
schwer
zu
verstehen
You
need
someone
to
take
your
hand,
hey
Du
brauchst
jemanden,
der
deine
Hand
nimmt,
hey
Have
you
never
been
mellow?
Warst
du
nie
gelassen?
Have
you
never
tried
to
find
a
comfort
from
inside
you?
Hast
du
nie
versucht,
Geborgenheit
in
dir
selbst
zu
finden?
Have
you
never
been
happy
just
to
hear
your
song?
Warst
du
nie
glücklich,
nur
dein
Lied
zu
hören?
Have
you
never
let
someone
else
be
strong?
Hast
du
nie
jemand
anderen
stark
sein
lassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steffen Gottwald, Mark Schlumberger, Kraans De Lutin
Альбом
Sturm
дата релиза
28-04-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.