Mellow Mark - Winter - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mellow Mark - Winter




Winter
Winter
Winter
Winter
Der Vorhang fällt, das Licht geht aus
The curtain falls, the lights go out
Und wieder steh ich da und will am liebsten nicht nach Haus
And again I stand here, and I'd rather not go home
Unser Streit ging tiefer dieses Mal
Our fight went deeper this time
Und ich bin immer noch nicht bereit es zu akzeptieren zu ignorieren
And I'm still not ready to accept and ignore it
Du hast mich so verletzt, es war gar nicht was
You hurt me so much, it wasn't even what you said
Sondern wie Du es gesagt hast
But how you said it
Komm und sag es jetzt, es tut Dir Leid
Come and say it now, that you're sorry
Zeig mir das Du um uns kämpfst
Show me that you're fighting for us
Und es riecht nach Winter und es schmeckt so bitter unsere Liebe ist erfroren.
And it smells like winter and it tastes so bitter, our love has frozen.
Brich das Eis, brich das Eis, brich das Eis, Yeah! Zeig mir dass du an mich denkst.
Break the ice, break the ice, break the ice, yeah! Show me that you think of me.
Und ich fühl den Winter doch ich weiß ganz sicher Wir haben noch nicht verloren.
And I feel the winter, but I know for sure We haven't lost yet.
Brich das Eis, brich das Eis, brich das Eis, Yeah! Zeig mir dass du um uns kämpfst.
Break the ice, break the ice, break the ice, yeah! Show me that you're fighting for us.
Ich komme heim, früher war es unser Nest
I come home, it used to be our nest
Heute ist es unerträglich hier zu sein.
Today it's unbearable to be here.
Ich seh Dich an und ich will Dir was sagen
I look at you and I want to tell you something
Doch dein Blick lässt mich schweigen
But your look silences me
Nein lieber sag ich gar nichts mehr
No I'd rather not say anything anymore
Denn alles was ich sag kann gegen mich verwendet werden
Because everything I say can be used against me
Es ist das gleiche Spiel wie jedes Mal...
It's the same game as always...
Aber dieses Mal, gib Du mir ein Zeichen
But this time, give me a sign
Lass uns nicht mehr Streiten!
Let's not fight anymore!
Bitte brich Dein Schweigen,
Please break your silence,
Lass uns nicht mehr streiten!
Let's not fight anymore!
Und es riecht nach Winter und es schmeckt so bitter unsere Liebe ist erfroren.
And it smells like winter and it tastes so bitter, our love has frozen.
Brich das Eis, brich das Eis, brich das Eis, Yeah! Zeig mir dass du an mich denkst.
Break the ice, break the ice, break the ice, yeah! Show me that you think of me.
Und ich fühl den Winter doch ich weiß ganz sicher Wir haben noch nicht verloren.
And I feel the winter, but I know for sure We haven't lost yet.
Brich das Eis, brich das Eis, brich das Eis, Yeah! Zeig mir dass du um uns kämpfst.
Break the ice, break the ice, break the ice, yeah! Show me that you're fighting for us.
Brich das Eis, brich das Eis, brich das Eis, Yeah! Brich Dein eiskaltes Schweigen!
Break the ice, break the ice, break the ice, yeah! Break your ice-cold silence!
Brich das Eis, brich das Eis, brich das Eis, Yeah! Komm und lass uns wieder scheinen!
Break the ice, break the ice, break the ice, yeah! Come and let us shine again!
Brich das Eis, brich das Eis, brich das Eis, Yeah! Willst Du dass ich erfriere?
Break the ice, break the ice, break the ice, yeah! Do you want me to freeze?
Brich das Eis, brich das Eis, brich das Eis! Gib mir Deine Wärme, gib mir Deine Liebe!
Break the ice, break the ice, break the ice! Give me your warmth, give me your love!
Und es riecht nach Winter und es schmeckt so bitter unsere Liebe ist erfroren.
And it smells like winter and it tastes so bitter, our love has frozen.
Brich das Eis, brich das Eis, brich das Eis, Yeah! Zeig mir dass du an mich denkst.
Break the ice, break the ice, break the ice, yeah! Show me that you think of me.
Und ich fühl den Winter doch ich weiß ganz sicher Wir haben noch nicht verloren.
And I feel the winter, but I know for sure We haven't lost yet.
Brich das Eis, brich das Eis, brich das Eis, Yeah! Zeig mir dass du um uns kämpfst.
Break the ice, break the ice, break the ice, yeah! Show me that you're fighting for us.
Schöne Grüße von Son Tiago :-D
Greetings from Son Tiago :-D





Авторы: - Kraans De Lutin, Mark Albrecht Schlumberger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.