Текст и перевод песни Mellow Mark - Winter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Vorhang
fällt,
das
Licht
geht
aus
Занавес
падает,
свет
гаснет
Und
wieder
steh
ich
da
und
will
am
liebsten
nicht
nach
Haus
И
снова
я
стою
здесь
и
меньше
всего
хочу
домой
Unser
Streit
ging
tiefer
dieses
Mal
Наша
ссора
зашла
слишком
далеко
на
этот
раз
Und
ich
bin
immer
noch
nicht
bereit
es
zu
akzeptieren
zu
ignorieren
И
я
все
еще
не
готов
принять
это,
игнорировать
это
Du
hast
mich
so
verletzt,
es
war
gar
nicht
was
Ты
ранила
меня,
дело
не
в
том,
что
Sondern
wie
Du
es
gesagt
hast
А
в
том,
как
ты
это
сказала
Komm
und
sag
es
jetzt,
es
tut
Dir
Leid
Пойди
и
скажи
сейчас,
что
тебе
жаль
Zeig
mir
das
Du
um
uns
kämpfst
Покажи
мне,
что
ты
борешься
за
нас
Und
es
riecht
nach
Winter
und
es
schmeckt
so
bitter
unsere
Liebe
ist
erfroren.
И
пахнет
зимой,
и
на
вкус
так
горько,
наша
любовь
замерзла.
Brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
Yeah!
Zeig
mir
dass
du
an
mich
denkst.
Растопи
лед,
растопи
лед,
растопи
лед,
да!
Покажи
мне,
что
ты
думаешь
обо
мне.
Und
ich
fühl
den
Winter
doch
ich
weiß
ganz
sicher
– Wir
haben
noch
nicht
verloren.
И
я
чувствую
зиму,
но
я
точно
знаю
– мы
еще
не
проиграли.
Brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
Yeah!
Zeig
mir
dass
du
um
uns
kämpfst.
Растопи
лед,
растопи
лед,
растопи
лед,
да!
Покажи
мне,
что
ты
борешься
за
нас.
Ich
komme
heim,
früher
war
es
unser
Nest
Я
прихожу
домой,
раньше
это
было
наше
гнездышко
Heute
ist
es
unerträglich
hier
zu
sein.
Сегодня
невыносимо
здесь
находиться.
Ich
seh
Dich
an
und
ich
will
Dir
was
sagen
Я
смотрю
на
тебя
и
хочу
тебе
что-то
сказать
Doch
dein
Blick
lässt
mich
schweigen
Но
твой
взгляд
заставляет
меня
молчать
Nein
– lieber
sag
ich
gar
nichts
mehr
Нет
– лучше
я
вообще
ничего
не
скажу
Denn
alles
was
ich
sag
kann
gegen
mich
verwendet
werden
Ведь
все,
что
я
скажу,
может
быть
использовано
против
меня
Es
ist
das
gleiche
Spiel
wie
jedes
Mal...
Это
та
же
игра,
что
и
всегда...
Aber
dieses
Mal,
gib
Du
mir
ein
Zeichen
Но
на
этот
раз,
дай
мне
знак
Lass
uns
nicht
mehr
Streiten!
Давай
больше
не
будем
ссориться!
Bitte
brich
Dein
Schweigen,
Пожалуйста,
прерви
свое
молчание,
Lass
uns
nicht
mehr
streiten!
Давай
больше
не
будем
ссориться!
Und
es
riecht
nach
Winter
und
es
schmeckt
so
bitter
unsere
Liebe
ist
erfroren.
И
пахнет
зимой,
и
на
вкус
так
горько,
наша
любовь
замерзла.
Brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
Yeah!
Zeig
mir
dass
du
an
mich
denkst.
Растопи
лед,
растопи
лед,
растопи
лед,
да!
Покажи
мне,
что
ты
думаешь
обо
мне.
Und
ich
fühl
den
Winter
doch
ich
weiß
ganz
sicher
– Wir
haben
noch
nicht
verloren.
И
я
чувствую
зиму,
но
я
точно
знаю
– мы
еще
не
проиграли.
Brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
Yeah!
Zeig
mir
dass
du
um
uns
kämpfst.
Растопи
лед,
растопи
лед,
растопи
лед,
да!
Покажи
мне,
что
ты
борешься
за
нас.
Brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
Yeah!
Brich
Dein
eiskaltes
Schweigen!
Растопи
лед,
растопи
лед,
растопи
лед,
да!
Прерви
свое
ледяное
молчание!
Brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
Yeah!
Komm
und
lass
uns
wieder
scheinen!
Растопи
лед,
растопи
лед,
растопи
лед,
да!
Пойдем
и
снова
будем
сиять!
Brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
Yeah!
Willst
Du
dass
ich
erfriere?
Растопи
лед,
растопи
лед,
растопи
лед,
да!
Хочешь,
чтобы
я
замерз?
Brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
brich
das
Eis!
Gib
mir
Deine
Wärme,
gib
mir
Deine
Liebe!
Растопи
лед,
растопи
лед,
растопи
лед!
Дай
мне
свое
тепло,
дай
мне
свою
любовь!
Und
es
riecht
nach
Winter
und
es
schmeckt
so
bitter
unsere
Liebe
ist
erfroren.
И
пахнет
зимой,
и
на
вкус
так
горько,
наша
любовь
замерзла.
Brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
Yeah!
Zeig
mir
dass
du
an
mich
denkst.
Растопи
лед,
растопи
лед,
растопи
лед,
да!
Покажи
мне,
что
ты
думаешь
обо
мне.
Und
ich
fühl
den
Winter
doch
ich
weiß
ganz
sicher
– Wir
haben
noch
nicht
verloren.
И
я
чувствую
зиму,
но
я
точно
знаю
– мы
еще
не
проиграли.
Brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
brich
das
Eis,
Yeah!
Zeig
mir
dass
du
um
uns
kämpfst.
Растопи
лед,
растопи
лед,
растопи
лед,
да!
Покажи
мне,
что
ты
борешься
за
нас.
Schöne
Grüße
von
Son
Tiago
:-D
Привет
от
Son
Tiago
:-D
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: - Kraans De Lutin, Mark Albrecht Schlumberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.