Go,
go,
go,
go,
go,
go
Go,
go,
go,
go,
go,
go
Ляна,
MB,
MB
(Mellow)
Lyana,
MB,
MB
(Mellow)
Go,
go
(Bite,
Bite,
Bite,
а)
Go,
go
(Bite,
Bite,
Bite,
ah)
Парень
молодой
в
ловушке,
как
чёрный
кот
(Молодой)
Junger
Typ
in
der
Falle,
wie
ein
schwarzer
Kater
(Jung)
Переход
дорог,
не
туда
поворот
(Нет,
нет)
Straßenübergang,
falsche
Abzweigung
(Nein,
nein)
Как
йо-йо
крутится
дурь
– это
оборот
(Йо)
Wie
ein
Jo-Jo
dreht
sich
das
Zeug
– das
ist
Umsatz
(Yo)
ЦМ
пули
вывернут
тебя
наоборот
(Гр-я)
ZM-Kugeln
drehen
dich
um
(Gr-ya)
Как
сказал
поступил
(Ха),
будет
по
делам
(У)
Wie
gesagt,
so
getan
(Ha),
wird
nach
Taten
beurteilt
(U)
ЦМ
пули
разделят
тебя
напополам
(Па-гря)
ZM-Kugeln
teilen
dich
halb
und
halb
(Pa-grja)
Не
шути,
это
нал,
счёт
по
головам
(Cash)
Kein
Scherz,
das
ist
Bargeld,
Kopfzählung
(Cash)
ЦМ
пули
разделят
тебя
напополам
(SONIUS)
(Гр-а)
ZM-Kugeln
teilen
dich
halb
und
halb
(SONIUS)
(Gr-a)
Ты
не
видел
того,
чего
видел
я
(Ха-а-а)
Du
hast
nicht
gesehen,
was
ich
gesehen
habe
(Ha-a-a)
Знаешь
ли
каково,
когда
на
мушке
вся
семья
(А-а-а)
Weißt
du,
wie
es
ist,
wenn
die
ganze
Familie
im
Visier
ist
(A-a-a)
Чтобы
ты
ни
делал,
получится
левый
я
(А-а-а)
Was
auch
immer
du
tust,
es
wird
ein
falsches
Ich
(A-a-a)
Уснуть
трудно,
пока
остальные
типа
крепко
спят
(Спят)
Einschlafen
ist
schwer,
während
andere
angeblich
tief
schlafen
(Schlafen)
Я
готов
схватить
оружие
(У)
Ich
bin
bereit,
zur
Waffe
zu
greifen
(U)
Будь
то
заточка
или
ружье
(Гр-я)
Sei
es
eine
Feile
oder
eine
Flinte
(Gr-ya)
Будто
одержим
дьяволом
Als
wäre
ich
vom
Teufel
besessen
Но
он
никогда
не
вылезет
наружу
(О)
Aber
er
wird
niemals
herauskommen
(Oh)
Не
поможет
экзорцист
(Нет),
в
45-ом
— ты
нацист
(Наци)
Ein
Exorzist
hilft
nicht
(Nein),
1945
– du
bist
ein
Nazi
(Nazi)
В
45й
с
экспансивными
ты
стал,
как
лист
(Гр-а)
Mit
45
und
Sprenggeschossen
wurdest
du
wie
ein
Blatt
(Gr-a)
Не
можешь
доверять
(Нет)
своей
же
главной
суке
(Сука)
Du
kannst
nicht
mal
(Nein)
deiner
Hauptschlampe
trauen
(Schlampe)
И
вынужден
ты
врать
(Ха),
она
плохая
сука
(Плохая)
Und
du
bist
gezwungen
zu
lügen
(Ha),
sie
ist
eine
schlechte
Schlampe
(Schlecht)
Прыгает
на
члене
ночью,
утром
пропадает
(Где?)
Springt
nachts
auf
dem
Schwanz,
verschwindet
morgens
(Wo?)
И
у
неё
может
быть
нигга,
который
тоже
разделяет
(SONIUS,
Lyana)
Und
sie
könnte
einen
Nigga
haben,
der
auch
teilt
(SONIUS,
Lyana)
Парень
молодой
в
ловушке,
как
чёрный
кот
(Молодой)
Junger
Typ
in
der
Falle,
wie
ein
schwarzer
Kater
(Jung)
Переход
дорог,
не
туда
поворот
(Нет,
нет)
Straßenübergang,
falsche
Abzweigung
(Nein,
nein)
Как
йо-йо
крутится
дурь
– это
оборот
(Йо)
Wie
ein
Jo-Jo
dreht
sich
das
Zeug
– das
ist
Umsatz
(Yo)
ЦМ
пули
вывернут
тебя
наоборот
(Гр-я)
ZM-Kugeln
drehen
dich
um
(Gr-ya)
Как
сказал
поступил
(Ха),
будет
по
делам
(У)
Wie
gesagt,
so
getan
(Ha),
wird
nach
Taten
beurteilt
(U)
ЦМ
пули
разделят
тебя
напополам
(Па-гря)
ZM-Kugeln
teilen
dich
halb
und
halb
(Pa-grja)
Не
шути,
это
нал,
счёт
по
головам
(Cash)
Kein
Scherz,
das
ist
Bargeld,
Kopfzählung
(Cash)
ЦМ
пули
разделят
тебя
напополам
(SONIUS)
(Гр-а)
ZM-Kugeln
teilen
dich
halb
und
halb
(SONIUS)
(Gr-a)
Ни
во
что
не
верю
(Эй)
Ich
glaube
an
nichts
(Ey)
Кроме
суеверий
(Stiv)
Außer
an
Aberglauben
(Stiv)
Пятый
выстрел
мой
в
одну
шестнадцатую
тела
(Пау)
Mein
fünfter
Schuss
in
ein
Sechzehntel
des
Körpers
(Pau)
Трап
– не
эзотерика
Trap
ist
keine
Esoterik
Это
практика
движений
(Нет)
Es
ist
die
Praxis
der
Bewegung
(Nein)
Ты
с
молодых
лет
придавай
себе
вращение
(Skrrt)
Du
versetzt
dich
von
jungen
Jahren
an
in
Drehung
(Skrrt)
Пули
со
стальной
оболочкой
Kugeln
mit
Stahlmantel
Достанут
каждого,
это
точно
Erreichen
jeden,
das
ist
sicher
Прогноз
за
словом,
дальше
больше
Prognose
nach
Worten,
dann
mehr
С
делами
разрывает
в
клочья
(Гр-а)
Mit
den
Taten
zerreißt
es
in
Fetzen
(Gr-a)
Выхватил
пистолет
и
инициативу
Habe
die
Pistole
und
die
Initiative
ergriffen
Не
заставляй
меня
прибегнуть
к
рецидиву
Zwing
mich
nicht,
zum
Rückfall
zu
greifen
В
жанре
триллер,
стою
в
объективе
Im
Genre
Thriller,
stehe
im
Objektiv
Картина
гения
кровью
залита
Das
Bild
des
Genies
ist
mit
Blut
übergossen
И
о
пользе
взглядов
каждого
Und
über
den
Nutzen
der
Ansichten
jedes
Einzelnen
Судить
можно
со
временем
Kann
man
mit
der
Zeit
urteilen
Но
только
если
практика
была
достигнута
Aber
nur,
wenn
die
Praxis
erreicht
wurde
Не
становилась
бременем
Nicht
zur
Last
wurde
Окажешься
неправ,
ты
левый
Du
wirst
dich
irren,
du
bist
falsch
Чтобы
ты
не
делал
Was
auch
immer
du
tust
Наоборот
я
всё
же
прав
(Stiv,
Stiv,
Stiv)
Im
Gegenteil,
ich
habe
trotzdem
Recht
(Stiv,
Stiv,
Stiv)
Парень
молодой
в
ловушке,
как
чёрный
кот
(Молодой)
Junger
Typ
in
der
Falle,
wie
ein
schwarzer
Kater
(Jung)
Переход
дорог,
не
туда
поворот
(Нет,
нет)
Straßenübergang,
falsche
Abzweigung
(Nein,
nein)
Как
йо-йо
крутится
дурь
– это
оборот
(Йо)
Wie
ein
Jo-Jo
dreht
sich
das
Zeug
– das
ist
Umsatz
(Yo)
ЦМ
пули
вывернут
тебя
наоборот
(Гр-я)
ZM-Kugeln
drehen
dich
um
(Gr-ya)
Как
сказал
поступил
(Ха),
будет
по
делам
(У)
Wie
gesagt,
so
getan
(Ha),
wird
nach
Taten
beurteilt
(U)
ЦМ
пули
разделят
тебя
напополам
(Па-гря)
ZM-Kugeln
teilen
dich
halb
und
halb
(Pa-grja)
Не
шути,
это
нал,
счёт
по
головам
(Cash)
Kein
Scherz,
das
ist
Bargeld,
Kopfzählung
(Cash)
ЦМ
пули
разделят
тебя
напополам
(SONIUS)
(Гр-а)
ZM-Kugeln
teilen
dich
halb
und
halb
(SONIUS)
(Gr-a)
Напополам
поделю
я
тела
Halb
und
halb
teile
ich
die
Körper
В
шузы
крови,
не
оставлю
след
(Эй)
Blut
in
den
Schuhen,
hinterlasse
keine
Spur
(Ey)
Не
грози
нам,
убегай
на
закат
(Ва)
Droh
uns
nicht,
lauf
in
den
Sonnenuntergang
(Wa)
Пуля
в
дуле
и
тут
шансов
нет
(Пау)
Kugel
im
Lauf
und
hier
gibt
es
keine
Chance
(Pau)
Совет
стоматологов
номер
один
(А)
Zahnarztempfehlung
Nummer
eins
(Ah)
Бабе
вдули
– это
Oral-B
(Бэ)
Habe
der
Schlampe
geblasen
– das
ist
Oral-B
(B)
Скр-скр,
флоу
Бамблби
(Skrrt)
Skr-skr,
Flow
Bumblebee
(Skrrt)
Вжик-вжик
почикал
их
(Вжим,
вжим,
вжим)
Wjik-wjik
habe
sie
zerstückelt
(Wjik,
wjik,
wjik)
Вероятнее
всего,
тебе
будет
больно
(Больно)
Höchstwahrscheinlich
wird
es
dir
wehtun
(Weh)
Всё
зависит
от
того,
какой
я
выберу
способ
(Пф-у)
Alles
hängt
davon
ab,
welche
Methode
ich
wähle
(Pf-u)
Сомневаюсь
в
наличье
свободной
воли
(Нету)
Ich
zweifle
am
Vorhandensein
eines
freien
Willens
(Keinen)
Выбирать
не
приходится
– беру
обойму
(Крау)
Ich
habe
keine
Wahl
– ich
nehme
das
Magazin
(Krau)
Как
один
к
двум,
в
клубе
снимаю
сук
(Шлюх)
Wie
eins
zu
zwei,
im
Club
mache
ich
Schlampen
an
(Nutten)
Матемотичка
была
права
– я
считаю
кэш
(Бабло)
Die
Mathelehrerin
hatte
Recht
– ich
zähle
Cash
(Kohle)
Ты
хуи
пнул
– чемпион
битья
баклуш
(Пидор)
Du
hast
Schwänze
getreten
– Champion
im
Nichtstun
(Schwuchtel)
Потихонечку
взял
куш
и
моя
трап
игра
Нэш
(SONIUS),
яу
(Трап)
Habe
langsam
den
Jackpot
geknackt
und
mein
Trap-Spiel
ist
Nash
(SONIUS),
jau
(Trap)
Парень
молодой
в
ловушке,
как
чёрный
кот
(Молодой)
Junger
Typ
in
der
Falle,
wie
ein
schwarzer
Kater
(Jung)
Переход
дорог,
не
туда
поворот
(Нет,
нет)
Straßenübergang,
falsche
Abzweigung
(Nein,
nein)
Как
йо-йо
крутится
дурь
– это
оборот
(Йо)
Wie
ein
Jo-Jo
dreht
sich
das
Zeug
– das
ist
Umsatz
(Yo)
ЦМ
пули
вывернут
тебя
наоборот
(Гр-я)
ZM-Kugeln
drehen
dich
um
(Gr-ya)
Как
сказал
поступил
(Ха),
будет
по
делам
(У)
Wie
gesagt,
so
getan
(Ha),
wird
nach
Taten
beurteilt
(U)
ЦМ
пули
разделят
тебя
напополам
(Па-гря)
ZM-Kugeln
teilen
dich
halb
und
halb
(Pa-grja)
Не
шути,
это
нал,
счёт
по
головам
(Cash)
Kein
Scherz,
das
ist
Bargeld,
Kopfzählung
(Cash)
ЦМ
пули
разделят
тебя
напополам
(SONIUS)
(Гр-а)
ZM-Kugeln
teilen
dich
halb
und
halb
(SONIUS)
(Gr-a)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей вячеславович харламов, антон олегович полтевский, андрей максимович панов, азамат гаджиев гамзатович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.