MellowBite - Папа Римский - перевод текста песни на немецкий

Папа Римский - MellowBiteперевод на немецкий




Папа Римский
Der Papst
Я, я, у, у
Ich, ich, uh, uh
Мрамор везде
Marmor überall
Возрождение, возрождение (Ху, ху)
Renaissance, Renaissance (Huh, huh)
Это Ватикан
Das ist der Vatikan
Захожу в свой храм, захожу в свой храм (А, а, а, я)
Ich betrete meinen Tempel, ich betrete meinen Tempel (Ah, ah, ah, ich)
Mellow, mellow, MB
Mellow, mellow, MB
Захожу в храм, забираю твой престол (Твой престол)
Ich betrete den Tempel, nehme deinen Thron (Deinen Thron)
Сделаю тебе улыбку, типа Бристол (XXL)
Ich mache dir ein Lächeln, so wie Bristol (XXL)
На цепи крест, будто главный в Ватикане (Крест)
Ein Kreuz an der Kette, als ob ich der Boss im Vatikan wäre (Kreuz)
Я как Римский Папа (Папа)
Ich bin wie der Papst (Papst)
Я как Римский Папа три)
Ich bin wie der Papst (Dreifach)
Папа римский, я в три раза круче царя три)
Papst, ich bin dreimal cooler als der Zar (Dreifach)
Меня охраняет гвардия швейцарская (Гвардия)
Mich beschützt die Schweizergarde (Garde)
Папа римский, у (У)
Papst, uh (Uh)
Римский папа я (Эй)
Der Papst das bin ich (Hey)
Папа римский, у (У)
Papst, uh (Uh)
Римский папа я (А)
Der Papst das bin ich (Ah)
Мой дворец, как собор святого Петра (Петра)
Mein Palast ist wie der Petersdom (Petersdom)
Пуля снайпера преодолевает километраж
Die Kugel des Scharfschützen überwindet Kilometer
Всем не важно, что я делаю, всегда хороший я (Всегда)
Allen ist egal, was ich mache, ich bin immer gut (Immer)
Снизошёл на мир свет божий в виде меня (Свет)
Das göttliche Licht kam in meiner Gestalt auf die Welt (Licht)
Свет божий, у
Göttliches Licht, uh
Свет божий, я
Göttliches Licht, ich
Христианские народы это моя семья (Христианство)
Die christlichen Völker das ist meine Familie (Christentum)
Кардиналы, ордена
Kardinäle, Orden
Прыгаю в папомобиль
Ich springe ins Papamobil
Папа это я
Der Papst das bin ich
Католический мой стиль (Стиль)
Mein katholischer Stil (Stil)
Молитвы свои я знаю наизусть (Отче наш)
Meine Gebete kenne ich auswendig (Vaterunser)
Итальянские мотивы, скоро возрожусь (Реннесанс)
Italienische Motive, bald werde ich wiedergeboren (Renaissance)
Не глумись над церковью
Lästere nicht über die Kirche
Предам анафеме
Ich werde dich exkommunizieren
Технологии, мораль
Technologien, Moral
Вы мне обязаны (Все)
Ihr seid mir verpflichtet (Alle)
Захожу в храм, забираю твой престол (Твой престол)
Ich betrete den Tempel, nehme deinen Thron (Deinen Thron)
Сделаю тебе улыбку, типа Бристол (XXL)
Ich mache dir ein Lächeln, so wie Bristol (XXL)
На цепи крест, будто главный в Ватикане (Крест)
Ein Kreuz an der Kette, als ob ich der Boss im Vatikan wäre (Kreuz)
Я как Римский Папа (Папа)
Ich bin wie der Papst (Papst)
Я как Римский Папа три)
Ich bin wie der Papst (Dreifach)
Папа римский, я в три раза круче царя три)
Papst, ich bin dreimal cooler als der Zar (Dreifach)
Меня охраняет гвардия швейцарская (Гвардия)
Mich beschützt die Schweizergarde (Garde)
Папа римский, у (У)
Papst, uh (Uh)
Римский папа я (Эй)
Der Papst das bin ich (Hey)
Папа римский, у (У)
Papst, uh (Uh)
Римский папа я (Римский)
Der Papst das bin ich (Römisch)
Захожу в свой город, я как папа римский (Римский)
Ich betrete meine Stadt, ich bin wie der Papst (Römisch)
Им бы я бы не был, если бы не любил риски (Риски)
Ich wäre es nicht geworden, wenn ich keine Risiken lieben würde (Risiken)
Сделать надо свою жизнь слаще ириски (Ириски)
Ich muss mein Leben süßer als Toffee machen (Toffee)
Чтоб астрономы принимали за созвездья диски (Скр-р)
So dass Astronomen meine Felgen für Sternbilder halten (Skr-r)
Сын мой, что тебя беспокоит скажи (Опять)
Mein Sohn, sag mir, was dich bedrückt (Schon wieder)
Исповедоваться надо всем, наладить жизнь
Jeder muss beichten, um sein Leben in Ordnung zu bringen
Меня папа беспокоит то, что блудный я
Vater, mich besorgt, dass ich ein Sünder bin
И то, что жизнь несправедливая хуйня
Und dass das Leben ungerechter Mist ist
У, я главный батя Ватикана
Uh, ich bin das Oberhaupt des Vatikans
Суки жёстко вытекают, я пью вино из грааля
Die Schlampen laufen aus, ich trinke Wein aus dem Gral
Моя норма это рай, установил ее сам (Я)
Mein Maßstab ist das Paradies, ich habe ihn selbst festgelegt (Ich)
Мою власть над миром мне сам господь дал (Всевышний)
Meine Macht über die Welt hat mir Gott selbst gegeben (Der Allmächtige)
Захожу в храм, забираю твой престол (Твой престол)
Ich betrete den Tempel, nehme deinen Thron (Deinen Thron)
Сделаю тебе улыбку, типа Бристол (XXL)
Ich mache dir ein Lächeln, so wie Bristol (XXL)
На цепи крест, будто главный в Ватикане (Крест)
Ein Kreuz an der Kette, als ob ich der Boss im Vatikan wäre (Kreuz)
Я как Римский Папа (Папа)
Ich bin wie der Papst (Papst)
Я как Римский Папа три)
Ich bin wie der Papst (Dreifach)
Папа римский, я в три раза круче царя три)
Papst, ich bin dreimal cooler als der Zar (Dreifach)
Меня охраняет гвардия швейцарская (Гвардия)
Mich beschützt die Schweizergarde (Garde)
Папа римский, у (У)
Papst, uh (Uh)
Римский папа я (Эй)
Der Papst das bin ich (Hey)
Папа римский, у (У)
Papst, uh (Uh)
Римский папа я (А)
Der Papst das bin ich (Ah)





Авторы: Ghennadi Bulin, сергей вячеславович харламов, антон олегович полтевский, андрей максимович панов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.