MellowBite - Просто вы###ваюсь - перевод текста песни на немецкий

Просто вы###ваюсь - MellowBiteперевод на немецкий




Просто вы###ваюсь
Ich gebe nur an
Флекс
Flex
Флекс
Flex
А, а, йо, йо
Ah, ah, yo, yo
Просто выёбываюсь
Ich gebe nur an
Просто выёбываюсь
Ich gebe nur an
Я еду на Rover'e, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
Ich fahre im Rover, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
Мне похуй на копов всех, мне похуй на копов всех
Scheiß auf alle Bullen, scheiß auf alle Bullen
Нахуй два, нахуй два, я просто выёбываюсь
Scheiß drauf, scheiß drauf, ich gebe nur an
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Ich gebe nur an, ich gebe nur an
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Ich gebe nur an, ich gebe nur an, ich gebe nur an
Просто выёбываюсь, просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Ich gebe nur an, ich gebe nur an, ich gebe nur an
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь, я просто флексю
Ich gebe nur an, ich gebe nur an, ich flexe nur
Я просто выёбываюсь (просто выёбываюсь), я просто выёбываюсь (просто выёбываюсь)
Ich gebe nur an (gebe nur an), ich gebe nur an (gebe nur an)
Я просто выёбываюсь, я еду на Rover'e (skrrt)
Ich gebe nur an, ich fahre im Rover (skrrt)
Цвета полностью чёрного (у)
Komplett in Schwarz (uh)
Похуй на копов всех (похуй), мне похуй на ФСБ (похуй)
Scheiß auf alle Bullen (scheiß drauf), scheiß auf den FSB (scheiß drauf)
Золотая цепь на мне
Goldkette um meinen Hals
Ты меня не возьмёшь, ты мент (нет)
Du kriegst mich nicht, du Bulle (nein)
И у меня с собой Glock есть (пау, гряу)
Und ich hab 'ne Glock dabei (pow, grraow)
Я в чёрном Range Rover'e (у), я в чёрном Range Rover'e (skrrt)
Ich bin im schwarzen Range Rover (uh), ich bin im schwarzen Range Rover (skrrt)
Я просто выёбываюсь просто выёбываюсь)
Ich gebe nur an (ich gebe nur an)
Идите сюда, дома папа
Kommt her, Papa ist zu Hause
Угадайте кто? Это Ляна (Ляна)
Ratet mal, wer? Es ist Lyana (Lyana)
Я вернулся, чтобы трапить (трап)
Ich bin zurück, um zu trappen (trap)
И трапить не в смысле ловушки ставить (нет)
Und trappen nicht im Sinne von Fallen stellen (nein)
Опрыскать социум лучшим ядом (yeah)
Die Gesellschaft mit dem besten Gift besprühen (yeah)
Чтобы с катушки все слетали (yeah)
Damit alle durchdrehen (yeah)
Истинный путь все давно потеряли (нахуй)
Den wahren Weg haben alle längst verloren (scheiß drauf)
Так что, я просто выёбываюсь рядом (выёбываюсь)
Also, ich gebe nur an in der Nähe (gebe an)
Просто выёбываюсь (выёбываюсь)
Ich gebe nur an (gebe an)
Я просто выёбываюсь (просто выёбываюсь)
Ich gebe nur an (gebe nur an)
Ты типа коренной (коренной), типа, ты вор такой (вор)
Du bist angeblich ein Einheimischer (Einheimischer), angeblich so ein Gangster (Gangster)
На связях с копами (а)
Hast Verbindungen zu den Bullen (ah)
Опомнись, boy (опомнись), забудь про родичей (забудь)
Komm zur Besinnung, Boy (komm zur Besinnung), vergiss deine Verwandten (vergiss)
Забудь про доли все (забудь)
Vergiss alle Anteile (vergiss)
Будь ты real мужиком (будь), на street'е ты сам по себе
Sei ein echter Mann (sei), auf der Straße bist du auf dich allein gestellt
Никто не поможет, поэтому
Niemand wird dir helfen, deswegen
Просто выёбываюсь
Ich gebe nur an
Просто выёбываюсь
Ich gebe nur an
Я еду на Rover'e, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
Ich fahre im Rover, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
Мне похуй на копов всех, мне похуй на копов всех
Scheiß auf alle Bullen, scheiß auf alle Bullen
Нахуй два, нахуй два, я просто выёбываюсь
Scheiß drauf, scheiß drauf, ich gebe nur an
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Ich gebe nur an, ich gebe nur an
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Ich gebe nur an, ich gebe nur an, ich gebe nur an
Просто выёбываюсь, просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Ich gebe nur an, ich gebe nur an, ich gebe nur an
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь, я просто флексю
Ich gebe nur an, ich gebe nur an, ich flexe nur
Я просто выёбываюсь, просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Ich gebe nur an, ich gebe nur an, ich gebe nur an
Просто выёбываюсь это у меня в крови крови)
Angeben liegt mir im Blut (im Blut)
Всюду летят метеоры, но я еду ровно (врум)
Überall fliegen Meteore, aber ich fahre geradeaus (vroom)
Я не понимал мир перемен (нет)
Ich habe die Welt des Wandels nicht verstanden (nein)
Я выёбываюсь, как дух в теле
Ich gebe an, wie ein Geist im Körper
На материю трачу материю
Ich verschwende Materie für Materie
Не ищи, что уже потеряно
Suche nicht, was schon verloren ist
Прыгнул в Rover, скоро скроюсь, увеличиваю скорость
Bin in den Rover gesprungen, werde bald verschwinden, erhöhe die Geschwindigkeit
На просьбы пописать в банку, я нассу им на ебальник
Auf die Bitte, in den Becher zu pinkeln, pisse ich ihnen ins Gesicht, Süße
Я просто выёбываюсь (эй), делаю, чё я хочу (чё я хочу)
Ich gebe nur an (ey), mache, was ich will (was ich will)
Но я ничего не хочу (нет-нет), я просто выёбываюсь (флексю)
Aber ich will nichts (nein-nein), ich gebe nur an (flexe)
Смысл всех действий сведён к выебонам (пау, па-пау)
Der Sinn aller Handlungen läuft auf Angeberei hinaus (pow, pa-pow)
Нужда в остальном отпадает так просто (эй, йоу)
Das Bedürfnis nach allem anderen entfällt so einfach (ey, yo)
Я еду на Rover'e быстро (skrrt), сука, соси мою писю (а)
Ich fahre schnell im Rover (skrrt), Schlampe, lutsch meinen Schwanz (ah)
Я над пропастью нависну, буду флексить вниз там
Ich hänge über dem Abgrund, werde dort runter flexen
Просто выёбываюсь
Ich gebe nur an
Просто выёбываюсь
Ich gebe nur an
Я еду на Rover'e, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
Ich fahre im Rover, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
Мне похуй на копов всех, мне похуй на копов всех
Scheiß auf alle Bullen, scheiß auf alle Bullen
Нахуй два, нахуй два, я просто выёбываюсь
Scheiß drauf, scheiß drauf, ich gebe nur an
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Ich gebe nur an, ich gebe nur an
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Ich gebe nur an, ich gebe nur an, ich gebe nur an
Просто выёбываюсь, просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Ich gebe nur an, ich gebe nur an, ich gebe nur an
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь, я просто флексю
Ich gebe nur an, ich gebe nur an, ich flexe nur
Я просто выёбываюсь, просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Ich gebe nur an, ich gebe nur an, ich gebe nur an
Просто не значит тупо
Einfach - bedeutet nicht dumm
Это стиль, ты себя запутал
Das ist Stil, du hast dich verheddert
Сети были, не ты их придумал (сети)
Netze gab es, nicht du hast sie erfunden (Netze)
Вверх-вниз, апология трупа
Rauf-runter, Apologie des Leichnams
Задушили тех, кому всё равно было
Sie haben diejenigen erwürgt, denen alles egal war
Поймал наживку, молодец, оставь зарубку (наживка)
Hast den Köder geschluckt, gut gemacht, hinterlasse eine Kerbe (Köder)
Поднимаю трубку, пепел высыпаю
Ich hebe den Hörer ab, schütte die Asche aus
Ты себе придумал то, что сложным называешь
Du hast dir etwas ausgedacht, das du als kompliziert bezeichnest
Выезжает новый механизм на то, что было трассой
Ein neuer Mechanismus fährt auf das, was eine Strecke war
До того, как бомбы вопиющей суеты сделали пазлами
Bevor die Bomben der eklatanten Hektik zu Puzzles wurden
На фоне грубой пустоты, они прикрыли разумом
Vor dem Hintergrund grober Leere, haben sie mit Vernunft verdeckt
Запчасти изменения среды (эй)
Die Teile der Veränderung der Umgebung (ey)
Трудозатратами легендарными называете
Als legendäre Arbeitsaufwände bezeichnet ihr
Сложность оставьте здесь (эй)
Lasst die Komplexität hier (ey)
Вот вам простая жесть (вот она)
Hier ist die einfache Härte (hier ist sie)
Заряжен, как choppa (грр), как бензозаправка, как Прометей (прометей)
Geladen, wie eine Choppa (grr), wie eine Tankstelle, wie Prometheus (Prometheus)
Вы царство зверей, и вам жарко (очень) от пламени для людей
Ihr seid das Tierreich, und euch ist heiß (sehr) von der Flamme für die Menschen
Я просто отдам его вам, обожгитесь, не поленитесь, удар в барабан
Ich gebe sie euch einfach, verbrennt euch, seid nicht faul, ein Schlag auf die Trommel
И вот уже звуки не мистика, а воплощённая простота
Und schon sind die Klänge keine Mystik, sondern verkörperte Einfachheit
Я просто выёбываюсь
Ich gebe nur an
Просто выёбываюсь
Ich gebe nur an
Я еду на Rover'e, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
Ich fahre im Rover, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
Мне похуй на копов всех, мне похуй на копов всех
Scheiß auf alle Bullen, scheiß auf alle Bullen
Нахуй два, нахуй два, я просто выёбываюсь
Scheiß drauf, scheiß drauf, ich gebe nur an
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Ich gebe nur an, ich gebe nur an
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Ich gebe nur an, ich gebe nur an, ich gebe nur an
Просто выёбываюсь, просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Ich gebe nur an, ich gebe nur an, ich gebe nur an
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь, я просто флексю
Ich gebe nur an, ich gebe nur an, ich flexe nur
Я просто выёбываюсь, просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Ich gebe nur an, ich gebe nur an, ich gebe nur an





Авторы: Ghennadi Bulin, сергей вячеславович харламов, антон олегович полтевский, андрей максимович панов, зозуля давид олександрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.