Текст и перевод песни MellowBite - Просто вы###ваюсь
Просто вы###ваюсь
Just Showing Off
А,
а,
йо,
йо
Uh,
uh,
yo,
yo
Просто
выёбываюсь
Just
showing
off
Просто
выёбываюсь
Just
showing
off
Я
еду
на
Rover'e,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
I'm
riding
in
my
Rover,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
Мне
похуй
на
копов
всех,
мне
похуй
на
копов
всех
I
don't
give
a
damn
about
the
cops,
I
don't
give
a
damn
about
the
cops
Нахуй
два,
нахуй
два,
я
просто
выёбываюсь
Screw
it,
screw
it,
I'm
just
showing
off
Я
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь
I'm
just
showing
off,
I'm
just
showing
off
Я
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь
I'm
just
showing
off,
I'm
just
showing
off,
I'm
just
showing
off
Просто
выёбываюсь,
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь
Just
showing
off,
just
showing
off,
I'm
just
showing
off
Я
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь,
я
просто
флексю
I'm
just
showing
off,
I'm
just
showing
off,
I'm
just
flexing
Я
просто
выёбываюсь
(просто
выёбываюсь),
я
просто
выёбываюсь
(просто
выёбываюсь)
I'm
just
showing
off
(just
showing
off),
I'm
just
showing
off
(just
showing
off)
Я
просто
выёбываюсь,
я
еду
на
Rover'e
(skrrt)
I'm
just
showing
off,
I'm
riding
in
my
Rover
(skrrt)
Цвета
полностью
чёрного
(у)
Completely
black
(yeah)
Похуй
на
копов
всех
(похуй),
мне
похуй
на
ФСБ
(похуй)
Don't
give
a
damn
about
the
cops
(don't
care),
I
don't
give
a
damn
about
the
FSB
(don't
care)
Золотая
цепь
на
мне
Gold
chain
on
me
Ты
меня
не
возьмёшь,
ты
мент
(нет)
You
can't
catch
me,
you're
a
cop
(no)
И
у
меня
с
собой
Glock
есть
(пау,
гряу)
And
I
have
a
Glock
with
me
(pow,
bang)
Я
в
чёрном
Range
Rover'e
(у),
я
в
чёрном
Range
Rover'e
(skrrt)
I'm
in
a
black
Range
Rover
(yeah),
I'm
in
a
black
Range
Rover
(skrrt)
Я
просто
выёбываюсь
(я
просто
выёбываюсь)
I'm
just
showing
off
(I'm
just
showing
off)
Идите
сюда,
дома
папа
Come
here,
daddy's
home
Угадайте
кто?
Это
Ляна
(Ляна)
Guess
who?
It's
Lяна
(Ляна)
Я
вернулся,
чтобы
трапить
(трап)
I'm
back
to
trap
(trap)
И
трапить
не
в
смысле
ловушки
ставить
(нет)
And
trap
not
in
the
sense
of
setting
traps
(no)
Опрыскать
социум
лучшим
ядом
(yeah)
Spray
society
with
the
best
poison
(yeah)
Чтобы
с
катушки
все
слетали
(yeah)
So
everyone
goes
crazy
(yeah)
Истинный
путь
все
давно
потеряли
(нахуй)
Everyone
lost
the
true
path
long
ago
(screw
it)
Так
что,
я
просто
выёбываюсь
рядом
(выёбываюсь)
So,
I'm
just
showing
off
next
to
them
(showing
off)
Просто
выёбываюсь
(выёбываюсь)
Just
showing
off
(showing
off)
Я
просто
выёбываюсь
(просто
выёбываюсь)
I'm
just
showing
off
(just
showing
off)
Ты
типа
коренной
(коренной),
типа,
ты
вор
такой
(вор)
You're
like
a
native
(native),
like,
you're
such
a
thief
(thief)
На
связях
с
копами
(а)
Connected
to
the
cops
(huh)
Опомнись,
boy
(опомнись),
забудь
про
родичей
(забудь)
Come
to
your
senses,
boy
(come
to
your
senses),
forget
about
your
relatives
(forget)
Забудь
про
доли
все
(забудь)
Forget
about
all
the
shares
(forget)
Будь
ты
real
мужиком
(будь),
на
street'е
ты
сам
по
себе
Be
a
real
man
(be),
on
the
street
you're
on
your
own
Никто
не
поможет,
поэтому
Nobody
will
help,
that's
why
Просто
выёбываюсь
Just
showing
off
Просто
выёбываюсь
Just
showing
off
Я
еду
на
Rover'e,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
I'm
riding
in
my
Rover,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
Мне
похуй
на
копов
всех,
мне
похуй
на
копов
всех
I
don't
give
a
damn
about
the
cops,
I
don't
give
a
damn
about
the
cops
Нахуй
два,
нахуй
два,
я
просто
выёбываюсь
Screw
it,
screw
it,
I'm
just
showing
off
Я
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь
I'm
just
showing
off,
I'm
just
showing
off
Я
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь
I'm
just
showing
off,
I'm
just
showing
off,
I'm
just
showing
off
Просто
выёбываюсь,
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь
Just
showing
off,
just
showing
off,
I'm
just
showing
off
Я
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь,
я
просто
флексю
I'm
just
showing
off,
I'm
just
showing
off,
I'm
just
flexing
Я
просто
выёбываюсь,
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь
I'm
just
showing
off,
just
showing
off,
I'm
just
showing
off
Просто
выёбываюсь
— это
у
меня
в
крови
(в
крови)
Showing
off
— it's
in
my
blood
(in
my
blood)
Всюду
летят
метеоры,
но
я
еду
ровно
(врум)
Meteors
are
flying
everywhere,
but
I'm
driving
steady
(vroom)
Я
не
понимал
мир
перемен
(нет)
I
didn't
understand
the
world
of
change
(no)
Я
выёбываюсь,
как
дух
в
теле
I'm
showing
off
like
a
spirit
in
a
body
На
материю
трачу
материю
I
spend
matter
on
matter
Не
ищи,
что
уже
потеряно
Don't
look
for
what's
already
lost
Прыгнул
в
Rover,
скоро
скроюсь,
увеличиваю
скорость
Jumped
in
the
Rover,
soon
I'll
disappear,
increasing
speed
На
просьбы
пописать
в
банку,
я
нассу
им
на
ебальник
To
requests
to
pee
in
a
jar,
I'll
piss
on
their
face
Я
просто
выёбываюсь
(эй),
делаю,
чё
я
хочу
(чё
я
хочу)
I'm
just
showing
off
(hey),
doing
what
I
want
(what
I
want)
Но
я
ничего
не
хочу
(нет-нет),
я
просто
выёбываюсь
(флексю)
But
I
don't
want
anything
(no-no),
I'm
just
showing
off
(flexing)
Смысл
всех
действий
сведён
к
выебонам
(пау,
па-пау)
The
meaning
of
all
actions
is
reduced
to
showing
off
(pow,
pow-pow)
Нужда
в
остальном
отпадает
так
просто
(эй,
йоу)
The
need
for
the
rest
disappears
so
easily
(hey,
yo)
Я
еду
на
Rover'e
быстро
(skrrt),
сука,
соси
мою
писю
(а)
I'm
driving
my
Rover
fast
(skrrt),
bitch,
suck
my
dick
(ah)
Я
над
пропастью
нависну,
буду
флексить
вниз
там
I'll
hang
over
the
abyss,
I'll
flex
down
there
Просто
выёбываюсь
Just
showing
off
Просто
выёбываюсь
Just
showing
off
Я
еду
на
Rover'e,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
I'm
riding
in
my
Rover,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
Мне
похуй
на
копов
всех,
мне
похуй
на
копов
всех
I
don't
give
a
damn
about
the
cops,
I
don't
give
a
damn
about
the
cops
Нахуй
два,
нахуй
два,
я
просто
выёбываюсь
Screw
it,
screw
it,
I'm
just
showing
off
Я
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь
I'm
just
showing
off,
I'm
just
showing
off
Я
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь
I'm
just
showing
off,
I'm
just
showing
off,
I'm
just
showing
off
Просто
выёбываюсь,
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь
Just
showing
off,
just
showing
off,
I'm
just
showing
off
Я
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь,
я
просто
флексю
I'm
just
showing
off,
I'm
just
showing
off,
I'm
just
flexing
Я
просто
выёбываюсь,
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь
I'm
just
showing
off,
just
showing
off,
I'm
just
showing
off
Просто
— не
значит
тупо
Simple
— doesn't
mean
stupid
Это
стиль,
ты
себя
запутал
It's
a
style,
you
confused
yourself
Сети
были,
не
ты
их
придумал
(сети)
There
were
nets,
you
didn't
invent
them
(nets)
Вверх-вниз,
апология
трупа
Up
and
down,
apology
of
a
corpse
Задушили
тех,
кому
всё
равно
было
They
strangled
those
who
didn't
care
Поймал
наживку,
молодец,
оставь
зарубку
(наживка)
Took
the
bait,
well
done,
leave
a
mark
(bait)
Поднимаю
трубку,
пепел
высыпаю
I
pick
up
the
phone,
pour
out
the
ashes
Ты
себе
придумал
то,
что
сложным
называешь
You
made
up
what
you
call
complex
Выезжает
новый
механизм
на
то,
что
было
трассой
A
new
mechanism
is
driving
out
onto
what
used
to
be
a
highway
До
того,
как
бомбы
вопиющей
суеты
сделали
пазлами
Before
the
bombs
of
blatant
vanity
made
puzzles
На
фоне
грубой
пустоты,
они
прикрыли
разумом
Against
the
backdrop
of
rough
emptiness,
they
covered
it
with
reason
Запчасти
изменения
среды
(эй)
Spare
parts
for
changing
the
environment
(hey)
Трудозатратами
легендарными
называете
You
call
it
legendary
labor
costs
Сложность
оставьте
здесь
(эй)
Leave
the
complexity
here
(hey)
Вот
вам
простая
жесть
(вот
она)
Here's
a
simple
tin
for
you
(here
it
is)
Заряжен,
как
choppa
(грр),
как
бензозаправка,
как
Прометей
(прометей)
Loaded
like
a
choppa
(grr),
like
a
gas
station,
like
Prometheus
(Prometheus)
Вы
— царство
зверей,
и
вам
жарко
(очень)
от
пламени
для
людей
You
are
the
animal
kingdom,
and
you
are
hot
(very)
from
the
flame
for
humans
Я
просто
отдам
его
вам,
обожгитесь,
не
поленитесь,
удар
в
барабан
I'll
just
give
it
to
you,
burn
yourselves,
don't
be
lazy,
hit
the
drum
И
вот
уже
звуки
— не
мистика,
а
воплощённая
простота
And
now
the
sounds
are
not
mysticism,
but
embodied
simplicity
Я
просто
выёбываюсь
Just
showing
off
Просто
выёбываюсь
Just
showing
off
Я
еду
на
Rover'e,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
I'm
riding
in
my
Rover,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
Мне
похуй
на
копов
всех,
мне
похуй
на
копов
всех
I
don't
give
a
damn
about
the
cops,
I
don't
give
a
damn
about
the
cops
Нахуй
два,
нахуй
два,
я
просто
выёбываюсь
Screw
it,
screw
it,
I'm
just
showing
off
Я
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь
I'm
just
showing
off,
I'm
just
showing
off
Я
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь
I'm
just
showing
off,
I'm
just
showing
off,
I'm
just
showing
off
Просто
выёбываюсь,
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь
Just
showing
off,
just
showing
off,
I'm
just
showing
off
Я
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь,
я
просто
флексю
I'm
just
showing
off,
I'm
just
showing
off,
I'm
just
flexing
Я
просто
выёбываюсь,
просто
выёбываюсь,
я
просто
выёбываюсь
I'm
just
showing
off,
just
showing
off,
I'm
just
showing
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghennadi Bulin, сергей вячеславович харламов, антон олегович полтевский, андрей максимович панов, зозуля давид олександрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.