MellowBite - Просто вы###ваюсь - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MellowBite - Просто вы###ваюсь




Просто вы###ваюсь
Just Showing Off
Флекс
Flex
Флекс
Flex
А, а, йо, йо
Uh, uh, yo, yo
Просто выёбываюсь
Just showing off
Просто выёбываюсь
Just showing off
Я еду на Rover'e, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
I'm riding in my Rover, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
Мне похуй на копов всех, мне похуй на копов всех
I don't give a damn about the cops, I don't give a damn about the cops
Нахуй два, нахуй два, я просто выёбываюсь
Screw it, screw it, I'm just showing off
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
I'm just showing off, I'm just showing off
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
I'm just showing off, I'm just showing off, I'm just showing off
Просто выёбываюсь, просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Just showing off, just showing off, I'm just showing off
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь, я просто флексю
I'm just showing off, I'm just showing off, I'm just flexing
Я просто выёбываюсь (просто выёбываюсь), я просто выёбываюсь (просто выёбываюсь)
I'm just showing off (just showing off), I'm just showing off (just showing off)
Я просто выёбываюсь, я еду на Rover'e (skrrt)
I'm just showing off, I'm riding in my Rover (skrrt)
Цвета полностью чёрного (у)
Completely black (yeah)
Похуй на копов всех (похуй), мне похуй на ФСБ (похуй)
Don't give a damn about the cops (don't care), I don't give a damn about the FSB (don't care)
Золотая цепь на мне
Gold chain on me
Ты меня не возьмёшь, ты мент (нет)
You can't catch me, you're a cop (no)
И у меня с собой Glock есть (пау, гряу)
And I have a Glock with me (pow, bang)
Я в чёрном Range Rover'e (у), я в чёрном Range Rover'e (skrrt)
I'm in a black Range Rover (yeah), I'm in a black Range Rover (skrrt)
Я просто выёбываюсь просто выёбываюсь)
I'm just showing off (I'm just showing off)
Идите сюда, дома папа
Come here, daddy's home
Угадайте кто? Это Ляна (Ляна)
Guess who? It's Lяна (Ляна)
Я вернулся, чтобы трапить (трап)
I'm back to trap (trap)
И трапить не в смысле ловушки ставить (нет)
And trap not in the sense of setting traps (no)
Опрыскать социум лучшим ядом (yeah)
Spray society with the best poison (yeah)
Чтобы с катушки все слетали (yeah)
So everyone goes crazy (yeah)
Истинный путь все давно потеряли (нахуй)
Everyone lost the true path long ago (screw it)
Так что, я просто выёбываюсь рядом (выёбываюсь)
So, I'm just showing off next to them (showing off)
Просто выёбываюсь (выёбываюсь)
Just showing off (showing off)
Я просто выёбываюсь (просто выёбываюсь)
I'm just showing off (just showing off)
Ты типа коренной (коренной), типа, ты вор такой (вор)
You're like a native (native), like, you're such a thief (thief)
На связях с копами (а)
Connected to the cops (huh)
Опомнись, boy (опомнись), забудь про родичей (забудь)
Come to your senses, boy (come to your senses), forget about your relatives (forget)
Забудь про доли все (забудь)
Forget about all the shares (forget)
Будь ты real мужиком (будь), на street'е ты сам по себе
Be a real man (be), on the street you're on your own
Никто не поможет, поэтому
Nobody will help, that's why
Просто выёбываюсь
Just showing off
Просто выёбываюсь
Just showing off
Я еду на Rover'e, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
I'm riding in my Rover, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
Мне похуй на копов всех, мне похуй на копов всех
I don't give a damn about the cops, I don't give a damn about the cops
Нахуй два, нахуй два, я просто выёбываюсь
Screw it, screw it, I'm just showing off
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
I'm just showing off, I'm just showing off
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
I'm just showing off, I'm just showing off, I'm just showing off
Просто выёбываюсь, просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Just showing off, just showing off, I'm just showing off
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь, я просто флексю
I'm just showing off, I'm just showing off, I'm just flexing
Я просто выёбываюсь, просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
I'm just showing off, just showing off, I'm just showing off
Просто выёбываюсь это у меня в крови крови)
Showing off it's in my blood (in my blood)
Всюду летят метеоры, но я еду ровно (врум)
Meteors are flying everywhere, but I'm driving steady (vroom)
Я не понимал мир перемен (нет)
I didn't understand the world of change (no)
Я выёбываюсь, как дух в теле
I'm showing off like a spirit in a body
На материю трачу материю
I spend matter on matter
Не ищи, что уже потеряно
Don't look for what's already lost
Прыгнул в Rover, скоро скроюсь, увеличиваю скорость
Jumped in the Rover, soon I'll disappear, increasing speed
На просьбы пописать в банку, я нассу им на ебальник
To requests to pee in a jar, I'll piss on their face
Я просто выёбываюсь (эй), делаю, чё я хочу (чё я хочу)
I'm just showing off (hey), doing what I want (what I want)
Но я ничего не хочу (нет-нет), я просто выёбываюсь (флексю)
But I don't want anything (no-no), I'm just showing off (flexing)
Смысл всех действий сведён к выебонам (пау, па-пау)
The meaning of all actions is reduced to showing off (pow, pow-pow)
Нужда в остальном отпадает так просто (эй, йоу)
The need for the rest disappears so easily (hey, yo)
Я еду на Rover'e быстро (skrrt), сука, соси мою писю (а)
I'm driving my Rover fast (skrrt), bitch, suck my dick (ah)
Я над пропастью нависну, буду флексить вниз там
I'll hang over the abyss, I'll flex down there
Просто выёбываюсь
Just showing off
Просто выёбываюсь
Just showing off
Я еду на Rover'e, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
I'm riding in my Rover, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
Мне похуй на копов всех, мне похуй на копов всех
I don't give a damn about the cops, I don't give a damn about the cops
Нахуй два, нахуй два, я просто выёбываюсь
Screw it, screw it, I'm just showing off
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
I'm just showing off, I'm just showing off
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
I'm just showing off, I'm just showing off, I'm just showing off
Просто выёбываюсь, просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Just showing off, just showing off, I'm just showing off
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь, я просто флексю
I'm just showing off, I'm just showing off, I'm just flexing
Я просто выёбываюсь, просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
I'm just showing off, just showing off, I'm just showing off
Просто не значит тупо
Simple doesn't mean stupid
Это стиль, ты себя запутал
It's a style, you confused yourself
Сети были, не ты их придумал (сети)
There were nets, you didn't invent them (nets)
Вверх-вниз, апология трупа
Up and down, apology of a corpse
Задушили тех, кому всё равно было
They strangled those who didn't care
Поймал наживку, молодец, оставь зарубку (наживка)
Took the bait, well done, leave a mark (bait)
Поднимаю трубку, пепел высыпаю
I pick up the phone, pour out the ashes
Ты себе придумал то, что сложным называешь
You made up what you call complex
Выезжает новый механизм на то, что было трассой
A new mechanism is driving out onto what used to be a highway
До того, как бомбы вопиющей суеты сделали пазлами
Before the bombs of blatant vanity made puzzles
На фоне грубой пустоты, они прикрыли разумом
Against the backdrop of rough emptiness, they covered it with reason
Запчасти изменения среды (эй)
Spare parts for changing the environment (hey)
Трудозатратами легендарными называете
You call it legendary labor costs
Сложность оставьте здесь (эй)
Leave the complexity here (hey)
Вот вам простая жесть (вот она)
Here's a simple tin for you (here it is)
Заряжен, как choppa (грр), как бензозаправка, как Прометей (прометей)
Loaded like a choppa (grr), like a gas station, like Prometheus (Prometheus)
Вы царство зверей, и вам жарко (очень) от пламени для людей
You are the animal kingdom, and you are hot (very) from the flame for humans
Я просто отдам его вам, обожгитесь, не поленитесь, удар в барабан
I'll just give it to you, burn yourselves, don't be lazy, hit the drum
И вот уже звуки не мистика, а воплощённая простота
And now the sounds are not mysticism, but embodied simplicity
Я просто выёбываюсь
Just showing off
Просто выёбываюсь
Just showing off
Я еду на Rover'e, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
I'm riding in my Rover, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
Мне похуй на копов всех, мне похуй на копов всех
I don't give a damn about the cops, I don't give a damn about the cops
Нахуй два, нахуй два, я просто выёбываюсь
Screw it, screw it, I'm just showing off
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
I'm just showing off, I'm just showing off
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
I'm just showing off, I'm just showing off, I'm just showing off
Просто выёбываюсь, просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
Just showing off, just showing off, I'm just showing off
Я просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь, я просто флексю
I'm just showing off, I'm just showing off, I'm just flexing
Я просто выёбываюсь, просто выёбываюсь, я просто выёбываюсь
I'm just showing off, just showing off, I'm just showing off





Авторы: Ghennadi Bulin, сергей вячеславович харламов, антон олегович полтевский, андрей максимович панов, зозуля давид олександрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.