Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
the
fuck
is
MellowHype?
MellowHype,
MellowHype
Wo
zum
Teufel
ist
MellowHype?
MellowHype,
MellowHype
Where
is
MellowHype?
MellowHype,
bitch
Wo
ist
MellowHype?
MellowHype,
Bitch
Where
is
MellowHype?
MellowHype,
BlackenedWhite,
bitch
Wo
ist
MellowHype?
MellowHype,
BlackenedWhite,
Bitch
I
never
think
too
hard,
I
always
drink
too
hard
Ich
denke
nie
zu
viel
nach,
ich
trinke
immer
zu
viel
Pair
of
panties,
two
bottles
nigga
I
floss
they
floor
Ein
Paar
Höschen,
zwei
Flaschen,
Nigga,
ich
glänze
auf
ihrem
Boden
Nigga
pick
up
ya
jaw,
nigga
hit
up
the
law
Nigga,
heb
dein
Kinn
auf,
Nigga,
ruf
die
Cops
an
Drop
wolves,
pop
fools,
leave
him
hit
like
he
broke
Lass
Wölfe
los,
knall
Idioten
ab,
lass
ihn
getroffen
zurück,
als
wär
er
pleite
You
either
witness
or
not,
we
tieing
niggas
like
knots
Entweder
bist
du
Zeuge
oder
nicht,
wir
fesseln
Niggas
wie
Knoten
Bloody
nose
full
of
snot,
Odd
Future
gold
and
you
rock
Blutige
Nase
voller
Rotz,
Odd
Future
Gold
und
du
rockst
es
Over
the
stove
and
the
pot,
them
bullet
holes
and
you
drop
Über
dem
Herd
und
dem
Topf,
diese
Einschusslöcher
und
du
fällst
64
low-low,
full
of
holes
getting
cop
64er
Lowrider,
voller
Löcher,
wird
von
den
Cops
geschnappt
Uh,
I'm
off
the
chain
consider
a
loose
dog
Uh,
ich
bin
von
der
Kette,
betrachte
mich
als
streunenden
Hund
I
make
it
rain
consider
a
new
dog
Ich
lass
es
regnen,
betrachte
mich
als
neuen
Hund
Precipitation,
condensation,
conversations,
obligations
Niederschlag,
Kondensation,
Gespräche,
Verpflichtungen
Taking
place
when
in
the
basement
of
hatred
where
Satan's
waiting
Finden
statt
im
Keller
des
Hasses,
wo
Satan
wartet
For
me
to
pull
up
the
whip,
swagger
got
an
upper
lip
Darauf,
dass
ich
mit
dem
Schlitten
vorfahre,
Swagger
hat
'ne
steife
Oberlippe
Lesbians
got
it
cause
their
chick
around
me
cause
I
fuck
they
bitch
Lesben
checken's,
denn
ihre
Alte
ist
bei
mir,
weil
ich
ihre
Bitch
ficke
I
ripping
throught
these
speakers
like
I
trip
it
to
these
speakers
Ich
zerfetze
diese
Lautsprecher,
als
würd'
ich
sie
übersteuern
Mascots
and
cheerleaders,
ballers
whistling
they
sneakers
Maskottchen
und
Cheerleader,
Baller,
deren
Sneaker
pfeifen
George
was
worthy
to
ocean,
Earl
was
shipping
them
coffins
George
war
es
wert
für
den
Ozean,
Earl
verschiffte
die
Särge
Cause
we
selling
that
frost,
that
stone
cold,
that
Steve
Austin
Denn
wir
verkaufen
diesen
Frost,
dieses
Eiskalt,
diesen
Steve
Austin
You
can't
get
this
shit
for
free
but
you
can
get
it
for
a
fee
Du
kriegst
diesen
Scheiß
nicht
umsonst,
aber
du
kriegst
ihn
gegen
Gebühr
You
can
take
her
on
a
spree,
finish
up
and
bring
her
to
me
Du
kannst
sie
auf
'nen
Einkaufsbummel
mitnehmen,
fertig
machen
und
sie
zu
mir
bringen
Finish
up
bring
her
to
me,
we
ain't
going
on
a
spree
Fertig
machen,
sie
zu
mir
bringen,
wir
gehen
nicht
auf
'nen
Bummel
I
don't
have
to
pay
a
fee
cause
bitch
I
get
this
shit
for
free
Ich
muss
keine
Gebühr
zahlen,
denn
Bitch,
ich
krieg'
diesen
Scheiß
umsonst
Difference
between
me
and
you,
opposite
maganets
Unterschied
zwischen
mir
und
dir,
gegensätzliche
Magneten
See
me
I'm
living
straight
while
you
taking
turns
fagging
it
Sieh
mich,
ich
lebe
gradlinig,
während
du
abwechselnd
rumschwuchtelst
Left
brother
wanna
take
a
drag
from
it
Linker
Bruder
will
'nen
Zug
davon
nehmen
Inhale,
exhale
like
a
dragon
bitch
Einatmen,
ausatmen
wie
eine
Drachen-Bitch
Got
a
monkey
in
the
cupboard
like
Aladin
did
Hab
'nen
Affen
im
Schrank,
wie
Aladin
es
tat
Get
ya
swag
from
me,
then
rap
this
shit
Hol
dir
deinen
Swag
von
mir,
dann
rapp
diesen
Scheiß
You
shop
at
K
Mart,
I
shop
at
AK
Mart
Du
kaufst
bei
K
Mart
ein,
ich
kauf'
im
AK
Mart
ein
I'm
aimin
at
they
heart
nigga
better
duck
if
they
smart
Ich
ziele
auf
ihr
Herz,
Nigga,
besser
ducken,
wenn
sie
schlau
sind
Where
the
fucking
guns
at?
Wo
zum
Teufel
sind
die
Knarren?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Long, Vyron Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.