Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch,
calling
and
ripping
through
my
precisions
Schlampe,
ruft
an
und
zerreißt
meine
Präzision
I'm
killing,
lyrical
villain,
Ich
töte,
lyrischer
Bösewicht,
I'm
higher,
touchin'
the
ceilin'
Ich
bin
higher,
berühre
die
Decke
I'm
willing
to
fucking
win
this,
I'm
in
this
to
finish
niggas
Ich
bin
bereit,
das
hier
verdammt
nochmal
zu
gewinnen,
ich
bin
dabei,
um
Typen
fertigzumachen
For
dinner
[?]
look
out
below
to
your
temple,
boom
Zum
Abendessen
[?]
pass
auf
unten
bei
deiner
Schläfe
auf,
boom
September,
October,
November,
December
September,
Oktober,
November,
Dezember
You
faggots
put
on
your
jackets
before
it
snow
in
the
winter
Ihr
Schwuchteln,
zieht
eure
Jacken
an,
bevor
es
im
Winter
schneit
Rookies
and
ginger
cookies,
going
to
school,
playing
hookey
Anfänger
und
Ingwerkekse,
gehen
zur
Schule,
schwänzen
If
I
was
starting
to
overlook
me
Falls
ihr
angefangen
habt,
mich
zu
übersehen
No
contest,
I
arm
wres,
monster
on
his
Loch
Ness
Kein
Wettbewerb,
ich
beim
Armdrücken,
Monster
in
seinem
Loch
Ness
Got
more
than
one
penis,
hoochies
hop
up
on
my
crotches
Hab
mehr
als
einen
Penis,
Schlampen
hüpfen
auf
meinen
Schritt
Spotless,
fucking
a
conscious
goddess
Makellos,
ficke
eine
bewusste
Göttin
In
the
darkness,
latches
and
harness
is
all
set,
I
got
this
In
der
Dunkelheit,
Riegel
und
Gurte
sind
alle
bereit,
ich
hab
das
Heartless,
congress,
condoms,
working
on
a
topless
Herzlos,
Kongress,
Kondome,
arbeite
an
Oben-ohne
[?]
The
compass
is
directing,
secting
[?]
Der
Kompass
weist,
seziert
I
get
carried
away
with
the
sexting,
complexing
Ich
lasse
mich
vom
Sexting
mitreißen,
komplex
She's
yours,
I'm
annexing
Sie
gehört
dir,
ich
annektiere
I
got
a
gun
(I
cock
it
back)
Ich
hab
'ne
Knarre
(Ich
lade
sie
durch)
I
got
a
gun
(Better
wear
your
strap)
Ich
hab
'ne
Knarre
(Trag
besser
deine
Knarre)
I
got
a
gun
(Nigga,
don't
get
clapped)
Ich
hab
'ne
Knarre
(Typ,
werd
nicht
abgeknallt)
You
better
run
(See
it
in
my
lap)
Renn
besser
(Siehst
sie
in
meinem
Schoß)
I
got
a
gun
(Nigga,
got
my
gun)
Ich
hab
'ne
Knarre
(Typ,
hab
meine
Knarre)
I
got
a
gun
(Nigga,
this
shit
fun)
Ich
hab
'ne
Knarre
(Typ,
dieser
Scheiß
macht
Spaß)
I
got
a
gun
(I'ma
kill
that
bitch)
Ich
hab
'ne
Knarre
(Ich
bring
die
Schlampe
um)
You
better
run
Renn
besser
Left
Brain
is
my
Lex
Luger,
bitch
I'm
Waka
Flocka
Left
Brain
ist
mein
Lex
Luger,
Schlampe,
ich
bin
Waka
Flocka
Over
the
stove,
mixing
music
in
a
pot
of
rasta
pasta
Über
dem
Herd,
mische
Musik
in
einem
Topf
Rasta
Pasta
Swag
me
the
fuck
out
Swag
mich
verdammt
nochmal
auf
I
stash
my
dirty
money
at
Cassie's
house
Ich
verstecke
mein
schmutziges
Geld
bei
Cassie
Put
my
gold
teeth
in
a
vulture's
mouth,
120
degrees
[?]
pistol
holster's
pouch
Stecke
meine
Goldzähne
in
ein
Geiermaul,
120
Grad
[?]
Pistolenholstertasche
Radness
of
warriors
Krassheit
von
Kriegern
, Jewlery
store,
glory
whores
, Juweliergeschäft,
Ruhmeshuren
Bloody
and
lovely,
Wolf
Gang
coyote
ugly
Blutig
und
lieblich,
Wolf
Gang
Coyote
Ugly
I'm
a
wild
animal,
bitch,
I
can't
be
tamed
Ich
bin
ein
wildes
Tier,
Schlampe,
ich
kann
nicht
gezähmt
werden
Or
identified,
or
better
Oder
identifiziert,
oder
besser
And
ho,
that's
a
shame,
shoulda
applied
more
effort
in
this
game
Und
Ho,
das
ist
'ne
Schande,
hättest
dich
mehr
anstrengen
sollen
in
diesem
Spiel
Call
me
Acronym
Jim
Nenn
mich
Acronym
Jim
Keep
my
Beretta
Behalte
meine
Beretta
And
my
burgundy
Tim
Und
meine
burgunderroten
Tims
Shoot
that
nigga,
make
sure
he
dead
Erschieß
den
Typen,
stell
sicher,
dass
er
tot
ist
Shoot
that
nigga,
aim
for
his
head
Erschieß
den
Typen,
ziel
auf
seinen
Kopf
Kill
that
bitch
and
steal
her
purse
Töte
die
Schlampe
und
stiehl
ihre
Handtasche
Call
everybody
here
her
phone
if
that
mothafucka
works
Ruf
jeden
hier
an
von
ihrem
Handy,
wenn
der
Motherfucker
funktioniert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Long, Vyron Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.