Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
quando
ela
vem,
é
de
parar
o
coração
Und
wenn
sie
kommt,
bringt
sie
mein
Herz
zum
Stillstand
Nega,
cê
pensa
que
não
Schätzchen,
du
denkst
es
vielleicht
nicht
Mas
eu
tô
na
sua
já
faz
um
tempão
Aber
ich
steh
schon
'ne
ganze
Weile
auf
dich
Nega,
cê
pensa
que
não
Schätzchen,
du
denkst
es
vielleicht
nicht
Mas
eu
tô
na
sua
já
faz
um
tempão
Aber
ich
steh
schon
'ne
ganze
Weile
auf
dich
Tão
linda
quando
vem,
é
de
parar
o
coração
So
schön,
wenn
sie
kommt,
bringt
sie
mein
Herz
zum
Stillstand
Nega,
cê
pensa
que
não
Schätzchen,
du
denkst
es
vielleicht
nicht
Mas
eu
tô
na
sua
já
faz
um
tempão
Aber
ich
steh
schon
'ne
ganze
Weile
auf
dich
E
se
um
dia
eu
neguei
Und
wenn
ich
es
eines
Tages
geleugnet
habe
Hoje
eu
falo,
eu
faço
questão
Heute
sage
ich
es,
ich
bestehe
darauf
Nega,
cê
pensa
que
eu
tô
querendo
o
quê?
Schätzchen,
was
denkst
du,
was
ich
will?
Além
de
ter
você
Außer
dich
zu
haben
Ontem,
hoje
e
amanhã,
mais
uma
vez
Gestern,
heute
und
morgen,
noch
einmal
E
no
próximo
mês,
a
gente
marca
a
data
Und
nächsten
Monat
legen
wir
das
Datum
fest
Diz
que
me
marca
com
o
olhar
Du
sagst,
du
triffst
mich
mit
deinem
Blick
Do
mesmo
jeito
que
eu
olho
quando
você
tá
Genauso
wie
ich
schaue,
wenn
du
da
bist
Cheiro
de
flor
pelo
ar
Blumenduft
in
der
Luft
Do
canto
do
olho,
te
espio
sentar
Aus
dem
Augenwinkel
sehe
ich
dich
sitzen
Cê
tá
tão
longe
de
mim
Du
bist
so
weit
weg
von
mir
Você
de
lá
e
eu
parada
de
cá
Du
dort
drüben
und
ich
hier
drüben
Eu
mudo
isso
rapidin',
só
tu
me
chamar
Ich
ändere
das
ganz
schnell,
ruf
mich
einfach
Eu
só
penso
em
você,
eu
pirei,
pode
crer
Ich
denke
nur
an
dich,
ich
bin
verrückt
geworden,
glaub
mir
E
hoje,
a
noite
tá
linda
pra
me
conhecer
Und
heute
ist
die
Nacht
wunderschön,
um
mich
kennenzulernen
Vai
que
dá,
vai
que
cola
teu
corpo
em
mim
Vielleicht
klappt's,
vielleicht
schmiegt
sich
dein
Körper
an
meinen
E
eu
só
penso
em
você,
eu
pirei,
pode
crer
Und
ich
denke
nur
an
dich,
ich
bin
verrückt
geworden,
glaub
mir
E
hoje,
a
noite
tá
linda
pra
me
conhecer
Und
heute
ist
die
Nacht
wunderschön,
um
mich
kennenzulernen
Vai
que
dá,
vai
que
cola
teu
corpo
em
mim
Vielleicht
klappt's,
vielleicht
schmiegt
sich
dein
Körper
an
meinen
E
quando
ela
vem,
é
de
parar
o
coração
Und
wenn
sie
kommt,
bringt
sie
mein
Herz
zum
Stillstand
Nega,
cê
pensa
que
não
Schätzchen,
du
denkst
es
vielleicht
nicht
Mas
eu
tô
na
sua
já
faz
um
tempão
Aber
ich
steh
schon
'ne
ganze
Weile
auf
dich
Nega,
cê
pensa
que
não
Schätzchen,
du
denkst
es
vielleicht
nicht
Mas
eu
tô
na
sua
já
faz
um
tempão
Aber
ich
steh
schon
'ne
ganze
Weile
auf
dich
Tão
linda
quando
vem,
parou
meu
coração
So
schön,
wenn
sie
kommt,
hat
sie
mein
Herz
zum
Stillstand
gebracht
Nega,
cê
pensa
que
não
Schätzchen,
du
denkst
es
vielleicht
nicht
Mas
eu
tô
na
sua
já
faz
um
tempão
Aber
ich
steh
schon
'ne
ganze
Weile
auf
dich
E
se
um
dia
eu
neguei
Und
wenn
ich
es
eines
Tages
geleugnet
habe
Hoje
eu
falo,
eu
faço
questão
Heute
sage
ich
es,
ich
bestehe
darauf
Eu
só
penso
em
você,
eu
pirei,
pode
crer
Ich
denke
nur
an
dich,
ich
bin
verrückt
geworden,
glaub
mir
E
hoje,
a
noite
tá
linda
pra
me
conhecer
Und
heute
ist
die
Nacht
wunderschön,
um
mich
kennenzulernen
Vai
que
dá,
vai
que
cola
teu
corpo
em
mim
Vielleicht
klappt's,
vielleicht
schmiegt
sich
dein
Körper
an
meinen
E
eu
só
penso
em
você,
eu
pirei,
pode
crer
Und
ich
denke
nur
an
dich,
ich
bin
verrückt
geworden,
glaub
mir
A
noite
tá
linda
pra
me
conhecer
Die
Nacht
ist
wunderschön,
um
mich
kennenzulernen
Vai
que
dá,
vai
que
cola
teu
corpo
em
mim
Vielleicht
klappt's,
vielleicht
schmiegt
sich
dein
Körper
an
meinen
Em
mim,
yeah-eh,
eh-eh,
eh-ey
An
meinen,
yeah-eh,
eh-eh,
eh-ey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melly Louise Queiroz Araujo
Альбом
Nêga
дата релиза
04-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.