Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Way Or Another (feat. I.K.E)
So oder so (feat. I.K.E)
My
heart
turned
black
Mein
Herz
wurde
schwarz,
So
its
hard
to
show
love
Daher
ist
es
schwer,
Liebe
zu
zeigen.
About
my
respect
Was
meinen
Respekt
betrifft,
Its
not
up
for
discussion
Der
steht
nicht
zur
Diskussion.
Im
riding
wit
tha
strap
Ich
fahre
mit
der
Waffe
rum,
I
might
have
to
buss
it
Vielleicht
muss
ich
sie
abfeuern.
I
alway
got
a
pack
Ich
habe
immer
ein
Päckchen
dabei,
Man
you
know
that
Im
a
hustla
Mann,
du
weißt,
dass
ich
ein
Hustler
bin.
Call
me
bout
a
check
Ruf
mich
wegen
eines
Schecks
an,
Im
already
coming
Ich
bin
schon
unterwegs.
I
keep
a
connect
Ich
habe
immer
einen
Kontakt,
And
you
know
I
love
thumbin
Und
du
weißt,
ich
liebe
es,
durchzublättern.
If
you
feel
disrespected
Wenn
du
dich
respektlos
behandelt
fühlst,
We
can
get
up
in
the
gloves
Können
wir
uns
mit
Handschuhen
anlegen.
Ima
always
get
a
bag
Ich
werde
immer
eine
Tasche
bekommen,
One
way
or
another
So
oder
so.
My
heart
turned
black
Mein
Herz
wurde
schwarz,
About
my
respect
Was
meinen
Respekt
betrifft,
Im
riding
wit
tha
strap
Ich
fahre
mit
der
Waffe
rum,
Yea
I
alway
got
a
pack
Ja,
ich
habe
immer
ein
Päckchen
dabei.
I
dont
gotta
rap
but
I
do
Ich
muss
nicht
rappen,
aber
ich
tue
es,
I
dont
job
Ich
habe
keinen
Job,
But
I
trap
thats
what
I
do
Aber
ich
trappe,
das
ist,
was
ich
tue.
Why
I
got
the
blick
Warum
ich
die
Knarre
habe,
Cause
i
might
have
to
shoot
Weil
ich
vielleicht
schießen
muss.
I
even
got
it
in
the
stu
Ich
habe
sie
sogar
im
Studio,
Just
incase
Nur
für
den
Fall,
Cause
you
never
know
Weil
man
nie
weiß.
Road
runner
always
on
the
go
Roadrunner,
immer
unterwegs,
Steady
on
my
toes
Immer
auf
den
Zehenspitzen.
Couple
woods
get
me
in
the
zone
Ein
paar
Joints
bringen
mich
in
die
Zone.
Rubber
band
throw
it
in
a
box
Gummiband,
werfe
es
in
eine
Kiste,
And
I
got
a
job
Und
ich
habe
einen
Job,
Still
pull
up
on
the
block
Komme
immer
noch
zum
Block.
I
dont
care
about
your
money
Dein
Geld
ist
mir
egal,
I
just
know
im
getting
mine
Ich
weiß
nur,
dass
ich
meins
bekomme.
Wanna
talk
about
respect
Willst
du
über
Respekt
reden,
We
aint
talking
bout
mine
Wir
reden
nicht
über
meinen.
All
that
nice
shit
All
der
nette
Scheiß,
Went
straight
out
the
window
Ist
direkt
aus
dem
Fenster
verschwunden.
Dont
run
up
on
this
car
Fahr
nicht
an
dieses
Auto
ran,
We
might
put
guns
out
the
window
Wir
könnten
Waffen
aus
dem
Fenster
halten.
Politicking
state
to
state
in
a
rental
Politik
machen
von
Staat
zu
Staat
in
einem
Mietwagen,
Got
it
steaming
like
a
kettle
Es
dampft
wie
ein
Kessel.
Giving
pressure
Druck
ausüben,
Cant
let
off
of
pedal
Kann
nicht
vom
Gas
gehen.
Sticky
situation
Heikle
Situation,
Hit
up
Mone
for
the
pick
up
Rufe
Mone
an,
damit
er
es
abholt.
If
the
bitch
broke
Wenn
die
Schlampe
pleite
ist,
No
I
wont
settle
Nein,
ich
werde
mich
nicht
zufrieden
geben.
If
my
money
tied
up
Wenn
mein
Geld
gebunden
ist,
Im
with
the
plug
using
credit
Bin
ich
beim
Lieferanten
und
nutze
Kredit,
Cause
my
name
got
heavy
Weil
mein
Name
Gewicht
hat.
Riding
with
something
thats
heavy
Fahre
mit
etwas
Schwerem,
In
the
seven
o
seven
Im
Sieben-Null-Sieben,
Hustle
twenty-four
seven
nigga
Hustle
vierundzwanzig
sieben,
Nigga,
Hustle
twenty-four
seven
Hustle
vierundzwanzig
sieben.
Got
shirts
from
overseas
Habe
Shirts
aus
Übersee,
Put
my
stamp
on
it
Drücke
meinen
Stempel
drauf,
So
now
you
pay
me
Also
bezahlst
du
mich
jetzt.
I
was
down
Ich
war
am
Boden,
But
I
had
to
take
head
Aber
ich
musste
den
Kopf
hochhalten,
Süße.
When
it
was
all
bad
Als
alles
schlecht
lief,
Nobody
came
looking
for
me
Kam
niemand,
um
nach
mir
zu
sehen.
My
heart
turned
black
Mein
Herz
wurde
schwarz,
So
its
hard
to
show
love
Daher
ist
es
schwer,
Liebe
zu
zeigen.
About
my
respect
Was
meinen
Respekt
betrifft,
Its
not
up
for
discussion
Der
steht
nicht
zur
Diskussion.
Im
riding
wit
tha
strap
Ich
fahre
mit
der
Waffe
rum,
I
might
have
to
buss
it
Vielleicht
muss
ich
sie
abfeuern.
I
alway
got
a
pack
Ich
habe
immer
ein
Päckchen
dabei,
Man
you
know
that
Im
a
hustla
Mann,
du
weißt,
dass
ich
ein
Hustler
bin.
Call
me
bout
a
check
Ruf
mich
wegen
eines
Schecks
an,
Im
already
coming
Ich
bin
schon
unterwegs.
I
keep
a
connect
Ich
habe
immer
einen
Kontakt,
And
you
know
I
love
thumbin
Und
du
weißt,
ich
liebe
es,
durchzublättern.
If
you
feel
disrespected
Wenn
du
dich
respektlos
behandelt
fühlst,
We
can
get
up
in
the
gloves
Können
wir
uns
mit
Handschuhen
anlegen.
Ima
always
get
a
bag
Ich
werde
immer
eine
Tasche
bekommen,
One
way
or
another
So
oder
so.
My
heart
turned
black
Mein
Herz
wurde
schwarz,
About
my
respect
Was
meinen
Respekt
betrifft,
Im
riding
wit
tha
strap
Ich
fahre
mit
der
Waffe
rum,
Yea
I
alway
got
a
pack
Ja,
ich
habe
immer
ein
Päckchen
dabei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Wallace Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.