Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those Were The Days
Das waren noch Zeiten
Once
apon
a
time
there
was
a
taburn
Es
war
einmal
eine
Schenke,
Were
we
used
to
raise
a
glass
or
two
in
der
wir
oft
ein
Gläschen
hoben.
Remember
how
we
laughed
to
way
the
hours
Weißt
du
noch,
wie
wir
stundenlang
lachten
And
dreamed
about
the
great
things
we
would
do
und
von
großen
Dingen
träumten,
die
wir
tun
würden?
Those
were
the
days
my
friend
Das
waren
noch
Zeiten,
meine
Freundin,
We
thought
they'd
never
end
wir
dachten,
sie
würden
nie
enden.
We'd
sing
and
dance
foreve
Wir
sangen
und
tanzten
für
immer
We'd
live
the
life
we
choose
Wir
würden
das
Leben
leben,
das
wir
wählten,
We
fight
we'd
never
lose
wir
würden
kämpfen
und
nie
verlieren.
Ohhhh
we
were
young
Oh,
wir
waren
jung
And
short
to
have
our
way
und
wollten
unseren
Weg
gehen.
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Those
were
the
days
Das
waren
noch
Zeiten,
Oh
yes
those
were
the
days
ja,
das
waren
noch
Zeiten.
Then
the
busy
years
went
rushing
by
us
Dann
eilten
die
geschäftigen
Jahre
an
uns
vorbei,
We
lost
our
story
notions
in
the
way
wir
verloren
unsere
verträumten
Vorstellungen
unterwegs.
Yep
I
had
the
chance
to
see
you
in
the
taburn
Ja,
ich
hatte
die
Gelegenheit,
dich
in
der
Schenke
zu
sehen,
We'd
smile
at
one
another
wir
lächelten
uns
an
And
we'd
say
...
und
sagten
...
Those
were
the
days
my
friend
Das
waren
noch
Zeiten,
meine
Freundin,
We
thought
they'd
never
end
wir
dachten,
sie
würden
nie
enden.
We'd
sing
and
dance
forever
in
the
days
Wir
sangen
und
tanzten
für
immer
und
ewig.
We'd
live
the
life
we
chose
Wir
würden
das
Leben
leben,
das
wir
wählten,
We'd
fight
sod
we'd
never
lose
wir
würden
kämpfen
und
nie
verlieren.
Those
were
the
days
Das
waren
noch
Zeiten,
Oh
yes
those
were
the
days
ja,
das
waren
noch
Zeiten.
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Yesterday
night
I
stood
before
the
taburn
Gestern
Abend
stand
ich
vor
der
Schenke,
Nothing
seemed
the
way
it
used
to
be
nichts
schien
mehr
so
zu
sein,
wie
es
einmal
war.
Then
my
glass
saw
a
strange
refraction
Dann
sah
ich
in
meinem
Glas
eine
seltsame
Spiegelung,
Was
that
lonley
woman
really
me
war
diese
einsame
Frau
wirklich
ich?
Through
the
door
that
came
that
measure
laughter
Durch
die
Tür
kam
dieses
vertraute
Lachen,
I
saw
your
face
ich
sah
dein
Gesicht,
I
heard
you
call
my
name
ich
hörte
dich
meinen
Namen
rufen.
Oh
my
friend
became
no
wiser
Oh
meine
Freundin,
wir
sind
nicht
klüger
geworden,
For
in
our
hearts
to
dream
denn
in
unseren
Herzen
träumen
wir.
Those
were
the
days
my
friend
Das
waren
noch
Zeiten,
meine
Freundin,
We
thought
they'd
never
end
wir
dachten,
sie
würden
nie
enden.
We'd
sing
and
dance
Wir
sangen
und
tanzten
Forever
in
the
days
für
immer
und
ewig.
We'd
live
the
life
we
choose
Wir
würden
das
Leben
leben,
das
wir
wählten,
We
fight
sod
never
lose
wir
würden
kämpfen
und
nie
verlieren.
Those
were
the
days
Das
waren
noch
Zeiten,
Oh
yes
those
were
the
days
ja,
das
waren
noch
Zeiten.
Those
were
the
dayssssss
Das
waren
noch
Zeiten.
Those
were
the
days
my
friend
Das
waren
noch
Zeiten,
meine
Freundin,
We
thought
they'd
never
end
wir
dachten,
sie
würden
nie
enden.
We'd
sing
and
dance
Wir
sangen
und
tanzten
Gorever
in
the
day
für
immer
und
ewig.
We'd
live
the
life
we
choose
Wir
würden
das
Leben
leben,
das
wir
wählten,
We'd
fight
sod
never
lose
wir
würden
kämpfen
und
nie
verlieren.
Those
were
the
days
Das
waren
noch
Zeiten,
Oh
yes
those
were
the
days
ja,
das
waren
noch
Zeiten.
Oh
yes
those
were
the
days
Oh
ja,
das
waren
noch
Zeiten
Oh
yes
those
were
the
days
Oh
ja,
das
waren
noch
Zeiten
Oh
yes
those
were
the
days
Oh
ja,
das
waren
noch
Zeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Raskin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.