Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Indi
on
the
beat
so
my
pen
ink
deep
Indigofera
Ich
bin
Indi
am
Beat,
also
fließt
meine
Tinte
tief,
Indigofera.
The
way
I
break
it's
spring
got
'em
sprung
like
Primavera
Die
Art,
wie
ich
es
zerlege,
ist
Frühling,
habe
sie
aufgescheucht
wie
Primavera.
Brocoli
bread
& cheddar
Brokkoli,
Brot
und
Cheddar.
They
claim
to
bag
it
like
Panera
but
they
cappin'
like
New
Era
(Haha)
Sie
behaupten,
es
einzupacken
wie
Panera,
aber
sie
übertreiben
wie
New
Era
(Haha).
You're
not
fitted
for
what
queen
is
thinkin'
in
your
tiara
Du
bist
nicht
geeignet
für
das,
was
die
Königin
in
deiner
Tiara
denkt.
I'm
lashin'
out
jaws
dropping
like
they
puttin'
on
mascara
Ich
peitsche
aus,
Kiefer
fallen
runter,
als
würden
sie
Mascara
auftragen.
Body
succulent,
brain
sharp
like
Aloe
vera
Körper
saftig,
Verstand
scharf
wie
Aloe
Vera.
I
could
hurt
you
or
heal
you
depends
on
what
you're
scared
of
Ich
könnte
dich
verletzen
oder
heilen,
je
nachdem,
wovor
du
Angst
hast.
Rubbin'
me
the
wrong
way
turn
me
into
Aguilera
(Dirrty,
dirrty)
Wenn
du
mich
falsch
reibst,
verwandelst
du
mich
in
Aguilera
(Dirrty,
dirrty).
I
get
down
& dirty
they
allergic
make
'em
flare
up
Ich
werde
schmutzig,
sie
sind
allergisch,
lasse
sie
aufflammen.
Bad
apple
tell
'em
when
they
produce
they
better
pair
up
(Pear
up)
Fauler
Apfel,
sag
ihnen,
wenn
sie
produzieren,
sollen
sie
sich
lieber
paaren
(Pear
up).
Corneas
blinded
everytime
they
trying
to
stare
up
(Ouch)
Hornhäute
geblendet,
jedes
Mal,
wenn
sie
versuchen,
hochzustarren
(Autsch).
Ulta
Violet
ray's
while
I
light
up
purple
Jay's
Ultra
Violette
Strahlen,
während
ich
lila
Jays
anzünde.
You
would
think
their
stomping
grapes
how
they
whining
for
my
place
Man
sollte
meinen,
sie
stampfen
Trauben,
wie
sie
um
meinen
Platz
wimmern.
Through
the
grapevine
sending
hate
Durch
die
Gerüchteküche
senden
sie
Hass.
Put
a
cork
in
it
or
wait
Steck
einen
Korken
drauf
oder
warte.
Get
popped
at
a
later
date
Werde
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
geknallt.
Revenge
doesn't
ever
age
Rache
altert
nie.
It's
sweet
and
I
love
the
taste
Sie
ist
süß
und
ich
liebe
den
Geschmack.
It's
no
debate
Es
gibt
keine
Debatte.
My
Tide
pen
erase
their
stain,
no
Penmanship
on
my
wave
Mein
Tide-Stift
löscht
ihren
Fleck,
keine
Handschrift
auf
meiner
Welle.
It's
clear
that
their
drip
is
plain
Es
ist
klar,
dass
ihr
Drip
schlicht
ist.
My
juice
like
I'm
part
of
Spain
Mein
Saft,
als
wäre
ich
ein
Teil
von
Spanien.
Sangria
all
in
my
veins
Sangria
in
all
meinen
Venen.
No
material
is
safe
Kein
Material
ist
sicher.
Blood
and
sweat
on
every
tape
Blut
und
Schweiß
auf
jedem
Tape.
Lyrics
heat,
beat
concrete
Text
হিট,
Beat
Beton.
Knees
are
weak,
leave
em
scraped
Knie
sind
schwach,
lass
sie
abgeschürft.
Fell
in
love
with
my
word
play
Habe
mich
in
mein
Wortspiel
verliebt.
Wrist
is
twisted
like
a
sprain,
brain's
the
same
Handgelenk
ist
verdreht
wie
eine
Verstauchung,
Gehirn
genauso.
If
I'm
writing
I'm
in
pain
Wenn
ich
schreibe,
habe
ich
Schmerzen.
Melody
& Mary
Jane
Melodie
und
Mary
Jane.
It's
a
wrap
when
we're
in
flames
Es
ist
ein
Wrap,
wenn
wir
in
Flammen
stehen.
Just
extinguishing
the
game
Lösche
einfach
das
Spiel
aus.
Now
there's
noone
left
to
play
(Bye)
Jetzt
ist
niemand
mehr
zum
Spielen
da
(Tschüss).
My
playlist
puttin'
names
on
a
wait
list
Meine
Playlist
setzt
Namen
auf
eine
Warteliste.
They
impatient
Sie
sind
ungeduldig.
Waiting
to
get
played,
keep
'em
pacing
Warten
darauf,
gespielt
zu
werden,
lass
sie
weitergehen.
Shuffle
tracks
still
ain't
changing
placement
Shuffle
Tracks
ändern
immer
noch
nicht
die
Platzierung.
At
their
lowest
level
like
they
stayin'
in
the
basement
Auf
ihrem
niedrigsten
Level,
als
würden
sie
im
Keller
bleiben.
I'm
in
my
shuttle
taking
off
in
my
space
ship
Ich
bin
in
meinem
Shuttle
und
hebe
in
meinem
Raumschiff
ab.
Far
a-head
guess
I'm
higher
than
a
face-lift
Weit
voraus,
schätze,
ich
bin
höher
als
ein
Facelift.
Mean
mug
like
I'm
Kanye
to
Tay
Swifts
Mieses
Gesicht,
als
wäre
ich
Kanye
für
Tay
Swifts.
Mics
snatched
so
they
barely
say
shit
Mikrofone
geschnappt,
so
dass
sie
kaum
Scheiße
sagen.
Scared
to
Converse
got
tounges
tied
like
laces
on
skate
kids
(Kids)
Angst
vor
Converse,
Zungen
gebunden
wie
Schnürsenkel
an
Skate-Kids
(Kids).
Hawking
me
like
Tony
'cause
across
the
board
I'm
off
the
rail
they
barely
grazin'
Sie
beobachten
mich
wie
Tony,
weil
ich
über
das
ganze
Brett
hinweg
von
der
Schiene
bin,
sie
streifen
kaum.
I'm
Off
The
Wall
they
barely
skatin'
Ich
bin
Off
The
Wall,
sie
skaten
kaum.
I'll
deliver
in
my
Vans
Ich
liefere
in
meinen
Vans.
I'm
the
package
and
the
brand
Ich
bin
das
Paket
und
die
Marke.
They
sweat
me
with
every
gland
Sie
schwitzen
mich
mit
jeder
Drüse.
I'm
hotter
than
hot
withstands
Ich
bin
heißer
als
heiße
Widerstände.
My
heat
turnin'
up
the
fans
Meine
Hitze
dreht
die
Fans
auf.
My
heat
burnin'
up
their
plans
Meine
Hitze
verbrennt
ihre
Pläne.
Seal
lips
like
the
edge
of
a
letter
flap
Versiegele
Lippen
wie
den
Rand
einer
Briefklappe.
Delivery
express
like
you
asked
for
your
letters
fast
Lieferung
Express,
als
hättest
du
deine
Briefe
schnell
angefordert.
Like
a
mailman
but
I
rap,
show
up
with
a
body
bag
Wie
eine
Postbotin,
aber
ich
rappe,
erscheine
mit
einem
Leichensack.
Step
up
on
their
welcome
mat
Trete
auf
ihre
Willkommensmatte.
Pulled
your
name
up
out
the
stack
Habe
deinen
Namen
aus
dem
Stapel
gezogen.
Just
to
son
you
out
my
sack,
bet
you
didn't
catch
that
Nur
um
dich
aus
meinem
Sack
zu
entlassen,
wette,
das
hast
du
nicht
verstanden.
Little
Rugrat
call
me
Mami
Kleiner
Rugrat,
nenn
mich
Mami.
DiDi
Pickles
I'ma
big
dill
to
these
Tommy's
Didi
Pickles,
ich
bin
ein
großer
Dill
für
diese
Tommys.
Love
the
Stu
might
bring
your
papi
Liebe
das
Studio,
könnte
deinen
Papi
mitbringen.
I
go
Reptar
on
these
Barneys
Ich
werde
zum
Reptar
für
diese
Barneys.
This
ain't
Kids
Bop,
Little
Big
Shot
Das
ist
kein
Kids
Bop,
Little
Big
Shot.
No
Steve
Harvey
Kein
Steve
Harvey.
You
make
Baby
bops
for
their
crib
parties
Du
machst
Baby-Bops
für
ihre
Krippenpartys.
You
hardly
spittin',
I'm
spittin'
hardly
Du
spuckst
kaum,
ich
spucke
hart.
Hear
my
bars
sizzle
like
Aussie
barbies
Höre
meine
Bars
brutzeln
wie
Aussie-Barbies.
Meet
me
Outback
Triff
mich
im
Outback.
Let's
see
who
could
out
rap
Mal
sehen,
wer
rappen
kann.
Get
your
pens
snatched,
ink
splat
Lass
deine
Stifte
schnappen,
Tinte
spritzen.
Pussy
no
calamari
Schlampe,
keine
Calamari.
I-
burst
your
bubble
with
sharpie
Ich
- zerplatze
deine
Blase
mit
einem
Filzstift.
My-
head
is
twisted
like
car
keys
Mein
- Kopf
ist
verdreht
wie
Autoschlüssel.
I-
started
whippin'
up
rhyme
schemes
Ich
- habe
angefangen,
Reimschemata
zu
entwickeln.
Lime-light
telling
me
lime
green
Lime-Light
sagt
mir
Limettengrün.
Drive-
hit
the
gas
it's
a
crime
scene
Fahren
- gib
Gas,
es
ist
ein
Tatort.
Got
'em
Twitching
like
live
streams
Habe
sie
zum
Zucken
gebracht
wie
Live-Streams.
Top
is
twisted
like
ice
cream
and
they're
filling
up
their
cones
to
save
timing
Der
Deckel
ist
verdreht
wie
Eiscreme
und
sie
füllen
ihre
Tüten,
um
Zeit
zu
sparen.
My
fingers
raw
Meine
Finger
sind
wund.
Always
on
a
roll,
always
grinding
Immer
am
Ball,
immer
am
Mahlen.
Always
minding
mastermind
tingz
Immer
auf
Mastermind-Dinge
bedacht.
For
your
mailbox
Für
deine
Mailbox.
Leave
'em
voicemails
for
rewinding
Hinterlasse
ihnen
Voicemails
zum
Zurückspulen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melody Mendoza
Альбом
Melody
дата релиза
27-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.