Melodic Yoza feat. Adam Martin - Monday Morning - перевод текста песни на немецкий

Monday Morning - Adam Martin , Melodic Yoza перевод на немецкий




Monday Morning
Montagmorgen
You have made me feel like
Du hast mir das Gefühl gegeben, als wären es
All the other days
All die anderen Tage
Except for Monday morning
Außer Montagmorgen
Now, I woke up Monday morning with my job on my sleeve
Nun, ich wachte Montagmorgen auf, meinen Job im Ärmel
With my lady right beside me telling me, Yoz don't leave
Mit meiner Lady direkt neben mir, die mir sagte: Yoz, geh nicht
So I'm thinking to myself I gotta get this cheese
Also denke ich mir, ich muss dieses Geld verdienen
So I gave her one squeeze before I leave yea
Also drückte ich sie einmal, bevor ich gehe, ja
So grateful for the new day
So dankbar für den neuen Tag
Thank God, now it's Tuesday
Gott sei Dank, jetzt ist Dienstag
And she's off in a frenzy
Und sie ist ganz aus dem Häuschen
So I know that she gonna hump Wednesday, yea
Also weiß ich, dass sie den Mittwoch rocken wird, ja
Clock working on Thursday
Die Uhr tickt am Donnerstag
Celebrate life like an anniversary
Das Leben feiern wie einen Jahrestag
And though I hate and love it in the worst way
Und obwohl ich es auf die schlimmste Art hasse und liebe
I can't wait for my TGI Friday yea
Ich kann meinen TGI Freitag kaum erwarten, ja
Then we chill up all weekend
Dann chillen wir das ganze Wochenende
Oh, to my chocolate Sunday
Oh, zu meinem Schokoladen-Sonntag
And after that I'm off on the runway
Und danach bin ich auf der Piste
'Cause you know we don't do Mondays
Denn du weißt, Montage machen wir nicht
You have made me feel like
Du hast mir das Gefühl gegeben, als wären es
All the other days
All die anderen Tage
Except for Monday morning (Hold up my baby and take a look now)
Außer Montagmorgen (Halt inne, mein Schatz, und sieh nur her)
You have made me feel like
Du hast mir das Gefühl gegeben, als wären es
All the other days
All die anderen Tage
Except for Monday morning
Außer Montagmorgen
(Hold up my baby and take a look now) Monday morning
(Halt inne, mein Schatz, und sieh nur her) Montagmorgen
Monday morning seemed to be our low
Montagmorgen schien unser Tiefpunkt zu sein
'Cause every word she repeat is like a blow
Denn jedes Wort, das sie wiederholt, ist wie ein Schlag
I'm wondering who running the show
Ich frage mich, wer hier das Sagen hat
Or is my lady feeling insecure
Oder fühlt sich meine Lady unsicher
'Cause this feels like a teenage heartbreak
Denn das fühlt sich an wie Teenager-Herzschmerz
Monday morning is the same old heartache
Montagmorgen ist derselbe alte Kummer
Pray to God girl, this ain't no mistake
Bete zu Gott, Mädchen, das ist kein Fehler
'Cause I'm trying to do whatever it takes
Denn ich versuche alles, was nötig ist
So I took her out to magnum Tuesday
Also führte ich sie am Magnum-Dienstag aus
Wedi, wedi, wedi, wedi on Wednesday
Wedi, wedi, wedi, wedi am Mittwoch
Big bem beh them dey on Thursday
Big bem beh them dey am Donnerstag
'Can't wait for the duty, duty Fridays
Kann die Pflicht, Pflicht Freitage kaum erwarten
The we chill up and relax all weekend
Dann chillen und entspannen wir uns das ganze Wochenende
Oh, to my chocolate Sunday
Oh, zu meinem Schokoladen-Sonntag
And after that I'm off on the runway
Und danach bin ich auf der Piste
'Cause you know we don't do Mondays
Denn du weißt, Montage machen wir nicht
You have made me feel like all the other days
Du hast mir das Gefühl gegeben, als wären es all die anderen Tage
Except for Monday morning (Hold up my baby and take a look now)
Außer Montagmorgen (Halt inne, mein Schatz, und sieh nur her)
You have made me feel like all the other days
Du hast mir das Gefühl gegeben, als wären es all die anderen Tage
Except for Monday morning
Außer Montagmorgen
(Hold up my baby and take a look now) Monday morning
(Halt inne, mein Schatz, und sieh nur her) Montagmorgen
From Tuesdays to Sundays, we seem to have a lot of fun days
Von Dienstag bis Sonntag scheinen wir viele spaßige Tage zu haben
But on Mondays, ain't no fun day and it makes me miss my baby
Aber montags ist kein spaßiger Tag und das lässt mich mein Baby vermissen
From Tuesdays to Sundays, we seem to have a lot of fun days
Von Dienstag bis Sonntag scheinen wir viele spaßige Tage zu haben
But on Mondays, ain't no fun games and it makes me want to runway
Aber montags gibt es keine lustigen Spiele und das bringt mich dazu, abhauen zu wollen
You have made me feel like all the other days
Du hast mir das Gefühl gegeben, als wären es all die anderen Tage
Except for Monday morning (Hold up my baby and take a look now)
Außer Montagmorgen (Halt inne, mein Schatz, und sieh nur her)
You have made me feel like all the other days
Du hast mir das Gefühl gegeben, als wären es all die anderen Tage
Except for Monday morning
Außer Montagmorgen
(Hold up my baby and take a look now) Monday morning
(Halt inne, mein Schatz, und sieh nur her) Montagmorgen
You have made me feel like all the other days
Du hast mir das Gefühl gegeben, als wären es all die anderen Tage
Except for Monday morning (Hold up my baby and take a look now)
Außer Montagmorgen (Halt inne, mein Schatz, und sieh nur her)
You have made me feel like all the other days
Du hast mir das Gefühl gegeben, als wären es all die anderen Tage
Except for Monday morning
Außer Montagmorgen
(Hold up my baby and take a look now) Monday morning
(Halt inne, mein Schatz, und sieh nur her) Montagmorgen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.