Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Countri Boi Kingston
Landjunge Kingston
Have
you
ever
been
to
Kingston
when
the
roads
them
block
Warst
du
je
in
Kingston,
wenn
die
Straßen
blockiert
sind
And
the
guns
them
come
out
and
it
a
politicians
clash
Und
die
Waffen
kommen
raus
und
es
Politikerclash
gibt
Countri
boi
out
here
on
some
Kingston
rock
Landjunge
hier
auf
Kingston-Rock
Hey
countri
boi
Hey
Landjunge
Am
down
here
in
Kingston
(Yeah)
Bin
hier
unten
in
Kingston
(Ja)
In
the
middle
of
Kingston
(Where
you
at
now)
Mitten
in
Kingston
(Wo
bist
du
jetzt)
Countri
boi
(Yeah,
yeah)
Landjunge
(Ja,
ja)
Am
down
here
in
Kingston
(Down
here
in
Kingston)
Bin
hier
unten
in
Kingston
(Hier
unten
in
Kingston)
Just
a
countri
boi
(Yeah)
Nur
ein
Landjunge
(Ja)
In
the
middle
of
Kingston
(In
the
middle
of
Kingston)
Mitten
in
Kingston
(Mitten
in
Kingston)
In
the
concrete
jungle
where
we
meet
Im
Betondschungel,
wo
wir
uns
treffen
Down
in
Kingston
street
where
I
play
my
beat
Unten
in
der
Kingston-Straße,
wo
ich
meinen
Beat
spiele
Down
inna
Kingston,
I
won't
fall
asleep
Unten
in
Kingston,
ich
werd
nicht
einschlafen
Ah
ah
sey
don't
fall
asleep
Ah
ah
sag
bloß
nicht
einschlafen
'Cause
i've
been
up
a
down
hell
street
Denn
ich
war
auf
Höllenstraßen
And
the
people
I
saw
and
the
people
I
meet
Und
die
Leute,
die
ich
sah
und
traf
Just
make
me
wanna
stand
up
on
my
feet
soldier
for
life
Lassen
mich
aufstehen,
Soldat
fürs
Leben
Inna
Kingston
In
Kingston
Am
down
here
in
Kingston
(Yeah)
Bin
hier
unten
in
Kingston
(Ja)
In
the
middle
of
Kingston
(Where
you
at
now)
Mitten
in
Kingston
(Wo
bist
du
jetzt)
Countri
boi
(Yeah,
yeah)
Landjunge
(Ja,
ja)
Am
down
here
in
Kingston
(Down
here
in
Kingston)
Bin
hier
unten
in
Kingston
(Hier
unten
in
Kingston)
Just
a
countri
boi
(Yeah)
Nur
ein
Landjunge
(Ja)
In
the
middle
of
Kingston
(In
the
middle
of
Kingston)
Mitten
in
Kingston
(Mitten
in
Kingston)
And
mama
done
warn
boy
don't
drink
and
drive
Und
Mama
hat
gewarnt,
Junge,
trink
und
fahr
nicht
But
am
out
in
Kingston
having
the
time
of
my
life
Aber
ich
bin
in
Kingston
und
hab
die
Zeit
meines
Lebens
Countri
boi
no
getting
caught
up
in
the
city
life
Landjunge
lässt
sich
nicht
vom
Stadtleben
einfangen
Like
cool,
cool
Einfach
cool,
cool
Yoza
take
things
lite
Yoza
nimmt's
locker
Men
forget
about
it
am
going
with
all
my
might
Mann,
vergiss
es,
ich
geb
alles
'Cause
inna
Kingston
only
the
strong
survive
Denn
in
Kingston
überleben
nur
die
Starken
Plus
am
careful
of
friends
who
will
give
me
a
fight
Und
ich
pass
auf
vor
Freunden,
die
mich
verprügeln
Like
on
the
corner
on
some
CD
hustling
Wie
an
der
Ecke
beim
CD-Händeln
These
vibes
and
flows
style
dat
a
bobbling
Diese
Vibes
und
Flows,
der
Style
hüpft
And
mama
warn
mi
there
will
be
a
whole
bunch
a
trouble
son
Und
Mama
warnte
mich,
es
wird
jede
Menge
Ärger
geben,
Sohn
Nuh
pull
a
not
Glac
inna
double
if
it's
trouble
mens
Zieh
keinen
Glacé
hoch,
wenn
es
Ärger
gibt
And
please
don't
you
run
to
the
government
Und
bitte
lauf
nicht
zur
Regierung
I
take
a
meds
to
her
arguments
Ich
nehm's
mit
Medizin
für
ihre
Argumente
'Cause
inna
Kingston
people
don't
like
nuh
rat
Denn
in
Kingston
mögen
sie
keine
Verräter
Down
inna
Kingston
you
got
to
watch
your
back
Unten
in
Kingston
musst
du
aufpassen
Down
in
Kingston
got
to
be
like
a
hard
knock
Unten
in
Kingston
muss
man
hart
sein
Am
out
in
Kingston
and
I
ain't
turnin'
back
Ich
bin
in
Kingston
und
dreh
nicht
um
Hey
countri
boi
Hey
Landjunge
Am
down
here
in
Kingston
(Yeah)
Bin
hier
unten
in
Kingston
(Ja)
In
the
middle
of
Kingston
(Where
you
at
now)
Mitten
in
Kingston
(Wo
bist
du
jetzt)
Countri
boi
(Yeah,
yeah)
Landjunge
(Ja,
ja)
Am
down
here
in
Kingston
(Down
here
in
Kingston)
Bin
hier
unten
in
Kingston
(Hier
unten
in
Kingston)
Just
a
countri
boi
(Yeah)
Nur
ein
Landjunge
(Ja)
In
the
middle
of
Kingston
(In
the
middle
of
Kingston)
Mitten
in
Kingston
(Mitten
in
Kingston)
Countri
boi
gonna
make
it
somehow
Landjunge
wird
es
irgendwie
schaffen
'Cause
there
ain't
no
turning
back
now
Denn
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Down
inna
Kingston,
down
Unten
in
Kingston,
unten
Countri
boi
gonna
make
it
somehow
Landjunge
wird
es
irgendwie
schaffen
'Cause
there
ain't
turning
back
now
Denn
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Down
inna
Kingston,
down
Unten
in
Kingston,
unten
I
leave
all
the
haters
in
the
dust
Ich
lass
alle
Hasser
im
Staub
'Cause
they
ain't
no
turnin'
back
no
Denn
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Down
inna
Kingston,
down
Unten
in
Kingston,
unten
Countri
boi
gonna
make
somehow
Landjunge
wird
es
irgendwie
schaffen
'Cause
they
ain't
no
turning
back
now
Denn
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Down
inna
Kingston
down,
down
Unten
in
Kingston
unten,
unten
Yeah,
countri
boi
Kingston
Ja,
Landjunge
Kingston
Down
here
in
Kingston
screaming
Hier
unten
in
Kingston
schreiend
Why
oh,
oh
why,
oh
why
oh
(Down,
down,
down)
Warum
oh,
oh
warum,
oh
warum
oh
(Unten,
unten,
unten)
Oh
why,
oh
why
oh
(Down,
down)
Oh
warum,
oh
warum
oh
(Unten,
unten)
Down,
down
inna
Kingston,
down
Unten,
unten
in
Kingston,
unten
Why
oh,
why
oh
(Down,
down,
down)
Warum
oh,
warum
oh
(Unten,
unten,
unten)
Why
oh
(Down,
down,
down)
Warum
oh
(Unten,
unten,
unten)
Down
here
in
Kingston
Hier
unten
in
Kingston
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.