Текст и перевод песни Melodicka Bros - Do I Wanna Know? (Spy Style)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do I Wanna Know? (Spy Style)
Хочу ли я знать? (В стиле шпиона)
Have
you
got
color
in
your
cheeks?
Есть
ли
румянец
на
твоих
щеках?
Do
you
ever
get
that
fear
that
you
can't
shift
the
type
Испытываешь
ли
ты
когда-нибудь
этот
страх,
что
ты
не
можешь
избавиться
от
того
типа,
That
sticks
around
like
summat
in
your
teeth?
Который
застревает,
как
что-то
в
твоих
зубах?
Are
there
some
aces
up
your
sleeve?
Есть
ли
у
тебя
козыри
в
рукаве?
Have
you
no
idea
that
you're
in
deep?
Ты
не
понимаешь,
что
по
уши
влюбилась?
I've
dreamt
about
you
nearly
every
night
this
week
Мне
снилась
ты
почти
каждую
ночь
на
этой
неделе
How
many
secrets
can
you
keep?
Сколько
секретов
ты
можешь
хранить?
'Cause
there's
this
tune
I
found
that
makes
me
think
of
you
somehow
Потому
что
есть
эта
мелодия,
которая
почему-то
напоминает
мне
о
тебе
And
I
play
it
on
repeat
И
я
проигрываю
ее
снова
и
снова
Until
I
fall
asleep,
spilling
drinks
on
my
settee
Пока
не
засну,
проливая
напитки
на
свой
диван
(Do
I
wanna
know?)
If
this
feeling
flows
both
ways?
(Хочу
ли
я
знать?)
Взаимно
ли
это
чувство?
(Sad
to
see
you
go)
was
sorta
hoping
that
you'd
stay
(Грустно
видеть
тебя
уходящей)
вроде
как
надеялся,
что
ты
останешься
(Baby,
we
both
know)
(Детка,
мы
оба
знаем)
That
the
nights
were
mainly
made
Что
ночи
в
основном
созданы
For
saying
things
that
you
can't
say
tomorrow
day
Для
того,
чтобы
говорить
вещи,
которые
ты
не
можешь
сказать
завтра
днем
Crawling
back
to
you
Снова
ползу
к
тебе
Ever
thought
of
calling
when
you've
had
a
few?
Ты
когда-нибудь
думала
позвонить,
когда
выпьешь
немного?
'Cause
I
always
do
Потому
что
я
всегда
звоню
Maybe
I'm
too
busy
being
yours
to
fall
for
somebody
new
Может
быть,
я
слишком
занят
тем,
что
твой,
чтобы
влюбиться
в
кого-то
нового
Now,
I've
thought
it
through
Теперь
я
все
обдумал
Crawling
back
to
you
Снова
ползу
к
тебе
So
have
you
got
the
guts?
Так
хватит
ли
у
тебя
смелости?
Been
wondering
if
your
heart's
still
open
Мне
интересно,
открыто
ли
еще
твое
сердце
And
if
so,
I
wanna
know
what
time
it
shuts
И
если
да,
то
я
хочу
знать,
когда
оно
закрывается
Simmer
down
and
pucker
up,
I'm
sorry
to
interrupt
Успокойся
и
приготовься
к
поцелую,
извини,
что
прерываю
It's
just
I'm
constantly
on
the
cusp
of
trying
to
kiss
you
Просто
я
постоянно
на
грани
того,
чтобы
попытаться
поцеловать
тебя
I
don't
know
if
you
feel
the
same
as
I
do
Я
не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
что
и
я
But
we
could
be
together
if
you
wanted
to
Но
мы
могли
бы
быть
вместе,
если
бы
ты
захотела
(Do
I
wanna
know?)
If
this
feeling
flows
both
ways?
(Хочу
ли
я
знать?)
Взаимно
ли
это
чувство?
(Sad
to
see
you
go)
was
sorta
hoping
that
you'd
stay
(Грустно
видеть
тебя
уходящей)
вроде
как
надеялся,
что
ты
останешься
(Baby,
we
both
know)
(Детка,
мы
оба
знаем)
That
the
nights
were
mainly
made
Что
ночи
в
основном
созданы
For
saying
things
that
you
can't
say
tomorrow
day
Для
того,
чтобы
говорить
вещи,
которые
ты
не
можешь
сказать
завтра
днем
Crawling
back
to
you
Снова
ползу
к
тебе
Ever
thought
of
calling
when
you've
had
a
few?
Ты
когда-нибудь
думала
позвонить,
когда
выпьешь
немного?
'Cause
I
always
do
Потому
что
я
всегда
звоню
Maybe
I'm
too
busy
being
yours
to
fall
for
somebody
new
Может
быть,
я
слишком
занят
тем,
что
твой,
чтобы
влюбиться
в
кого-то
нового
Now,
I've
thought
it
through
Теперь
я
все
обдумал
Crawling
back
to
you
(Do
I
wanna
know?)
Снова
ползу
к
тебе
(Хочу
ли
я
знать?)
Too
busy
being
yours
to
fall
(sad
to
see
you
go)
Слишком
занят
тем,
что
твой,
чтобы
влюбиться
(грустно
видеть
тебя
уходящей)
Ever
thought
of
calling,
darling?
(Do
I
wanna
know?)
Ты
когда-нибудь
думала
позвонить,
дорогая?
(Хочу
ли
я
знать?)
Do
you
want
me
crawling
back
to
you?
Ты
хочешь,
чтобы
я
снова
приполз
к
тебе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.