Melodico - Amor Herido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melodico - Amor Herido




Amor Herido
Wounded Love
Han habido tantos sueños.
There have been so many dreams
Que has tenido que borrar
That you've had to erase
Ya lo he visto en tus ojos
I've seen it in your eyes
Que te has negado a amar.
That you've refused to love.
Te han quedado cicatrices
You've been left with scars
Que no se han de borrar
That won't fade away
Mejor barre las cenizas
It's better to sweep away the ashes
Y ya no mires atrás
And no longer look back
Porque ya ha pasado tiempo de lo sucedido
Because time has passed since what happened
Dejame curarte ese amor herido
Let me heal that wounded love
Borra las tristezas quédate conmigo
Erase the sadness, stay with me
Una oportunidad es lo único que pido
A chance is all I ask
Porque ya ha pasado tiempo de lo sucedido
Because time has passed since what happened
Dejame curarte ese amor herido
Let me heal that wounded love
Borra las tristezas quédate conmigo
Erase the sadness, stay with me
Una oportunidad es lo único que pido
A chance is all I ask
Abre los brazos para que te quites ese miedo
Open your arms to let go of that fear
Toma esperanzas que te abracen para creer de nuevo
Embrace hope so you can believe again
Te he hecho promesas y ya se lo que te debo
I've made promises and I know what I owe you
Te juro estar para ti siempre en la tierra y en el cielo
I swear to be there for you always, on earth and in heaven
Nunca he negado lo que siento por ti menos ahora que es tanto lo que prometi
I've never denied what I feel for you, even less now that I've promised so much
Es cierto que como estás no te encuentras feliz
It's true that you're not happy as you are
Pero pronto te aseguro te sacaré de ahi
But I assure you, I'll get you out of there soon
Porque ya ha pasado tiempo de lo sucedido
Because time has passed since what happened
Dejame curarte ese amor herido
Let me heal that wounded love
Borra las tristezas quédate conmigo
Erase the sadness, stay with me
Una oportunidad es lo único que pido
A chance is all I ask
Porque ya ha pasado tiempo de lo sucedido
Because time has passed since what happened
Dejame curarte ese amor herido
Let me heal that wounded love
Borra las tristezas quédate conmigo
Erase the sadness, stay with me
Una oportunidad es lo único que pido
A chance is all I ask
Siempre te he dicho que el destino nos ha puesto a prueba
I've always told you that fate has put us to the test
Nos parecemos tanto mas de lo que se bediera
We're so much alike, more than we should be
Nunca pense que fueras todo lo que yo quisiera
I never thought you'd be everything I wanted
Te conocia... Pero solo por fuera
I knew you... But only on the outside
Olvida todo lo que te mata por dentro
Forget everything that kills you inside
Olvida todo lo que cause sufrimiento
Forget everything that causes suffering
Olvida todo lo que te lleve a un lamento
Forget everything that leads you to lament
Olvida todo... Menos este sentimiento
Forget everything... Except this feeling
Han habido tantos sueños.
There have been so many dreams.
Que has tenido que borrar
That you've had to erase
Ya lo he visto en tus ojos
I've seen it in your eyes
Que te has negado a amar.
That you've refused to love.
Te han quedado cicatrices
You've been left with scars
Que no se han de borrar
That won't fade away
Mejor barre las cenizas
It's better to sweep away the ashes
Y ya no mires atrás
And no longer look back
Porque ya ha pasado tiempo de lo sucedido
Because time has passed since what happened
Dejame curarte ese amor herido
Let me heal that wounded love
Borra las tristezas quédate conmigo
Erase the sadness, stay with me
Una oportunidad es lo único que pido
A chance is all I ask
Porque ya ha pasado tiempo de lo sucedido
Because time has passed since what happened
Dejame curarte ese amor herido
Let me heal that wounded love
Borra las tristezas quédate conmigo
Erase the sadness, stay with me
Una oportunidad es lo único que pido
A chance is all I ask






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.