Текст и перевод песни Melodico - No Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
había
querido
contestar,
hasta
hallar
estas
palabras
I
didn't
want
to
answer,
until
I
found
these
words
Las
que
me
brindan
la
fuerza...
That
give
me
the
strength...
Para
esta
vez
vencer
To
win
this
time
Ya
que
tu
siempre
regresas,
cuando
ya
no
haces
falta
Since
you
always
come
back,
when
you're
no
longer
needed
Cuando
ya
encontré
la
calma
When
I've
already
found
the
calm
Pero
esta
vez
no
amor,
no
pienso
volver
a
verte,
But
this
time
no,
honey,
I
don't
plan
to
see
you
again,
Siento
que
ya
fue
suficiente
para
ti
y
para
mi...
I
feel
like
it
was
enough
for
you
and
for
me...
No
intentes
reparar
lo
nuestro,
porque
para
ser
te
honesto
el
amor...
Don't
try
to
fix
what
is
ours,
because
to
be
honest
with
you,
love...
Ya
murió...
(mi
amor)
Is
dead...
(my
love)
Nunca
ha
sido
suficiente
para
ti
porque
regresas
cada
vez
que
It's
never
been
enough
for
you
because
you
come
back
every
time
Necesitas
fuerza
para
seguir
adelante
otra
vez,
That
you
need
strength
to
carry
on
again,
Y
que
mejor
que
yo
para
que
repare
lo
que
otro
rompió
And
who
better
than
me
to
fix
what
someone
else
broke
Pero
esta
vez
no
But
not
this
time
Muy
sola,
si
te
quedaras
sola
porque
no
Very
lonely,
if
you
were
left
alone
because
no
Valoras
lo
que
tienes
y
sientes
que
te
controlan
You
don't
appreciate
what
you
have
and
feel
that
you
are
being
controlled
Yo
por
ti
di
lo
que
por
nadie
di,
espero
y
que
seas
feliz...
For
you
I
gave
what
I
gave
for
no
one.
I
hope
you're
happy...
Pero
esta
vez
no
amor,
no
pienso
volver
a
verte,
But
this
time
no,
honey,
I
don't
plan
to
see
you
again,
Siento
que
ya
fue
suficiente
para
ti
y
para
mi...
I
feel
like
it
was
enough
for
you
and
for
me...
No
intentes
reparar
lo
nuestro,
porque
para
ser
te
honesto
el
amor...
Don't
try
to
fix
what
is
ours,
because
to
be
honest
with
you,
love...
Ya
murió...
(Mi
amor)
Is
dead...
(My
love)
No
quiero
nada
de
ti,
ya
no
quiero
mas
problemas
I
don't
want
anything
from
you,
I
don't
want
any
more
problems
Porque
insistes
en
venir
entiende
que
ya
no
vales
la
pena
Because
you
insist
on
coming,
understand
that
you're
not
worth
it
anymore
¿Que
paso
con
quien
juro
amarte?
What
happened
to
the
one
who
swore
to
love
you?
Ese
con
que
dinero
logro
comprarte...
The
one
with
the
money
who
managed
to
buy
you...
Y
para
que
vienes
ahora
donde
carajos
estabas,
And
why
are
you
coming
now
where
the
hell
were
you,
Cuando
tu
cruel
desengañó
me
tenía
destruido
en
la
cama
When
your
cruel
disappointment
had
me
destroyed
in
bed
Se
muy
bien
que
no
me
amas,
I
know
very
well
that
you
don't
love
me,
Solo
cuando
estas
abajo
es
cuando
me
llamas
Only
when
you're
down
is
when
you
call
me
Hoy
te
digo
no,
por
mas
que
lo
intentes
lo
nuestro
se
acabo
Today
I
say
no,
no
matter
how
hard
you
try,
what
we
had
is
over
Aunque
digas
que
el
pasado
se
esfumó
Even
if
you
say
the
past
is
gone
Por
mas
que
me
prometas
y
jures
un
sincero
amor...
No
matter
how
much
you
promise
me
and
swear
true
love...
Ya
no
quiero
que
me
vuelvas
a
llamar,
pues
ya
no
te
voy
a
contestar...
I
don't
want
you
to
call
me
again,
because
I'm
not
going
to
answer
you...
No
pienso
volver
a
verte,
I
don't
plan
to
see
you
again,
Siento
que
ya
fue
suficiente
para
ti
y
para
mi...
I
feel
like
it
was
enough
for
you
and
for
me...
No
intentes
reparar
lo
nuestro,
porque
para
ser
te
honesto
el
amor...
Don't
try
to
fix
what
is
ours,
because
to
be
honest
with
you,
love...
Ya
murió...
Mi
amor
Is
dead...
My
love
Es
el
Melodico
It's
the
Melodico
Hey...
El
Príncipe
del
Rnb
Hey...
The
Prince
of
Rnb
Junto
a
Caésar
With
Caesar
TheMasterBoys
(themasterboys)
TheMasterBoys
(themasterboys)
Zona
MusicRecord′s
Zona
MusicRecord′s
Ya
que
tu
siempre
regresas,
cuando
ya
no
haces
falta
Since
you
always
come
back,
when
you're
no
longer
needed
Cuando
ya
encontré
la
calma...
When
I've
already
found
the
calm...
Pero
esta
vez...
But
this
time...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.