Melodicow feat. MC Aese - Quítame las Ganas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melodicow feat. MC Aese - Quítame las Ganas




Quítame las Ganas
Quítame las Ganas
Quitame.
Take this from me.
Y así...
So...
Mentí.
I lied.
Besa al que mas me duela...
Kiss the one who makes me hurt the most...
Que que la...
That...
Quitame...
Take this from me...
Tus pecados...
Your sins...
Esta cárcel que es masoquista.
This prison that is a masochist.
Quitame Las Ganas De Querer Volar...
Take away my desire to fly...
En La Oscuridad...(Regalarme la suerte de perderte)
In the Darkness...(Give me the chance to lose you)
Quitame las ganas de querer volar...(Quita melas por favor)
Take away my desire to fly...(Take them away please)
En la oscuridad...(Quitame las ganas de tener)
In the Darkness...(Take away my desire to have)
Si mis besos te saben a sal...(sal, sal, sal)
If my kisses taste like salt to you...(salt, salt, salt)
Perdí el exceso del bien por el mal...(mal, mal, mal)
I lost the excess of good for evil...(evil, evil, evil)
Te vi platicando contigo normal...(mal, mal, mal)
I saw you talking to him normally...(evil, evil, evil)
Y así me di cuenta que te daba igual la sal de mi mal era normal en ti, corre besa al que mas me duela, usa me como chicle en tu suela que la confianza ya no vuela
And that's how I realized that you didn't care if the salt of my evil was normal in you. Go on, kiss the one who hurts me the most, use me like gum on your sole because my trust will never fly again.
Somos lo que le sobra a la vela
We are what is left over from the candle
Tus pecados son la belleza de esta cárcel que es masoquista y yo con mi naturaleza de ser el cáncer de tu conquista.
Your sins are the beauty of this prison that is masochistic and me with my nature of being the cancer of your conquest.
Quitame Las Ganas De Querer Volar...
Take away my desire to fly...
En La Oscuridad...(Regalarme la suerte de perderte)
In the Darkness...(Give me the chance to lose you)
Quitame las ganas de querer volar...(Quita melas por favor)
Take away my desire to fly...(Take them away please)
En la oscuridad...(Quitame las ganas de tener)
In the Darkness...(Take away my desire to have)
Los suspiros raspan la esperanza lo que pasaba sobre no alcanza para poner todo en la balanza y poder ver un poquito de mi ganancia
The sighs scratch the hope what happened on doesn't reach to put everything on the scale and be able to see a little bit of my profit
Eres el agua que sabe a se puede yo puedo controlar el miedo que seguro quiero pues sabe que sobre su nombre es el hombre de el quien me quedo con?
You are the water that says that we can, I can. I can control the fear that I certainly want, because it knows that on his behalf, he is the man I end up with?
Tu sonrisa que me dice que...
Your smile tells me that...
Cura las cicatrices bien...
That it heals the scars well...
Cáncer me esta y lo quiere que quiere que lo siga todo lo que dices pues
Cancer takes me and it wants me to follow everything you say so
Soy la venganza de todos aquellos que tocaron tu cuerpo antes del primero en tocar un alma...
I am the revenge of all those who touched your body before the first to touch a soul...
Donde ya no cabe a tripulancia...
Where there is no longer room for the crew...
Quitame Las Ganas De Querer Volar...
Take away my desire to fly...
En La Oscuridad...(Regalarme la suerte de perderte)
In the Darkness...(Give me the chance to lose you)
Quitame las ganas de querer volar...(Quita melas por favor)
Take away my desire to fly...(Take them away please)
En la oscuridad...(Quitame las ganas de tener)
In the Darkness...(Take away my desire to have)
Quitame...
Take this from me...
Quitame...
Take this from me...
Quitame...
Take this from me...
Quitame...
Take this from me...
Quitame...
Take this from me...
De Verte...
Of seeing you...
Yeah ¡ Mc Aese junto a Melodicow
Yeah! Mc Aese together with Melodicow
(Iiieeeeeaaaaaaaa)
(Iiieeeeeaaaaaaaa)





Авторы: Carlos Leandro Osses


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.