Melodico - Hoy Sin Ti - перевод текста песни на немецкий

Hoy Sin Ti - Melodicowперевод на немецкий




Hoy Sin Ti
Heute Ohne Dich
Hoy me siento perdido,
Heute fühle ich mich verloren,
Se agotaron las palabras
Die Worte sind mir ausgegangen
Aquellas que lo hacían mejor.
Diejenigen, die alles besser machten.
Hace tiempo no sonrío,
Seit langem habe ich nicht gelacht,
Ya no existe un motivo
Es gibt keinen Grund mehr
Para que aparezca el sol.
Dass die Sonne scheinen mag.
Tengo sueños vacíos
Ich habe leere Träume
Y todos son tan grises
Und alle sind so grau
Porque tu te llevaste el color.
Weil du die Farbe mitgenommen hast.
Ya no tengo latidos
Ich spüre keinen Herzschlag mehr
Porque desde que te fuiste
Denn seit du gegangen bist
También se marchó mi corazón.
Ist auch mein Herz verschwunden.
Yo no olvidarte
Ich kann dich nicht vergessen
Solo recordarte
Nur an dich denken
Con el corazón.
Mit dem Herzen.
Yo no olvidarte
Ich kann dich nicht vergessen
Solo recordarte
Nur an dich denken
Con el corazón.
Mit dem Herzen.
Hola princesa dime, ¿como es que te va?
Hallo Prinzessin, sag, wie geht es dir?
Por aquí han preguntado si es que volverás,
Hier fragten sie, ob du zurückkehrst,
Ese silencio el que has dejado atrás
Dieses Schweigen, das du hinterließest
Esa sonrisa que no he podido olvidar.
Dieses Lächeln, das ich nicht vergessen kann.
Por aquí la casa se ha vuelto un poco fría,
Hier ist das Haus etwas kalt geworden,
Sin tu presencia ya se siente vacía.
Ohne dich fühlt es sich leer an.
Todo ha cambiado desde que ya no estás,
Alles hat sich geändert, seit du nicht mehr hier bist,
Ahora quien me abraza es la soledad.
Jetzt umarmt mich die Einsamkeit.
He intentado olvidarme de las cosas
Ich habe versucht, die Dinge zu vergessen
Esas que contigo siempre fueron grandiosas,
Die mit dir so wundervoll waren,
Y aunque he intentado ahogar el amor en las copas
Und obwohl ich versuchte, die Liebe in Gläsern zu ertränken
Esas copas siempre han terminado rotas.
Sind diese Gläser immer am Ende zerbrochen.
Quise borrarte de mis sentimientos
Ich wollte dich aus meinen Gefühlen streichen
Incluso dije cosas que no siento,
Sogar Dinge gesagt, die ich nicht fühle,
Ahora comprendo fue una tontería
Jetzt verstehe ich, es war dumm
Querer tapar lo que daba luz mi vida.
Zu verbergen, was meinem Leben Licht gab.
Tengo sueños vacíos
Ich habe leere Träume
Y todos son tan grises
Und alle sind so grau
Porque tu te llevaste el color.
Weil du die Farbe mitgenommen hast.
Ya no tengo latidos
Ich spüre keinen Herzschlag mehr
Porque desde que te fuiste
Denn seit du gegangen bist
También se marchó mi corazón.
Ist auch mein Herz verschwunden.
Yo no olvidarte
Ich kann dich nicht vergessen
Solo recordarte
Nur an dich denken
Con el corazón.
Mit dem Herzen.
Yo no olvidarte
Ich kann dich nicht vergessen
Solo recordarte
Nur an dich denken
Con el corazón.
Mit dem Herzen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.