Текст и перевод песни Melodicow - Tu Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
que
ya
no
te
tengo
Теперь,
когда
тебя
рядом
нет,
Ha
llegado
el
momento
Настал
момент,
De
aprender
a
fingir
Научиться
притворяться
Y
a
vivir
sin
ti
И
жить
без
тебя.
Hoy
que
acabo
lo
nuestro
Теперь,
когда
между
нами
все
кончено,
Me
doy
cuenta
que
es
cierto
Я
понимаю,
что
это
правда,
Que
no
debi
sentir
nada
por
ti
Что
я
не
должен
был
ничего
чувствовать
к
тебе.
Hoy
siento
que
me
muero
Сегодня
я
чувствую,
что
умираю,
Al
saber
que
te
quiero
Зная,
что
люблю
тебя,
Y
que
no
me
atrebo
a
decir
И
что
я
не
осмеливаюсь
сказать,
Que
te
quedes
aqui
Чтобы
ты
осталась
здесь.
Ya
olvide
la
sonrisa
Я
уже
забыл
улыбку,
Que
venia
de
prisa
Которая
спешила
ко
мне,
Al
verte
hacia
a
mi
Когда
ты
видела
меня,
Siempre
junto
a
mi
Всегда
рядом
со
мной.
El
sentimiento
que
te
tengo
no
lo
dejare
Чувство,
которое
я
к
тебе
испытываю,
не
исчезнет.
Aveces
creo
que
a
tu
lado
yo
siempre
estare
Иногда
мне
кажется,
что
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Te
haz
convertido
en
lo
mas
grande
que
un
dia
soñe
Ты
стала
самым
прекрасным,
о
чем
я
когда-либо
мечтал.
Toda
esa
mierda
me
dijiste
y
yo
me
ilusione
Всю
эту
чушь
ты
мне
говорила,
а
я
обольщался.
Aveces
creo
que
la
vida
siempre
es
justa
Иногда
мне
кажется,
что
жизнь
всегда
справедлива.
Aveces
creo
que
siempre
vale
la
pena
Иногда
мне
кажется,
что
всегда
стоит
пытаться.
Aveces
creo
que
creer
esta
de
mas
Иногда
мне
кажется,
что
верить
— лишнее,
Mas
cuando
se
trata
de
ti
Особенно
когда
дело
касается
тебя,
Porque
tu
no
sabes
amar
Потому
что
ты
не
умеешь
любить.
Aveces
siento
que
si
me
sigues
queriendo
Иногда
мне
кажется,
что
ты
все
еще
любишь
меня,
Despues
recuerdo
en
ti
nunca
hubo
un
sentimiento
Потом
я
вспоминаю,
что
в
тебе
никогда
не
было
чувств.
Y
asi
siempre
llego
a
la
misma
historia
И
так
я
всегда
прихожу
к
одной
и
той
же
истории:
Yo
te
quiero
conmigo
y
tu
me
quieres
Я
хочу
тебя
рядом,
а
ты
хочешь,
Fuera
de
tu
memoria
Чтобы
я
стерся
из
твоей
памяти.
Hoy
que
ya
no
te
tengo
Теперь,
когда
тебя
рядом
нет,
Ha
llegado
el
momento
Настал
момент,
De
aprender
a
fingir
y
ha
vivir
sin
ti
Научиться
притворяться
и
жить
без
тебя.
Hoy
que
acabo
lo
nuestro
Теперь,
когда
между
нами
все
кончено,
Me
doy
cuenta
que
es
cierto
Я
понимаю,
что
это
правда,
Que
no
debi
sentir
nada
por
ti
Что
я
не
должен
был
ничего
чувствовать
к
тебе.
Espero
que
tu
otro
amor
si
te
quiera
Надеюсь,
твоя
следующая
любовь
будет
любить
тебя
по-настоящему,
Que
te
trate
de
igual
manera
Будет
относиться
к
тебе
так
же,
Que
complazca
caprichos
y
Исполнять
твои
капризы
и
Que
te
soporte
cuando
te
de
Терпеть
тебя,
когда
тебя
накрывает
Porque
me
miras
con
cara
de
ciega
Почему
ты
смотришь
на
меня
как
слепая?
Acaso
crees
que
yo
no
sabia
nada
Неужели
ты
думаешь,
что
я
ничего
не
знал?
Me
hice
el
sordo
y
no
la
escuchaba
cuando
tu
amiga
todo
me
contaba
Я
притворялся
глухим
и
не
слушал,
когда
твоя
подруга
все
мне
рассказывала.
No
seas
tonto
no
esta
enamorada
Не
будь
глупой,
она
не
влюблена.
Otro
hombre
roba
su
mirada
Другой
мужчина
завладел
ее
взглядом.
Hace
tiempo
me
dijo
que
por
ti
nunca
sintio
nada
Давно
она
сказала
мне,
что
ничего
к
тебе
не
чувствовала.
Yo
le
dije
ya
se
lo
pasa
Я
ей
сказал:
"Я
знаю,
она
врет".
Ultimamente
siempre
se
atrasa
para
ser
mas
sincero
В
последнее
время
она
всегда
опаздывает,
если
быть
точным,
Anoche
no
llego
ni
a
la
casa
Вчера
вечером
она
даже
не
пришла
домой.
Y
aun
asi
me
guarde
tu
mentira
И
все
равно
я
хранил
твою
ложь.
Pense
que
algun
dia
cambiarias
Думал,
что
когда-нибудь
ты
изменишься.
Pero
vez
que
torpeza
Но
видишь,
какая
глупость.
Por
quererte
aguante
la
tristeza
Из-за
любви
к
тебе
я
терпел
печаль,
Pues
se
que
tu
me
necesitabas
Ведь
я
знал,
что
ты
нуждалась
во
мне,
Que
si
ponia
de
mi
parte
Что
если
я
приложу
усилия,
Pero
te
tengo
una
sorpresa
Но
у
меня
для
тебя
сюрприз:
Alguien
como
tu
ya
no
me
interesa
Кто-то
вроде
тебя
мне
больше
не
интересен.
Ha
llegado
el
momento
Настал
момент,
De
aprender
a
fingir
y
ha
vivir
sin
ti
Научиться
притворяться
и
жить
без
тебя.
Hoy
que
acabo
lo
nuestro
Теперь,
когда
между
нами
все
кончено,
Me
doy
cuenta
que
es
cierto
Я
понимаю,
что
это
правда,
Que
no
debi
sentir
nada
por
ti
Что
я
не
должен
был
ничего
чувствовать
к
тебе.
Y
siento
que
me
muero
И
я
чувствую,
что
умираю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Leandro Osses
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.