Melody - Tú No Sabes Quererme - перевод текста песни на немецкий

Tú No Sabes Quererme - Melodyперевод на немецкий




Tú No Sabes Quererme
Du kannst mich nicht lieben
No quieres verme nunca con amigos
Du willst mich nie mit Freunden sehen
Lo poco que tenía lo he perdido
Das Wenige, was ich hatte, habe ich verloren
No tengo nada, de nada.
Ich habe nichts, gar nichts.
A veces me controlas hasta el sueño
Manchmal kontrollierst du sogar meinen Schlaf
Te sientes como si fueras mi dueño
Du fühlst dich, als wärst du mein Besitzer
Y eso me mata, me mata
Und das bringt mich um, bringt mich um
no sabes quererme, no sabes quererme
Du kannst mich nicht lieben, du kannst mich nicht lieben
no sabes quererme, por qué me tratas así
Du kannst mich nicht lieben, warum behandelst du mich so
No quieres que trabaje ni que estudie
Du willst nicht, dass ich arbeite oder studiere
Hacer lo que me gusta, nunca pude
Tun, was mir gefällt, konnte ich nie
No tengo nada, de nada
Ich habe nichts, gar nichts
Me tienes atrapada con tus celos
Du hältst mich gefangen mit deiner Eifersucht
Y llevo la mirada por los suelos
Und mein Blick ist zu Boden gerichtet
Por qué no acabas, acaba
Warum hörst du nicht auf, hör auf
Me dices "que miras, que haces, por qué tanta prisa"
Du sagst mir: "Was schaust du, was machst du, warum solche Eile"
"qué piensas, te noto muy rara, no salgas de aquí"
"Was denkst du, ich finde dich sehr seltsam, geh hier nicht weg"
Me pinto y me pintas de mala me amargas el día
Ich schminke mich und du stellst mich als schlecht hin, du verdirbst mir den Tag
Me rompo en mi cama y me llamas pidiendo perdón
Ich zerbreche in meinem Bett und du rufst mich an und bittest um Verzeihung
no sabes quererme, nooo
Du kannst mich nicht lieben, neeiiin
no sabes quererme
Du kannst mich nicht lieben
no sabes quererme, por qué me tratas así (bis)
Du kannst mich nicht lieben, warum behandelst du mich so (zweimal)
Me pinto y me pintas de mala me amargas el día
Ich schminke mich und du stellst mich als schlecht hin, du verdirbst mir den Tag
Me rompo en mi cama y me llamas pidiendo perdón
Ich zerbreche in meinem Bett und du rufst mich an und bittest um Verzeihung
no sabes quererme, no sabes quererme
Du kannst mich nicht lieben, du kannst mich nicht lieben
no sabes quererme, por qué me tratas así
Du kannst mich nicht lieben, warum behandelst du mich so
no sabes quererme, nooo
Du kannst mich nicht lieben, neeiiin
no sabes quererme
Du kannst mich nicht lieben
no sabes quererme, por qué me tratas así (bis)
Du kannst mich nicht lieben, warum behandelst du mich so (zweimal)
no sabes quererme
Du kannst mich nicht lieben





Авторы: Jose Antonio Benitez Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.