Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue tan poco tu cariño
Твоей любви было так мало
Tú
querías
que
te
dejara
de
querer
Ты
хотел,
чтобы
я
разлюбила
тебя,
Y
lo
has
conseguido
И
ты
добился
своего.
Después
de
pasarme
las
noches
enteras
Llorando
por
ti
После
всех
ночей,
что
я
проплакала
из-за
тебя,
Que
ingrato,
que
después
de
haberte
dado
lo
Más
bello
de
mi
vida
Какая
неблагодарность,
после
того,
как
я
отдала
тебе
всё
самое
прекрасное
в
моей
жизни,
Hoy
no
quieras
saber
más
de
mí
Теперь
ты
не
хочешь
обо
мне
знать.
Otro
amor
lo
gozará,
sabrá
dios
quien
Другая
будет
наслаждаться
твоей
любовью,
одному
Богу
известно,
кто
она.
Que
buena
suerte
Удачи
ей,
Que
lo
disfrute
Пусть
наслаждается,
Que
lo
aproveche
Пусть
пользуется.
No
me
pidas
que
te
vaya
yo
a
olvidar
Не
проси
меня
забыть
тебя,
Es
imposible
Это
невозможно.
Porque
es
más
fácil
que
te
vuelva
yo
a
querer,
A
que
te
olvide
Потому
что
мне
легче
снова
полюбить
тебя,
чем
забыть.
Que
no
sé
si
te
olvidaste
ya
de
mí
Даже
не
знаю,
забыл
ли
ты
меня
уже.
Probablemente
Скорее
всего.
Fue
tan
poco
tu
cariño
para
mí
Твоей
любви
было
так
мало
для
меня,
Que
ahora
el
que
tiene
Что
теперь
тот,
у
кого
она
есть...
Otro
amor
lo
gozará,
sabrá
dios
quien
Другая
будет
наслаждаться
твоей
любовью,
одному
Богу
известно,
кто
она.
Que
buena
suerte
Удачи
ей,
Que
lo
disfrute
Пусть
наслаждается,
Que
lo
aproveche
Пусть
пользуется.
No
me
pidas
que
te
vaya
yo
a
olvidar
Не
проси
меня
забыть
тебя,
Es
imposible
Это
невозможно.
Porque
es
más
fácil
que
te
vuelva
yo
a
querer,
A
que
te
olvide
Потому
что
мне
легче
снова
полюбить
тебя,
чем
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.