Melody - Seu Recalque Tá Demais - перевод текста песни на немецкий

Seu Recalque Tá Demais - Melodyперевод на немецкий




Seu Recalque Tá Demais
Deine Missgunst ist krass
Fala mal, mas adora o meu jeito de ser
Du lästerst, aber liebst meine Art zu sein
Tu queria ser eu, desculpa, não vai poder
Du wolltest wie ich sein, sorry, das wirst du nicht können
Melody tem uma, não adianta imitar, ah
Es gibt nur eine Melody, nachmachen nützt nichts, ah
porque eu na moda e tu quer me copiar
Nur weil ich angesagt bin und du mich kopieren willst
Critica minha roupa
Kritisierst meine Kleidung
Fala do meu cabelo
Sprichst über meine Haare
Fala que eu sou feia
Sagst, ich sei hässlich
Mas no desespero
Aber bist verzweifelt
Teu recalque demais
Deine Missgunst ist krass
Você me invejando
Du beneidest mich
Tu vive falando mal
Du lästerst ständig
Mas no fundo me amando
Aber tief im Innern liebst du mich
Critica minha roupa
Kritisierst meine Kleidung
Fala do meu cabelo
Sprichst über meine Haare
Fala que eu sou feia
Sagst, ich sei hässlich
Mas no desespero
Aber bist verzweifelt
Teu recalque demais
Deine Missgunst ist krass
Você me invejando
Du beneidest mich
Tu vive falando mal
Du lästerst ständig
Mas no fundo me amando
Aber tief im Innern liebst du mich
Critica minha roupa
Kritisierst meine Kleidung
Fala do meu cabelo
Sprichst über meine Haare
Fala que eu sou feia
Sagst, ich sei hässlich
Mas no desespero
Aber bist verzweifelt
Teu recalque demais
Deine Missgunst ist krass
Você me invejando
Du beneidest mich
Tu vive falando mal
Du lästerst ständig
Mas no fundo me amando
Aber tief im Innern liebst du mich
Biel Rox!
Biel Rox!
Fala mal, mas adora o meu jeito de ser
Du lästerst, aber liebst meine Art zu sein
Tu queria ser eu, desculpa, não vai poder
Du wolltest wie ich sein, sorry, das wirst du nicht können
Melody tem uma, não adianta imitar, ah
Es gibt nur eine Melody, nachmachen nützt nichts, ah
porque eu na moda e tu quer me copiar
Nur weil ich angesagt bin und du mich kopieren willst
Critica minha roupa
Kritisierst meine Kleidung
Fala do meu cabelo
Sprichst über meine Haare
Fala que eu sou feia
Sagst, ich sei hässlich
Mas no desespero
Aber bist verzweifelt
Teu recalque demais
Deine Missgunst ist krass
Você me invejando
Du beneidest mich
Tu vive falando mal
Du lästerst ständig
Mas no fundo me amando
Aber tief im Innern liebst du mich
Critica minha roupa
Kritisierst meine Kleidung
Fala do meu cabelo
Sprichst über meine Haare
Fala que eu sou feia
Sagst, ich sei hässlich
Mas no desespero
Aber bist verzweifelt
Teu recalque demais
Deine Missgunst ist krass
Você me invejando
Du beneidest mich
Tu vive falando mal
Du lästerst ständig
Mas no fundo me amando
Aber tief im Innern liebst du mich
Critica minha roupa
Kritisierst meine Kleidung
Fala do meu cabelo
Sprichst über meine Haare
Fala que eu sou feia
Sagst, ich sei hässlich
Mas no desespero
Aber bist verzweifelt
Teu recalque demais
Deine Missgunst ist krass
Você me invejando
Du beneidest mich
Tu vive falando mal
Du lästerst ständig
Mas no fundo me amando
Aber tief im Innern liebst du mich
Biel Rox!
Biel Rox!
A-a-acesse já, que tu vai ver
G-g-geh jetzt drauf, dann wirst du sehen
Murilo Azevedo, Fonte do Funk SP
Murilo Azevedo, Fonte do Funk SP
Murilo Azevedo, Fonte do Funk SP
Murilo Azevedo, Fonte do Funk SP
'Tamo junto, original
'Wir halten zusammen, Original





Авторы: Gabriela De Abreu Severino, Isabella De Abreu Severino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.