Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If the Stars Were Mine
Если бы звёзды были моими
If
the
stars
were
mine,
I'd
give
them
all
to
you
Если
бы
звёзды
были
моими,
я
бы
отдала
их
все
тебе,
I'd
pluck
them
down
right
from
the
sky
and
leave
it
only
blue
Я
бы
сорвала
их
прямо
с
неба
и
оставила
его
лишь
голубым.
I
would
never
let
the
sun
forget
to
shine
upon
your
face
Я
бы
никогда
не
позволила
солнцу
забыть
сиять
на
твоём
лице,
So
when
others
would
have
rain
clouds,
you'd
have
only
sunny
days
Так
что,
когда
у
других
будут
дождевые
тучи,
у
тебя
будут
только
солнечные
дни.
If
the
stars
were
mine,
I'd
tell
you
what
I'd
do
Если
бы
звёзды
были
моими,
я
бы
сказала
тебе,
что
я
сделаю:
I'd
put
the
stars
right
in
a
jar
and
give
them
all
to
you
Я
бы
сложила
звёзды
в
банку
и
отдала
бы
их
все
тебе.
If
the
birds
were
mine,
I'd
tell
them
when
to
sing
Если
бы
птицы
были
моими,
я
бы
сказала
им,
когда
петь.
I'd
make
them
sing
a
sonnet
when
your
telephone
would
ring
Я
бы
заставила
их
петь
сонет,
когда
зазвонит
твой
телефон.
I
would
put
them
there
inside
the
square,
whenever
you
went
out
Я
бы
поместила
их
на
площади,
всякий
раз,
когда
ты
выходишь,
So
there'd
always
be
sweet
music
whenever
you
would
walk
about
Чтобы
вокруг
тебя
всегда
звучала
сладкая
музыка,
когда
ты
гуляешь.
If
the
birds
were
mine,
I'd
tell
you
what
I'd
do
Если
бы
птицы
были
моими,
я
бы
сказала
тебе,
что
я
сделаю:
I'd
teach
the
birds
such
lovely
words
and
make
them
sing
for
you
Я
бы
научила
птиц
таким
прекрасным
словам
и
заставила
бы
их
петь
для
тебя.
I'd
teach
the
birds
such
lovely
words
and
make
them
sing
for
you
Я
бы
научила
птиц
таким
прекрасным
словам
и
заставила
бы
их
петь
для
тебя.
If
the
world
was
mine,
I'd
paint
it
gold
and
green
Если
бы
мир
был
моим,
я
бы
раскрасила
его
в
золотой
и
зелёный,
I'd
make
the
oceans
orange
for
a
brilliant
color
scheme
Я
бы
сделала
океаны
оранжевыми
для
великолепной
цветовой
гаммы.
I
would
color
all
the
mountains,
make
the
sky
forever
blue
Я
бы
раскрасила
все
горы,
сделала
небо
вечно
голубым,
So
the
world
would
be
a
painting
and
I'd
live
inside
with
you
Чтобы
мир
стал
картиной,
и
я
жила
бы
в
нём
вместе
с
тобой.
If
the
world
was
mine,
I'd
tell
you
what
I'd
do
Если
бы
мир
был
моим,
я
бы
сказала
тебе,
что
я
сделаю:
I'd
wrap
the
world
in
ribbons
and
then
give
it
all
to
you
Я
бы
обвязала
мир
лентами,
а
затем
отдала
бы
его
весь
тебе.
I'd
teach
the
birds
such
lovely
words
and
make
them
sing
for
you
Я
бы
научила
птиц
таким
прекрасным
словам
и
заставила
бы
их
петь
для
тебя.
I'd
put
those
stars
right
in
a
jar
and...
Я
бы
положила
эти
звезды
в
банку
и...
Give
them
all,
to
you...
Отдала
бы
их
все...
тебе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melody Gardot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.