Melody Gardot - Ninguém, Ninguém - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melody Gardot - Ninguém, Ninguém




Saudade vem
Тоска приходит
Vem me abraçar
Приходите ко мне в объятия
Eu não quero amar ninguém, ninguém
Я не хочу любить никого, никто не
Saudade vai
Тоска будет
Deixa eu descansar
Позвольте мне отдохнуть
não quero amar ninguém, ninguém
Я больше не хочу любить никого, никто не
Saudade deixa ele esquecer que quis amar
Тоска пусть он забыл, что хотел любить
Saudade vem
Тоска приходит
Eu deixei
Я оставил там
Toda tua inquietação
Все твое беспокойство
Eu deixei
Я оставил там
Dilacerado coração
Разорвала сердца
Eu deixei
Я оставил там
Um beijo
Поцелуй
E deixei tua mão
И я оставил там рука твоя,
Eu deixei
Я оставил там
Não guardo na memória, cara
Не я держу в памяти, парень,
Eu deixei
Я оставил там
Toda essa história
Вся эта история
E eu deixei
И я оставил там
E dói
И это больно
Mas deixei
Но я оставил там
foi
Уже был
Saudade vem
Тоска приходит
Vem me abraçar
Приходите ко мне в объятия
Eu não quero amar ninguém, ninguém
Я не хочу любить никого, никто не
Saudade vai
Тоска будет
Deixa eu descansar
Позвольте мне отдохнуть
não quer amar ninguém, ninguém
Уже не любит, никто, никто не
Saudade deixa ele esquecer que quis amar
Тоска пусть он забыл, что хотел любить
Saudade vem
Тоска приходит
Deixei pra
Я оставил тебя там
O peso no meu coração
Вес в моем сердце
Deixei pra
Я оставил тебя там
O gosto da ingratidão
Вкус неблагодарность
Deixei pra
Я оставил тебя там
Sua frieza
Хладнокровие
Deixei pra
Я оставил тебя там
Triste beleza
Грустно красоты
Deixei pra trás
Я оставил тебя позади
Todo medo se desfaz
Весь страх исчезает
Deixei pra trás
Я оставил тебя позади
Meu caminho é de paz
Мой путь мира
Fechei teu olhar tristonho
Я закрыла твой взгляд tristonho
Fechei mais outro sonho
Я закрыла больше другой сон
Saudade vem
Тоска приходит
Vem me abraçar
Приходите ко мне в объятия
Pois não quero amar ninguém, ninguém
Потому что я не хочу любить никого, никто не
Saudade vai
Тоска будет
Deixa eu descansar
Позвольте мне отдохнуть
não quer amar ninguém, ninguém
Уже не любит, никто, никто не
Saudade deixa ele esquecer que quis amar
Тоска пусть он забыл, что хотел любить
Quero esquecer e dessa vez não volto mais
Хочу забыть и в этот раз не хватило
Porquê meu pobre coração não aguenta mais
Почему мое сердце не может взять это больше
Saudade vem
Тоска приходит
Saudade vem
Тоска приходит
Saudade vem
Тоска приходит
Saudade vem
Тоска приходит
Saudade vem
Тоска приходит





Авторы: Pierre Aderne, Melody Gardot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.