Текст и перевод песни Melody Gardot - Ninguém, Ninguém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém, Ninguém
Никто, Никто
Saudade
vem
Тоска
приходит
Vem
me
abraçar
Приходит,
чтобы
обнять
меня
Eu
não
quero
amar
ninguém,
ninguém
Я
не
хочу
любить
никого,
никого
Deixa
eu
descansar
Позволь
мне
отдохнуть
Já
não
quero
amar
ninguém,
ninguém
Я
уже
не
хочу
любить
никого,
никого
Saudade
deixa
ele
esquecer
que
quis
amar
Тоска,
пусть
он
забудет,
что
хотел
любить
Saudade
vem
Тоска
приходит
Eu
deixei
lá
Я
оставила
там
Toda
tua
inquietação
Всю
твою
тревогу
Eu
deixei
lá
Я
оставила
там
Dilacerado
coração
Израненное
сердце
Eu
deixei
lá
Я
оставила
там
E
deixei
lá
tua
mão
И
оставила
там
твою
руку
Eu
deixei
lá
Я
оставила
там
Não
guardo
na
memória,
cara
Не
храню
в
памяти,
дорогой
Eu
deixei
lá
Я
оставила
там
Toda
essa
história
Всю
эту
историю
E
eu
deixei
lá
И
я
оставила
там
Mas
deixei
lá
Но
оставила
там
Saudade
vem
Тоска
приходит
Vem
me
abraçar
Приходит,
чтобы
обнять
меня
Eu
não
quero
amar
ninguém,
ninguém
Я
не
хочу
любить
никого,
никого
Deixa
eu
descansar
Позволь
мне
отдохнуть
Já
não
quer
amar
ninguém,
ninguém
Я
уже
не
хочу
любить
никого,
никого
Saudade
deixa
ele
esquecer
que
quis
amar
Тоска,
пусть
он
забудет,
что
хотел
любить
Saudade
vem
Тоска
приходит
Deixei
pra
lá
Оставила
позади
O
peso
no
meu
coração
Тяжесть
в
моем
сердце
Deixei
pra
lá
Оставила
позади
O
gosto
da
ingratidão
Горечь
неблагодарности
Deixei
pra
lá
Оставила
позади
Sua
frieza
Твою
холодность
Deixei
pra
lá
Оставила
позади
Triste
beleza
Печальную
красоту
Deixei
pra
trás
Оставила
позади
Todo
medo
se
desfaz
Весь
страх
рассеивается
Deixei
pra
trás
Оставила
позади
Meu
caminho
é
de
paz
Мой
путь
- путь
мира
Fechei
teu
olhar
tristonho
Закрыла
твой
печальный
взгляд
Fechei
mais
outro
sonho
Закрыла
еще
одну
мечту
Saudade
vem
Тоска
приходит
Vem
me
abraçar
Приходит,
чтобы
обнять
меня
Pois
não
quero
amar
ninguém,
ninguém
Ведь
я
не
хочу
любить
никого,
никого
Deixa
eu
descansar
Позволь
мне
отдохнуть
Já
não
quer
amar
ninguém,
ninguém
Я
уже
не
хочу
любить
никого,
никого
Saudade
deixa
ele
esquecer
que
quis
amar
Тоска,
пусть
он
забудет,
что
хотел
любить
Quero
esquecer
e
dessa
vez
não
volto
mais
Хочу
забыть,
и
на
этот
раз
я
больше
не
вернусь
Porquê
meu
pobre
coração
não
aguenta
mais
Потому
что
мое
бедняжка
сердце
больше
не
выдержит
Saudade
vem
Тоска
приходит
Saudade
vem
Тоска
приходит
Saudade
vem
Тоска
приходит
Saudade
vem
Тоска
приходит
Saudade
vem
Тоска
приходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Aderne, Melody Gardot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.