Melody Gardot - Ninguém, Ninguém - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melody Gardot - Ninguém, Ninguém




Ninguém, Ninguém
Никто, Никто
Saudade vem
Тоска приходит
Vem me abraçar
Приходит, чтобы обнять меня
Eu não quero amar ninguém, ninguém
Я не хочу любить никого, никого
Saudade vai
Тоска уходит
Deixa eu descansar
Позволь мне отдохнуть
não quero amar ninguém, ninguém
Я уже не хочу любить никого, никого
Saudade deixa ele esquecer que quis amar
Тоска, пусть он забудет, что хотел любить
Saudade vem
Тоска приходит
Eu deixei
Я оставила там
Toda tua inquietação
Всю твою тревогу
Eu deixei
Я оставила там
Dilacerado coração
Израненное сердце
Eu deixei
Я оставила там
Um beijo
Поцелуй
E deixei tua mão
И оставила там твою руку
Eu deixei
Я оставила там
Não guardo na memória, cara
Не храню в памяти, дорогой
Eu deixei
Я оставила там
Toda essa história
Всю эту историю
E eu deixei
И я оставила там
E dói
И больно
Mas deixei
Но оставила там
foi
Уже прошло
Saudade vem
Тоска приходит
Vem me abraçar
Приходит, чтобы обнять меня
Eu não quero amar ninguém, ninguém
Я не хочу любить никого, никого
Saudade vai
Тоска уходит
Deixa eu descansar
Позволь мне отдохнуть
não quer amar ninguém, ninguém
Я уже не хочу любить никого, никого
Saudade deixa ele esquecer que quis amar
Тоска, пусть он забудет, что хотел любить
Saudade vem
Тоска приходит
Deixei pra
Оставила позади
O peso no meu coração
Тяжесть в моем сердце
Deixei pra
Оставила позади
O gosto da ingratidão
Горечь неблагодарности
Deixei pra
Оставила позади
Sua frieza
Твою холодность
Deixei pra
Оставила позади
Triste beleza
Печальную красоту
Deixei pra trás
Оставила позади
Todo medo se desfaz
Весь страх рассеивается
Deixei pra trás
Оставила позади
Meu caminho é de paz
Мой путь - путь мира
Fechei teu olhar tristonho
Закрыла твой печальный взгляд
Fechei mais outro sonho
Закрыла еще одну мечту
Saudade vem
Тоска приходит
Vem me abraçar
Приходит, чтобы обнять меня
Pois não quero amar ninguém, ninguém
Ведь я не хочу любить никого, никого
Saudade vai
Тоска уходит
Deixa eu descansar
Позволь мне отдохнуть
não quer amar ninguém, ninguém
Я уже не хочу любить никого, никого
Saudade deixa ele esquecer que quis amar
Тоска, пусть он забудет, что хотел любить
Quero esquecer e dessa vez não volto mais
Хочу забыть, и на этот раз я больше не вернусь
Porquê meu pobre coração não aguenta mais
Потому что мое бедняжка сердце больше не выдержит
Saudade vem
Тоска приходит
Saudade vem
Тоска приходит
Saudade vem
Тоска приходит
Saudade vem
Тоска приходит
Saudade vem
Тоска приходит





Авторы: Pierre Aderne, Melody Gardot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.