Текст и перевод песни Multi-interprètes - Same To You
What
you
gonna
get
Что
ты
получишь
For
all
you′ve
got
За
все,
что
у
тебя
есть.
When
you
tricked
the
one
you
love
like...?
Когда
ты
обманываешь
того,
кого
любишь,
как...?
Who
you
gonna
call
Кому
ты
позвонишь
While
you're
on
your
own
Пока
ты
сам
по
себе.
You
build
the
bet
you
burn...
in
your
home
Ты
строишь
пари,
которое
сжигаешь...
в
своем
доме.
You
had
somebody
who
loved
you
У
тебя
был
кто-то,
кто
любил
тебя.
What
did
you
do
Что
ты
делал?
You
had
somebody
who
loved
you
У
тебя
был
кто-то,
кто
любил
тебя.
But
you...
no
Honey!
Но
ты
...
Нет,
милая!
You
left
sombody
who
loved
you
Ты
бросила
кого-то,
кто
любил
тебя.
Now
they′re
gonna
do
the
same
to
you
Теперь
они
сделают
то
же
самое
с
тобой.
Oh,
they
gonna
do
the
same
to
you
О,
они
сделают
то
же
самое
с
тобой
The
same
to
you
То
же
самое
и
с
тобой
The
same
to
you
То
же
самое
и
с
тобой
They
gonna
do
the
same
Они
сделают
то
же
самое
The
same
to
you
То
же
самое
и
с
тобой
The
same
to
you
То
же
самое
и
с
тобой
The
same
to
you
То
же
самое
и
с
тобой
They
gonna
do
the
same
Они
сделают
то
же
самое
Whatcha
gonna
get
Что
ты
получишь
While
you're
moving
round
Пока
ты
двигаешься
по
кругу
To
some
other
kind
of
thrill
with
the
feeling's
gone
К
какому-то
другому
виду
острых
ощущений,
когда
это
чувство
ушло.
Say
you′re
gon′
be
fine
Скажи,
что
с
тобой
все
будет
в
порядке.
While
you're
on
your
own
Пока
ты
сам
по
себе.
You
left
the
one
you
love
right
there
alone
Ты
оставила
ту,
которую
любишь,
одну.
You
had
somebody
who
loved
you
У
тебя
был
кто-то,
кто
любил
тебя.
What
did
you
do
Что
ты
делал?
You
had
somebody
who
loved
you
У
тебя
был
кто-то,
кто
любил
тебя.
But
you...
no
Honey!
Но
ты
...
Нет,
милая!
You
left
somebody
who
loved
you
Ты
бросила
того,
кто
любил
тебя.
Now
they′re
gonna
do
the
same
to
you
Теперь
они
сделают
то
же
самое
с
тобой.
Oh,
they
gonna
do
the
same
to
you
О,
они
сделают
то
же
самое
с
тобой
The
same
to
you
То
же
самое
и
с
тобой
The
same
to
you
То
же
самое
и
с
тобой
They
gonna
do
the
same
Они
сделают
то
же
самое
The
same
to
you
То
же
самое
и
с
тобой
The
same
to
you
То
же
самое
и
с
тобой
(The
same
to
you)
(То
же
самое
и
вам)
Ooo
Love,
ООО,
Любовь
Моя,
They
gonna
do
the
same
to
you
Они
сделают
то
же
самое
с
тобой
(They
gonna...
They
gonna)
(Они
собираются...
они
собираются)
(They
gonna...
They
gonna)
(Они
собираются...
они
собираются)
(They
gonna...
They
gonna)
(Они
собираются...
они
собираются)
(They
gonna
do
the
same
to
you)
(Они
сделают
то
же
самое
с
тобой)
(They
gonna...
They
gonna)
(Они
собираются...
они
собираются)
(They
gonna...
They
gonna)
(Они
собираются...
они
собираются)
(They
gonna...
They
gonna)
(Они
собираются...
они
собираются)
They
gonna
do
the
same
to
you
Они
сделают
то
же
самое
с
тобой
(They
gonna
do
the
same)
(Они
сделают
то
же
самое)
They
gonna
do
the
same
Они
сделают
то
же
(Same)
самое
(то
же
самое).
Say
gonna
do
the
same,
do
the
same
Скажи,
что
я
сделаю
то
же
самое,
сделаю
то
же
самое.
*Horn
interlude*
* Интерлюдия
рожка*
You
had
somebody
who
loved
you
У
тебя
был
кто-то,
кто
любил
тебя.
What
did
you
do
Что
ты
делал?
You
had
somebody
who
loved
you
У
тебя
был
кто-то,
кто
любил
тебя.
But
you...
no
Honey!
Но
ты
...
Нет,
милая!
You
left
somebody
who
loved
you
Ты
бросила
того,
кто
любил
тебя.
Now
they're
gonna
do
the
same
to
you
Теперь
они
сделают
то
же
самое
с
тобой.
They
gonna
do
the
same
to
you
Они
сделают
то
же
самое
с
тобой
The
same
to
you
То
же
самое
и
с
тобой
The
same
to
you
То
же
самое
и
с
тобой
They
gonna
do
the
same
to
you
Они
сделают
то
же
самое
с
тобой
The
same
to
you
То
же
самое
и
с
тобой
The
same
to
you
То
же
самое
и
с
тобой
The
same
to
you
То
же
самое
и
с
тобой
They
gonna
do
the
same
Они
сделают
то
же
самое
Same
same
same
same
(same)
То
же
самое
то
же
самое
то
же
самое
(то
же
самое)
They
gonna
do
the
same
Они
сделают
то
же
самое
Same
(same)
same
(same)
То
же
самое
(то
же
самое)
то
же
самое
(то
же
самое)
Same
(same)
То
же
самое
(то
же
самое)
They
gonna
do
the
same
Они
сделают
то
же
самое
*Snazzy
Horns
interlude*
* Шикарная
интерлюдия
Рожков*
They
gonna
do
the
same!
Они
сделают
то
же
самое!
What
you
gonna
get?
Что
ты
получишь?
You
had
some
У
тебя
было
немного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MELODY GARDOT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.