Melody - Agítalo - перевод текста песни на русский

Agítalo - Melodyперевод на русский




Agítalo
Встряхни!
Qué pasa, ¿no me conoces?
Что такое, не узнаешь меня?
No vengo muy arreglada
Я не очень нарядно одета,
Con agüita de la fuente
Просто водичкой из фонтана
Na' más me he lava'o la cara
Только лицо умыла.
Jazmines llevo en el pelo
Жасмины вплела в волосы,
Cogidos de una ventana
Сорванные с чьего-то окна,
Y unos zapatitos nuevos
И туфельки новые надела,
Parezco un poco más alta
Кажусь теперь немного выше.
Yo soy la que vende flores
Я та, что продает цветы
Debajo de la Giralda
У Хиральды,
La que te leyó la mano
Та, что гадала тебе по руке,
Te di una receta mágica
Дала тебе волшебный рецепт.
Te di romero, canela y clavo
Дала тебе розмарин, корицу и гвоздику,
De mis cabellos un pelo largo
Из своих волос длинный локон,
Cierra las manos
Сожми ладони
Y bajo la luna y bajo la luna
И под луной, под луной
Agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, ¡agítalo!
Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни его!
Agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, ¡agítalo!
Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни его!
Agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, ¡agítalo! (¡Agítalo!)
Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни его! (Встряхни его!)
Te di romero, canela y clavo
Дала тебе розмарин, корицу и гвоздику,
De mis cabellos un pelo largo
Из своих волос длинный локон,
Cierra las manos
Сожми ладони
Y bajo la luna y bajo la luna
И под луной, под луной
(Agita, agítalo, agita, agítalo, agita, ¡agítalo!)
(Встряхни, встряхни его, встряхни, встряхни его, встряхни, встряхни его!)
(Agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, ¡agítalo!) (¡Agítalo!)
(Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни его!) (Встряхни его!)
(Agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, ¡agítalo!) (¡Agítalo!)
(Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни его!) (Встряхни его!)
Tus ojos me iluminaron
Твои глаза осветили
El túnel de mi destino
Тоннель моей судьбы,
Tus manos me desvelaron
Твои руки открыли мне,
Que te casarías conmigo
Что ты женишься на мне.
Por eso vengo a tu barrio
Поэтому я пришла в твой район,
En busca de tu cariño
В поисках твоей любви,
Que quiero probar tus labios
Хочу попробовать твои губы,
Chiquillo sin ti no vivo
Милый, без тебя не могу жить.
Yo soy la que vende flores
Я та, что продает цветы
Debajo de la Giralda
У Хиральды,
La que te leyó la mano
Та, что гадала тебе по руке,
Te di una receta mágica
Дала тебе волшебный рецепт.
Te di romero, canela y clavo
Дала тебе розмарин, корицу и гвоздику,
De mis cabellos un pelo largo
Из своих волос длинный локон,
Cierra las manos
Сожми ладони
Y bajo la luna y bajo la luna
И под луной, под луной
Agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, ¡agítalo!
Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни его!
Agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, ¡agítalo!
Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни его!
Agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, ¡agítalo! (¡Agítalo!)
Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни его! (Встряхни его!)
Te di romero, canela y clavo
Дала тебе розмарин, корицу и гвоздику,
De mis cabellos un pelo largo
Из своих волос длинный локон,
Cierra las manos
Сожми ладони
Y bajo la luna y bajo la luna
И под луной, под луной
Romero, romerito que las penas yo te quito
Розмарин, розмаринчик, печали твои развею,
Por favor no lo desprecies que te va a traer la suerte
Пожалуйста, не пренебрегай им, он принесет тебе удачу,
¡Para niño!
Для милого!
Que te va a traer la suerte chiquillo
Он принесет тебе удачу, милый.
(Agita, agítalo, agita, agítalo, agita, ¡agítalo!)
(Встряхни, встряхни его, встряхни, встряхни его, встряхни, встряхни его!)
Agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, ¡agítalo! (¡Agítalo!)
Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни его! (Встряхни его!)
Agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, ¡agítalo! (¡Agítalo!)
Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни его! (Встряхни его!)
Agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, ¡agítalo! (¡Agítalo!)
Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни его! (Встряхни его!)
Agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, ¡agítalo! (¡Agítalo!)
Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни его! (Встряхни его!)
Agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, agita, ¡agítalo!
Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни его!





Авторы: Jose Antonio Benitez Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.