Melody - Un Paraíso - перевод текста песни на немецкий

Un Paraíso - Melodyперевод на немецкий




Un Paraíso
Ein Paradies
Yo sin ti me estremecí cuando te vi
Ohne dich erzitterte ich, als ich dich sah
Nunca que yo sepa me he sentido así
Niemals, soweit ich weiß, habe ich mich so gefühlt
Mil cosas pasan por mi mente
Tausend Dinge gehen mir durch den Kopf
Todo no es indiferente
Nichts ist mehr gleichgültig
Voy a enloquecerme de emoción por ti
Ich werde verrückt vor Gefühlen für dich
Un paraíso me das
Ein Paradies gibst du mir
No he conocido a nadie igual
Ich habe niemanden wie dich gekannt
Te daré mi corazón sin condición
Ich gebe dir mein Herz bedingungslos
Y un paraíso me das
Und ein Paradies gibst du mir
Me besas tú, te beso más
Du küsst mich, ich küsse dich mehr
Un paraíso sin igual en tu mirar que he de encontrar
Ein unvergleichliches Paradies in deinem Blick, das ich finden werde
Veo que mis sueños brillan con tu luz (con tu luz)
Ich sehe, meine Träume leuchten mit deinem Licht (mit deinem Licht)
que llegarías mi príncipe azul (mi príncipe azul)
Ich wusste, du würdest kommen, mein Märchenprinz (mein Märchenprinz)
Ojalá no sea un sueño
Hoffentlich ist es kein Traum
Lo que hoy estoy sintiendo
Was ich heute fühle
Quiero que te quedes siempre junto a
Ich möchte, dass du immer bei mir bleibst
Y un paraíso me das (tú me das)
Und ein Paradies gibst du mir (du gibst mir)
No he conocido a nadie igual (a nadie igual)
Ich habe niemanden wie dich gekannt (niemanden wie dich)
Te daré mi corazón sin condición
Ich gebe dir mein Herz bedingungslos
Y un paraíso me das (tú me das)
Und ein Paradies gibst du mir (du gibst mir)
Me besas tú, te beso más (mucho más, mucho más)
Du küsst mich, ich küsse dich mehr (viel mehr, viel mehr)
Un paraíso sin igual en tu mirar que he de encontrar (you, eh, yeah, yeah)
Ein unvergleichliches Paradies in deinem Blick, das ich finden werde (you, eh, yeah, yeah)
Siento que no toco el suelo con mis pies (con mis pies)
Ich fühle, dass ich den Boden mit meinen Füßen nicht berühre (mit meinen Füßen)
No me cabe duda que me enamoré (de tus pies)
Ich habe keinen Zweifel, dass ich mich verliebt habe (von deinen Füßen)
Ojalá tu amor se quede
Hoffentlich bleibt deine Liebe
En mi vida para siempre
Für immer in meinem Leben
Todo cambiará si no estás aquí
Alles wird sich ändern, wenn du nicht hier bist
Y un, y un paraíso
Und ein, und ein Paradies
me das, me das
Gibst du mir, gibst du mir
Y un paraíso me das (tú me das)
Und ein Paradies gibst du mir (du gibst mir)
No he conocido a nadie igual (a nadie igual)
Ich habe niemanden wie dich gekannt (niemanden wie dich)
Te daré mi corazón sin condición
Ich gebe dir mein Herz bedingungslos
Y un paraíso me das (tú me das)
Und ein Paradies gibst du mir (du gibst mir)
Me besas tú, te beso más (mucho más, mucho más)
Du küsst mich, ich küsse dich mehr (viel mehr, viel mehr)
Un paraíso sin igual en tu mirar que he de encontrar
Ein unvergleichliches Paradies in deinem Blick, das ich finden werde
Un paraíso sin igual en tu mirar que he de encontrar
Ein unvergleichliches Paradies in deinem Blick, das ich finden werde
Y un paraíso me das en tu mirar
Und ein Paradies gibst du mir in deinem Blick
Y un paraíso sin igual...
Und ein unvergleichliches Paradies...





Авторы: Joel Diamond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.