Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sin
ti
me
estremecí
cuando
te
vi
Ohne
dich
erzitterte
ich,
als
ich
dich
sah
Nunca
que
yo
sepa
me
he
sentido
así
Niemals,
soweit
ich
weiß,
habe
ich
mich
so
gefühlt
Mil
cosas
pasan
por
mi
mente
Tausend
Dinge
gehen
mir
durch
den
Kopf
Todo
no
es
indiferente
Nichts
ist
mehr
gleichgültig
Voy
a
enloquecerme
de
emoción
por
ti
Ich
werde
verrückt
vor
Gefühlen
für
dich
Un
paraíso
tú
me
das
Ein
Paradies
gibst
du
mir
No
he
conocido
a
nadie
igual
Ich
habe
niemanden
wie
dich
gekannt
Te
daré
mi
corazón
sin
condición
Ich
gebe
dir
mein
Herz
bedingungslos
Y
un
paraíso
tú
me
das
Und
ein
Paradies
gibst
du
mir
Me
besas
tú,
te
beso
más
Du
küsst
mich,
ich
küsse
dich
mehr
Un
paraíso
sin
igual
en
tu
mirar
que
he
de
encontrar
Ein
unvergleichliches
Paradies
in
deinem
Blick,
das
ich
finden
werde
Veo
que
mis
sueños
brillan
con
tu
luz
(con
tu
luz)
Ich
sehe,
meine
Träume
leuchten
mit
deinem
Licht
(mit
deinem
Licht)
Sé
que
llegarías
mi
príncipe
azul
(mi
príncipe
azul)
Ich
wusste,
du
würdest
kommen,
mein
Märchenprinz
(mein
Märchenprinz)
Ojalá
no
sea
un
sueño
Hoffentlich
ist
es
kein
Traum
Lo
que
hoy
estoy
sintiendo
Was
ich
heute
fühle
Quiero
que
te
quedes
siempre
junto
a
mí
Ich
möchte,
dass
du
immer
bei
mir
bleibst
Y
un
paraíso
tú
me
das
(tú
me
das)
Und
ein
Paradies
gibst
du
mir
(du
gibst
mir)
No
he
conocido
a
nadie
igual
(a
nadie
igual)
Ich
habe
niemanden
wie
dich
gekannt
(niemanden
wie
dich)
Te
daré
mi
corazón
sin
condición
Ich
gebe
dir
mein
Herz
bedingungslos
Y
un
paraíso
tú
me
das
(tú
me
das)
Und
ein
Paradies
gibst
du
mir
(du
gibst
mir)
Me
besas
tú,
te
beso
más
(mucho
más,
mucho
más)
Du
küsst
mich,
ich
küsse
dich
mehr
(viel
mehr,
viel
mehr)
Un
paraíso
sin
igual
en
tu
mirar
que
he
de
encontrar
(you,
eh,
yeah,
yeah)
Ein
unvergleichliches
Paradies
in
deinem
Blick,
das
ich
finden
werde
(you,
eh,
yeah,
yeah)
Siento
que
no
toco
el
suelo
con
mis
pies
(con
mis
pies)
Ich
fühle,
dass
ich
den
Boden
mit
meinen
Füßen
nicht
berühre
(mit
meinen
Füßen)
No
me
cabe
duda
que
me
enamoré
(de
tus
pies)
Ich
habe
keinen
Zweifel,
dass
ich
mich
verliebt
habe
(von
deinen
Füßen)
Ojalá
tu
amor
se
quede
Hoffentlich
bleibt
deine
Liebe
En
mi
vida
para
siempre
Für
immer
in
meinem
Leben
Todo
cambiará
si
tú
no
estás
aquí
Alles
wird
sich
ändern,
wenn
du
nicht
hier
bist
Y
un,
y
un
paraíso
Und
ein,
und
ein
Paradies
Tú
me
das,
tú
me
das
Gibst
du
mir,
gibst
du
mir
Y
un
paraíso
tú
me
das
(tú
me
das)
Und
ein
Paradies
gibst
du
mir
(du
gibst
mir)
No
he
conocido
a
nadie
igual
(a
nadie
igual)
Ich
habe
niemanden
wie
dich
gekannt
(niemanden
wie
dich)
Te
daré
mi
corazón
sin
condición
Ich
gebe
dir
mein
Herz
bedingungslos
Y
un
paraíso
tú
me
das
(tú
me
das)
Und
ein
Paradies
gibst
du
mir
(du
gibst
mir)
Me
besas
tú,
te
beso
más
(mucho
más,
mucho
más)
Du
küsst
mich,
ich
küsse
dich
mehr
(viel
mehr,
viel
mehr)
Un
paraíso
sin
igual
en
tu
mirar
que
he
de
encontrar
Ein
unvergleichliches
Paradies
in
deinem
Blick,
das
ich
finden
werde
Un
paraíso
sin
igual
en
tu
mirar
que
he
de
encontrar
Ein
unvergleichliches
Paradies
in
deinem
Blick,
das
ich
finden
werde
Y
un
paraíso
tú
me
das
en
tu
mirar
Und
ein
Paradies
gibst
du
mir
in
deinem
Blick
Y
un
paraíso
sin
igual...
Und
ein
unvergleichliches
Paradies...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Diamond
Альбом
T.Q.M.
дата релиза
23-06-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.