Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sin
ti
me
estremecí
cuando
te
vi
Я
содрогнулся
без
тебя,
когда
увидел
тебя
Nunca
que
yo
sepa
me
he
sentido
así
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так,
как
я
знаю.
Mil
cosas
pasan
por
mi
mente
Тысячи
вещей
проходят
через
мой
разум
Todo
no
es
indiferente
все
не
безразлично
Voy
a
enloquecerme
de
emoción
por
ti
Я
сойду
с
ума
от
волнения
за
тебя
Un
paraíso
tú
me
das
рай,
который
ты
мне
даешь
No
he
conocido
a
nadie
igual
я
не
встречал
никого
подобного
Te
daré
mi
corazón
sin
condición
Я
отдам
тебе
свое
сердце
без
условий
Y
un
paraíso
tú
me
das
И
рай,
который
ты
мне
даешь
Me
besas
tú,
te
beso
más
Ты
целуешь
меня,
я
целую
тебя
больше
Un
paraíso
sin
igual
en
tu
mirar
que
he
de
encontrar
Рай,
которому
нет
равных
в
твоем
взгляде,
который
я
должен
найти
Veo
que
mis
sueños
brillan
con
tu
luz
(con
tu
luz)
Я
вижу,
как
мои
мечты
сияют
твоим
светом
(твоим
светом)
Sé
que
llegarías
mi
príncipe
azul
(mi
príncipe
azul)
Я
знаю,
ты
придешь,
мой
очаровательный
принц
(мой
очаровательный
принц)
Ojalá
no
sea
un
sueño
надеюсь
это
не
сон
Lo
que
hoy
estoy
sintiendo
что
я
чувствую
сегодня
Quiero
que
te
quedes
siempre
junto
a
mí
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
оставался
со
мной
Y
un
paraíso
tú
me
das
(tú
me
das)
И
рай,
который
ты
мне
даешь
(ты
мне
даешь)
No
he
conocido
a
nadie
igual
(a
nadie
igual)
Я
не
встречал
никого
такого
же
(никого
такого
же)
Te
daré
mi
corazón
sin
condición
Я
отдам
тебе
свое
сердце
без
условий
Y
un
paraíso
tú
me
das
(tú
me
das)
И
рай,
который
ты
мне
даешь
(ты
мне
даешь)
Me
besas
tú,
te
beso
más
(mucho
más,
mucho
más)
Ты
целуешь
меня,
я
целую
тебя
больше
(намного
больше,
намного
больше)
Un
paraíso
sin
igual
en
tu
mirar
que
he
de
encontrar
(you,
eh,
yeah,
yeah)
Рай,
которому
нет
равных
в
твоем
образе,
который
я
должен
найти
(ты,
да,
да,
да)
Siento
que
no
toco
el
suelo
con
mis
pies
(con
mis
pies)
Я
чувствую,
что
не
касаюсь
земли
ногами
(ногами)
No
me
cabe
duda
que
me
enamoré
(de
tus
pies)
Я
не
сомневаюсь,
что
влюбился
(в
твои
ноги)
Ojalá
tu
amor
se
quede
Я
надеюсь,
что
твоя
любовь
останется
En
mi
vida
para
siempre
в
моей
жизни
навсегда
Todo
cambiará
si
tú
no
estás
aquí
Все
изменится,
если
тебя
здесь
не
будет
Y
un,
y
un
paraíso
И,
и
рай
Tú
me
das,
tú
me
das
ты
даешь
мне,
ты
даешь
мне
Y
un
paraíso
tú
me
das
(tú
me
das)
И
рай,
который
ты
мне
даешь
(ты
мне
даешь)
No
he
conocido
a
nadie
igual
(a
nadie
igual)
Я
не
встречал
никого
такого
же
(никого
такого
же)
Te
daré
mi
corazón
sin
condición
Я
отдам
тебе
свое
сердце
без
условий
Y
un
paraíso
tú
me
das
(tú
me
das)
И
рай,
который
ты
мне
даешь
(ты
мне
даешь)
Me
besas
tú,
te
beso
más
(mucho
más,
mucho
más)
Ты
целуешь
меня,
я
целую
тебя
больше
(намного
больше,
намного
больше)
Un
paraíso
sin
igual
en
tu
mirar
que
he
de
encontrar
Рай,
которому
нет
равных
в
твоем
взгляде,
который
я
должен
найти
Un
paraíso
sin
igual
en
tu
mirar
que
he
de
encontrar
Рай,
которому
нет
равных
в
твоем
взгляде,
который
я
должен
найти
Y
un
paraíso
tú
me
das
en
tu
mirar
И
рай,
который
ты
даришь
мне
своим
взглядом
Y
un
paraíso
sin
igual...
И
рай,
как
никакой
другой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Diamond
Альбом
T.Q.M.
дата релиза
23-06-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.