Melody - Y Ese Niño - перевод текста песни на немецкий

Y Ese Niño - Melodyперевод на немецкий




Y Ese Niño
Und dieser Junge
Tiene una cara morena
Er hat ein gebräuntes Gesicht
Y una mirada que a me hiela
Und einen Blick, der mich erstarren lässt
Sueño con decirle te quiero
Ich träume davon, ihm zu sagen, ich liebe dich
Pero veo que es que no me atrevo
Aber ich sehe, dass ich mich einfach nicht traue
Voy todas las tardes al parque
Ich gehe jeden Nachmittag in den Park
A ver si lo veo
Um zu sehen, ob ich ihn sehe
Desde el día en que lo hay dentro de
Seit dem Tag, an dem ich ihn sah, ist etwas in mir
Algo que me mata
Etwas, das mich umbringt
que pierdo la compostura
Ich weiß, dass ich die Fassung verliere
Cuando lo veo pasar por mi lado
Wenn ich ihn an mir vorbeigehen sehe
A veces me da mucho coraje
Manchmal macht es mich sehr wütend
El ver a otras intentar camelarlo
Zu sehen, wie andere versuchen, ihn zu bezirzen
Mis amigas me han dicho
Meine Freundinnen haben mir gesagt
Que le eche coraje, no, no
Dass ich Mut fassen soll, nein, nein
Y que vaya a por él porque un día puede ser
Und dass ich auf ihn zugehen soll, denn eines Tages könnte es sein
Que se haga tarde
Dass es zu spät ist
Y ese niño es mi condena
Und dieser Junge ist mein Verhängnis
Y él no sabe que me vuelve loca
Und er weiß nicht, dass er mich verrückt macht
Pasan los días, pasan las horas
Die Tage vergehen, die Stunden vergehen
Y yo me muero por estar a su vera, ay, ay, ay
Und ich sterbe dafür, an seiner Seite zu sein, ay, ay, ay
Todas las noches miro a la luna
Jede Nacht schaue ich zum Mond
Pa' que me diga si él es mi fortuna
Damit er mir sagt, ob er mein Glück ist
Cómo guardarme este secreto
Wie soll ich dieses Geheimnis für mich behalten
Si poco a poco me quema por dentro
Wenn es mich langsam innerlich verbrennt
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Y ese niño es mi locura
Und dieser Junge ist mein Wahnsinn
Y ese niño es mi locura
Und dieser Junge ist mein Wahnsinn
Hay días que no como
Es gibt Tage, da esse ich nicht
Y otros días que ni cojo sueño
Und andere Tage, da finde ich keinen Schlaf
Mi madre a me a dicho
Meine Mutter hat mir gesagt
Que cualquier día me matan los nervios
Dass mich eines Tages die Nerven umbringen werden
Dicen que me he vuelto tonta
Sie sagen, ich sei dumm geworden
Que me enamorado, no, no
Dass ich mich verliebt habe, nein, nein
Y qué le voy hacer, si ya es algo que no
Und was soll ich machen, wenn es schon etwas ist, das ich nicht weiß
Cómo controlarlo
Wie ich es kontrollieren soll
Y ese niño es mi condena
Und dieser Junge ist mein Verhängnis
Y él no sabe que me vuelve loca
Und er weiß nicht, dass er mich verrückt macht
Pasan los días, pasan las horas
Die Tage vergehen, die Stunden vergehen
Y yo me muero por estar a su vera, ay, ay, ay
Und ich sterbe dafür, an seiner Seite zu sein, ay, ay, ay
Todas las noches miro a la luna
Jede Nacht schaue ich zum Mond
Pa' que me diga si él es mi fortuna
Damit er mir sagt, ob er mein Glück ist
Cómo guardarme este secreto
Wie soll ich dieses Geheimnis für mich behalten
Si poco a poco me quema por dentro, ay, ay, ay
Wenn es mich langsam innerlich verbrennt, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Y ese niño es mi condena
Und dieser Junge ist mein Verhängnis
Y él no sabe que me vuelve loca
Und er weiß nicht, dass er mich verrückt macht
Pasan los días, pasan las horas
Die Tage vergehen, die Stunden vergehen
Y yo me muero por estar a su vera, ay, ay, ay
Und ich sterbe dafür, an seiner Seite zu sein, ay, ay, ay
Todas las noches miro a la luna
Jede Nacht schaue ich zum Mond
Pa' que me diga si él es mi fortuna
Damit er mir sagt, ob er mein Glück ist
Cómo guardarme este secreto
Wie soll ich dieses Geheimnis für mich behalten
Si poco a poco me quema por dentro
Wenn es mich langsam innerlich verbrennt
Y ese niño es mi condena
Und dieser Junge ist mein Verhängnis
Y él no sabe que me vuelve loca
Und er weiß nicht, dass er mich verrückt macht
Pasan los días, pasan las horas
Die Tage vergehen, die Stunden vergehen
Y yo me muero por estar a su vera, ay, ay, ay
Und ich sterbe dafür, an seiner Seite zu sein, ay, ay, ay
Todas las noches miro a la luna
Jede Nacht schaue ich zum Mond
Pa' que me diga si él es mi fortuna
Damit er mir sagt, ob er mein Glück ist
Cómo guardarme este secreto
Wie soll ich dieses Geheimnis für mich behalten
Si poco a poco me quema por dentro
Wenn es mich langsam innerlich verbrennt
ay, ay, ay
ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay





Авторы: Lucas Gonzalez Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.