Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man on the Moon
Mann auf dem Mond
Can
you
believe
it?
Kannst
du
es
glauben?
Can
you
realize
that
we've,
that
all
of
us,
have
Kannst
du
dir
vorstellen,
dass
wir,
dass
wir
alle,
Actually
begun
the
exploration
of
another
world?
Tatsächlich
mit
der
Erforschung
einer
anderen
Welt
begonnen
haben?
Come
with
us
Komm
mit
uns
We're
are
going
to
the
Moon
Wir
fliegen
zum
Mond
They
will
be
taken
along
with
the
astronauts
as
they
explore
the
unknown
Sie
werden
mit
den
Astronauten
mitgenommen,
während
sie
das
Unbekannte
erforschen.
Share
the
thrill
of
discovery
Teile
den
Nervenkitzel
der
Entdeckung
And
expand
our
understanding
of
the
Universe
Und
erweitere
unser
Verständnis
des
Universums
The
Moon
is
due
to
have
visitors
from
another
planet
Der
Mond
erwartet
Besucher
von
einem
anderen
Planeten
Through
the
window
of
the
Command
Module,
Durch
das
Fenster
des
Kommandomoduls,
The
Earth
gently
slipped
away
Entfernte
sich
die
Erde
sanft
Next
stop:
The
Moon
Nächster
Halt:
Der
Mond
There
it
is...
Da
ist
er...
The
Treasure
of
the
Ages
Der
Schatz
der
Zeitalter
One
small
step
Ein
kleiner
Schritt
There
it
is...
Da
ist
er...
Men
on
the
Moon.
Menschen
auf
dem
Mond.
The
lunar
age
has
begun
Das
Mondzeitalter
hat
begonnen
We
came
in
peace...
Wir
kamen
in
Frieden...
We
came
in
peace
for
all
mankind
Wir
kamen
in
Frieden
für
die
gesamte
Menschheit
We
came
in
peace...
Wir
kamen
in
Frieden...
We
came
in
peace
for
all
mankind
Wir
kamen
in
Frieden
für
die
gesamte
Menschheit
We're
on
our
way!
Wir
sind
auf
unserem
Weg!
MAN
ON
THE
MOON
MANN
AUF
DEM
MOND
The
first
historic
step
Der
erste
historische
Schritt
MAN
ON
THE
MOON
MANN
AUF
DEM
MOND
Magnificent
desolation
Grandiose
Einöde
MAN
ON
THE
MOON
MANN
AUF
DEM
MOND
MAN
ON
THE
MOON
MANN
AUF
DEM
MOND
The
making
of
history
Geschichte
wird
geschrieben
We
stand
on
the
surface
of
the
Moon
Wir
stehen
auf
der
Oberfläche
des
Mondes
"And
I
unblinking
since
time
began...
"Und
ich,
unblinzelnd
seit
Anbeginn
der
Zeit...
Unroped
by
wind,
unwashed
by
rain,
Ungezügelt
vom
Wind,
ungewaschen
vom
Regen,
Stared
across
the
sea
of
space
that
watched
the
blue
planet
when
life
began."
Starrte
über
das
Meer
des
Weltraums,
das
den
blauen
Planeten
beobachtete,
als
das
Leben
begann."
In
the
minds
of
many
In
den
Köpfen
vieler
Was
the
emerging
concept
of
an
new
era
for
mankind
on
planet
Earth
War
das
aufkommende
Konzept
einer
neuen
Ära
für
die
Menschheit
auf
dem
Planeten
Erde
Apollo,
in
the
distant
past,
Apollo,
in
ferner
Vergangenheit,
Represented
dawn
Repräsentierte
die
Dämmerung
Next
stop:
The
Moon
Nächster
Halt:
Der
Mond
There
it
is...
Da
ist
er...
The
Treasure
of
the
Ages
Der
Schatz
der
Zeitalter
One
small
step
Ein
kleiner
Schritt
There
it
is...
Da
ist
er...
Men
on
the
Moon
Menschen
auf
dem
Mond
Men
on
the
Moon
Menschen
auf
dem
Mond
The
lunar
age
has
begun
Das
Mondzeitalter
hat
begonnen
We
came
in
peace...
Wir
kamen
in
Frieden...
We
came
in
peace
for
all
mankind
Wir
kamen
in
Frieden
für
die
gesamte
Menschheit
We
came
in
peace...
Wir
kamen
in
Frieden...
We
came
in
peace
for
all
mankind
Wir
kamen
in
Frieden
für
die
gesamte
Menschheit
We're
on
our
own
way
Wir
sind
auf
unserem
eigenen
Weg
MAN
ON
THE
MOON
MANN
AUF
DEM
MOND
The
first
historic
step
Der
erste
historische
Schritt
MAN
ON
THE
MOON
MANN
AUF
DEM
MOND
Magnificent
desolation
Grandiose
Einöde
MAN
ON
THE
MOON
MANN
AUF
DEM
MOND
MAN
ON
THE
MOON
MANN
AUF
DEM
MOND
Tranquility
Base
here,
Basis
der
Ruhe
hier,
The
Eagle
has
landed
Der
Adler
ist
gelandet
For
thousands
of
years
Seit
Tausenden
von
Jahren
The
Moon
has
made
her
impression
upon
man
and
planet
Earth
Hat
der
Mond
seinen
Eindruck
auf
den
Menschen
und
den
Planeten
Erde
hinterlassen
Now
man,
from
planet
Earth,
Nun
hat
der
Mensch,
vom
Planeten
Erde,
Has
made
his
impression
on
the
Moon
Seinen
Eindruck
auf
dem
Mond
hinterlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John D Boswell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.